Search found 6 matches

Return

by Кал
Sat Dec 03, 2011 7:21 am
Jump to forum
Jump to topic

Re: Преводачески работилници

(Колко е хубаво, че червената точка винаги ни е под ръка - под формата на тая ръчичка горе вдясно. ) Аз съм съгласен с предложенията на Деси, само вмъквам: - за engulf the houses, people, trees: така ми звучи малко по' в ритъм - в ритъма, който аз чувам, докато този конкретен текст ми тече в главата. ...
by Тарикат ХХ ранг
Sat Jan 28, 2012 2:39 pm
Jump to forum
Jump to topic

"Ламята", Николай Хайтов

Преместена от Раздел „Български фантасти“ в подфорума на алманах „ФантАstika“. Онези подфоруми са за отзиви, свързани с алманасите. -- Кал Им ...
by Кал
Sun Sep 11, 2011 9:34 am
Jump to forum
Jump to topic

Re: Помагало

Специално за пълния член пълното (и просто :)) правило е:

Ако може да заместите членуваната дума/фраза с „него“ – пише се кратък член.

Иначе е с пълен.

Това ще ви помогне и в случаи като „Той целият се изпоти. Подуших го, целия.“, за които горните дългореки обяснения нищичко не казват.
by Кал
Sun Jan 29, 2012 2:46 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Как малкият син за царкиня се венчал и царство добил

Преразказ, превод или лично творчество? :)
by Anila
Tue Feb 07, 2012 12:17 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Некромансер

Благодаря много за поправките.Това е първото нещо,което пиша и ми беше малко трудно,но се надявам,че за в бъдеще ще стават по-добри