Posts toplist

Rating posts

  • Post
    Been thanked
    Author
    Rating
  • Mon Dec 08, 2014 6:45 pm Re: Труд и творчество Mon Dec 08, 2014 6:45 pm Re: Труд и творчество
    Празничен конкурс на Сборище на трубадури

    Тема: празнична
    Краен срок: Коледа
    Резултати: ?
    Възраст: ---
    Вид творба: кратък разказ или рецензия на книга до 1000 думи
    Изисквания: изпращат се на имейл trubadurs.mag -в- gmail.com
    Награди: първа – 100 лв., втора и трета, специална на публиката
    * Има и награда от 50 лв. за най-добър коментар

    Повече: http://trubadurs.com/2014/12/08/praznichen-konkurs-141208
    3 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Sat Dec 20, 2014 11:41 pm Re: За Филмите и Хората... Sat Dec 20, 2014 11:41 pm Re: За Филмите и Хората...
    Сериалът Perception съчетава:
    – Сериозна научна подготовка за особеностите на човешкия ум и когнитивните (познавателните) ни процеси. През 10 минути виждам демонстрации на неща, споменати в „Мисленето“ на Даниъл Канеман – там сухо, тук предизвикващо цвилене от кеф.
    ....

    Благодаря и с думички за този отзив. Отдавна се каня да го направя :)
    А Даниел е безспорно един от малкото екранни персонажи, които съм възприела особено осезаемо - едновременно болезнено и с много вълнение, защото се идентифицирам дълбоко с него. Тази недоизказаност и тази дълбока амбивалентност...

    Ако още не сте започнали да гледате Perception – изпускате възможността да разберете и себе си, и всичките ненормалници наоколо *помахвам на Хрс* по-дълбоко.

    Тъкмо почнахме 3-и сезон с Илче. И още първите две серии съдържаха здравословна доза напомняния: например колко е трудно да живееш с непредсказуем партньор. Или какво губим, когато лекуваме емоционалната болка с хапчета. (Имало и такива вече...)
    3 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Wed Jan 07, 2015 12:57 pm Re: Ех, магесническа му работа Wed Jan 07, 2015 12:57 pm Re: Ех, магесническа му работа
    Книгата взривява страхотнометъра. Уникална е. По мое мнение е по-хубава и от книгите на Пратчет и Асприн. Бих дарил, но не разполагам в момента с карта. Но издадете ли я под формата на книжно тяло - купувам я на мига.
    До автора: Пич, ако продължиш да пишеш така свежо може да взема да ти направя олтар.
    3 Been thanked
    negesta Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Fri Jan 28, 2022 11:52 am Re: Share the Joy Fri Jan 28, 2022 11:52 am Re: Share the Joy
    Dream Forge, acceptance:

    Kalin,

    I’d like to make an offer to publish Elena Pavlova’s “Love in the Time of Con Crud” in DreamForge.

    As a reprint, our rate is $0.03/word for a total of $78 USD

    What I will need from you to prepare a contract are the answers to a few questions.

    To whom or to what entity is the contract made out?
    Please provide documentation on your legal ability to represent Elena and (if it is the case), to take payment in her name.
    How should the story be credited? i.e. – by Elena Pavlova, Translated by Kalin Nenov ?
    How will payment be made? (We typically use PayPal for overseas)

    Answer a few questions and feel free to make any suggestions if you believe we’re not asking all the right questions.

    Thanks

    Scot Noel
    DreamForge
    3 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Sat Aug 27, 2011 7:42 pm Re: Любимите компютърни игри Sat Aug 27, 2011 7:42 pm Re: Любимите компютърни игри
    Аз съм любител на безброй игри, жанрове и виждания за интерактивното изкуство но един шедьовър ми стои над всичко останало.
    За да не си губя времето хитро изрових едни стари ревюта от други форуми, редактирах и добавих някои неща и резултата е това което изпитвам към играта представено с текст:


    Не знам, а и не мога да обясня как стана така, че Gothic се превърна в една от най-важните игри в персоналната ми гейм-вселена. В личен разговор с един друг също толкова запленен от отрочето на Piranha мой приятел той ми каза следното: "Защо се чудиш? В тази игра ставаш и лягаш. Работиш, после спиш и почиваш. Денят сменя ноща, ходиш на пазар, радваш се на десетки емоции, плод на интригуващи и героични приключения – тя е копие на реалния ти живот, само че една негова по-забавна, по-запленяваща и красива версия".
    Дали? И как стана така, че аз – разпаленият противник на ММО игрите, заменящи риъл лайф експириънса и по тази причина зомбиращи масата млади играчи; изместващи и извращаващи по мое мнение самата идея на гейминга, на електронното забавление, – се превърнах в бард, напяващ похвални оди за една толкова ММОРПГ-лайк игра?
    Сблъсъка ми с Gothic започна именно от част II. Първото ми запознанство с Безименния се състоя тук – в тази самотна кула, извисила се тайнствено в покрайнините на Коринис – крайбрежен град на хиляда тайни, стиснат в здравия, окован с желязо паладински юмрук, стаен под надвисналата сянка на оркската заплаха.
    Помня първите си стъпки по този път, срещата със старото ми другарче Лестър от Мините , а указанията на Кзардас все още кънтяха в неизбистрилата ми се от съживяването глава. И ужасът на Белиар вече кънтеше някъде в лабиринта на подсъзнанието ми.
    И така – Gothic. След края на дългото, невероятно пленително с простотата си приключение, ти – Безименния – заплати за победата си над демона (Спящия) с единствената разменна монета, която истинските драматични истории признават за валидна, а именно с живота си. Както казва Брус Уилис в Sin City: "An old man dies, a young girls lives – that's a fair trade". Whatever – това беше доста отвлечена метафора...
    Събуден за нов живот от некроманта Кзардас – твоят, оказва се, единствен приятел (дали?) в тази заплетена вселена от интриги, богове и чудовища, – поемаш по нов път. Призванието ти – да премахнеш новата заплаха – събуденият от хилядолетния си сън бог на Злото - правилното име е Белиар.
    Така започва част II от Gothic сагата...

    Всеки един персонаж (пряко или непряко участващ в историята на играта) има свой собствен живот. Става сутрин рано, отива на лов или на работа, а вечерно време се събира с приятели около огъня, за да сподели как е минал денят му. Ковача кове, полира и гаси желязото, дърводелеца сглабя, метачите метат, готвача готви, фермерите пасат с гегите овцете и копаят с мотиките.Вечерта някои бяха отегчени от вечните ловни истории, други разтревожени от поредната атака на орките, а трети отчаяни от факта, че са обречени да умрат в затвора наречен “The valley of mines”. Това наистина създаваше у мен чуството, че аз съм просто един нещастник, обречен, като всички останали в този свят, а не богоизбран играч , за който е поставен всеки един неигрови персонаж който което го чака денонощно на едно и също място, винаги готов да отговори на въпросите му (защото това е единственото му предназначение). Истински “живите” персонажи в Gothic реагират адекватно почти на всяка една ситуация. Така например, винаги когато трябваше да спасявам живота си с бяг, просто хуквах към най-близките NPC-та, които, виждайки дивото животно зад мен, мигновенно вадеха оръжието си и се притичваха на помощ. Пълният дублаж с говор, допълнително инжектира голяма доза автентичност и атмосфера. Всяка една дума в играта е дублирана с говор. Диалозите са изчистени и записани с кристална дикция.
    Ах.. Свободата... Готик е фентъзи вселената, в която още от първия миг може да зарежеш главната история, да отсвириш напълно геройското си съществувание и да се отдадеш на отдавнашните си мечти да поскиташ волно по гори и поля, да поплуваш в реки и езера, да се покламбуцкаш в буйни водопади, да помародерстваш на воля или просто да развъртиш контрабанда с трева.. аъъъъ упсс! Пуканки! J.

    С две думи – ти не просто играеш скриптиран линеен сюжет, а живееш в голям и колоритен свят... така, както ти искаш... или така, както останалите персонажи ти позволят, защото не можеш безнаказано да влизаш и ровиш по домовете на хората, или нагло да се изтъпанчиш пред някой от бароните с думи от сорта на “Аз съм леля ти! Излизай от мангизите!”. Всъщност можеш.. но .. бързо ще ти покажат, че неетичното поведение не се толерира в тяхната игра

    В началото всеки може да поеме свободно по пътя и да прави това, което го влече.

    Да пообиколи местните ферми и да се запознае с работничките, да се полюбува на красивите пасторални картини, да захване занаята на ловец, дърводелец, фермер, да стане уважаван гражданин (или почасов дилър на местната трева) или... скромен джебчия, който умее да си прекарва добре времето, както през деня по кръчмите, така и вечер при Червените фенери .

    Придобиването и равитието на всяко едно от тези умения се получава от съответните учители (ловци, търговци, крадци..). За по-нетърпеливите да се потопят в главната интрига, просто е необходимо да обиколят трите основни гилдии из острова – Наемници, Паладини или Магьосници – и да преценят в кой от тях се чустват в свои води. Веднъж взели това решение, трябва да кандидастват за членство в него и да тръгнат по трънливия път на утвърждаването.

    Всички диви животни, подобно на живота им в реалността, за разделени на стадни и нестадни. Какво имам предвид: невъзможно е да примамиш стадно животно и да му резнеш зелката извън стадото – вдига аларма и скачат всички. И обратното – нестадните животни, колкото и силни да са, веднъж примамени настрани стават лесна плячка за изгладнелия ловец. Да не говорим че нито едно животно не те напада автоматично - чуствайки се застрашени животните отправят предизвикателство с ръмжене.
    3 Been thanked
    Радо Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Mon Dec 12, 2011 9:47 pm Re: 999 типични грешки на писателя и преводача Mon Dec 12, 2011 9:47 pm Re: 999 типични грешки на писателя и преводача
    Англицизирането на българския език

    В последните години в българския език се наблюдава засилване на процеса, известен като АНГЛИЦИЗИРАНЕ – заемане на английски думи и побългаряване на същите, както и на английски семантични и синтактични структури. Някои виждат причината за това явление в българските медии. Този процес – още наричан „англизация“ – е глобално явление, но в България той е взел една специфична форма, която го отличава от сходни езикови явления в българския език, като силното влияние на немския в сферата на техническите термини, или припознаването на руски думи като български. По тази причина е необходимо да се направи един очерк на процеса, който да спомогне за неговото овладяване, с цел не само обогатяването българския език, но и по-доброто разбиране на английския, който все повече навлиза в нашето ежедневие. За това разбиране ще говоря в т.3 по-нататък. По-долу следва списък на най-често допусканите грешки в превода от английски на български и обратно.

    1. Shall и will.

    Българските преводачи масово грешат при превод на английските спомагателни глаголи. Ососбено често се грешат и свободно се сменят близките по значение, но все пак различни глаголи shall и will.
    Често явление при преводи са императивни форми от сорта на „Вие ще искате...“, „На Вас ще ви трябва...“, „Вие ще изискате...“ и пр. От такива фрази читателят може да заключи, че преводачът предварително е знаел какво мисли читателят, при това с абсолютна убеденост. „Вие ще искате“. Каква категоричност! Тя е недопустима за бъдещи събития както от гледна точка на езиковата, така и на елементарната логика. Препоръчваме на преводачите да погледнат долната таблица:
    ________________________________|_____shall_____|_____will_____
    ____1 л. Ед. Ч. ; 1 л. Мн. Ч._______| вероятност | категоричност
    2 и 3 л. Ед. Ч. ; 2 и 3 л. Мн. Ч._____| категоричност | вероятност

    I shall – Аз ще ( може би )
    I will – Аз ще ( и още как! )
    He shall – Той ще ( прековолно, с принуда )
    We will – Ние ще ( вероятно )

    По-удачно би било грубото, категорично „Вие ще искате да имате ( този продукт )“ да се предаде като „Ще Ви бъде необходим ( този продукт ), ако искате да...“ По-дълго, но по-елегантно. Тук е мястото да кажем, че докато думите и синтаксисът на английския език са лапидарни, българският е по-разказвателен, с по-дълги като брой звуци думи, и по-сложни изречения.

    2. Вериги от думи ( конкатенация )

    В английския език ( особено американската му версия ) има възможност няколко думи да се навържат заедно чрез тирета, като така се получават словосъчетания от сорта на

    The-not-so-great-we-toldya-so-movie ,

    което се превежда на български с невъзможна и неразбираема каскада от думи:

    не-така-якият-нали-ви-казахме-филм .

    Подобни езикови чудовища, които не подлежат на тълкуване и звучат разплуто и без връзка между частите си, се превеждат по-удобно с изречения от сорта на „Този, както вече Ви казахме, не толкова добър филм“. Удобни са и синонимични словосъчетания като „както вече знаете“, „както Ви е известно“. Читателят обича да чете потвърждение на своята осведоменост и комплименти за своят интелект.

    По принцип, българският език не търпи думи с повече от две тирета, които и сами са малцинство: например „жена-летец-изпитател“. Добре е броят на тиретата да е нисък.
    Подобно паразитно явления са структури като „предстоящият да бъде лидер“ или „суперчетка за вашите зъби“.

    3. The 3 P's

    Английският език е един от най-добре изучените и проанализирани езици в света, гледан като писано яйце, особено от „Приложение А“ на „1984“ на Оруел насам, с литературни корени, отвеждащи до ранното Средновековие. Английската литература се счита за най-богатата в Европа. В процеса на създаването на съвременния книжовен английски са се откроили ТРИ ФУНДАМЕНТАЛНИ ПРАВИЛА, известни на всеки английски ученик като „трите принципа на английския език“, или просто „the three P’s”:

    Purity – чистота
    Perspicuity - яснота
    Precision – точност

    Тези три принципа са в сила за всеки език, те са в основата на книжоената му форма, и действат в система, поддържайки се взаимно. Българският език би могъл много да спечели от английския опит:

    • Когато на езика липсва ЧИСТОТА, той се размива, разделя се на диалекти, и хората от две съседни села не могатд асе разберат един друг. Чистотата на езика се охранява чрез щателен подбор и отсяване на диалектните, редките и остарелите думи, чуждиците и вулгаризмите, като целта е максимална ЯСНОТА на изговора и ТОЧНОСТ на комуникацията.

    • Когато на езика липсва ЯСНОТА, той се обезсмисля. Говорим, когато искаме да съобщим нещо. Ако казаното е неясно, езикът се превръща в бърборене, кухи фрази и безсмислици. Яснотата поддържа ЧИСТОТАТА на изказа и ТОЧНОСТТА на посланието.

    • Накрая, ако един език е лишен от ТОЧНОСТ, ЧИСТОТАТА и ЯСНОТА му са без значение. Точността съдържа литературните категории тема и идея. Бихме могли да говорим на всякаква тема, но без точност никой не би ни разбрал.
    3 Been thanked
    stanev Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Tue Nov 13, 2012 8:09 pm Re: Федора под лампата [Пак офлайн] Tue Nov 13, 2012 8:09 pm Re: Федора под лампата [Пак офлайн]
    В по-широк аспект... ти си баща на целия свят. :)

    Това... звучи твърде емоционално. И е леко неточно. (Двамата с брат ми сме създали идеята за сетинга)

    Прости ми, вчера съм писал разни необмислени глупости. Под по-широк аспект имах предвид, че аз не съм прототип на Гакар, нито
    на които и да е герой (в това произведение). Понякога ползвам мои черти при изграждането на даден персонаж, но за всеки
    един от тях е имало период, когато съм искал да бъда него [персонажът], а не себе си (основната идея защо хората четат, гледат
    филми и цъкат игри). Тоест аз... ами, просто градя един свят и различните събития/личности в него и ми харесват защото са .
    После продължавам нататък. Мораб 2011 много ми помогна в това отношение, защото преди не бях така и все още изпитвам някои
    странични ефекти от стария си modus operandi.

    Казано така, ще призная, че в Стелария има личности, които са много близо до това как аз се виждам на определени места.
    Но те не са в тази книга. Гакар специално е не толкова изграден на базата на конкретен архитип, колкото е представител на общите
    качества на расата си. Да, драксатите си имат своите характери, но на всички им е присъща честност, доброта и желание да помогнат.
    (Сюжета показа противоречив персонаж, но това е част от по-голямата история... ще видя доколко мога да разясня в следващата глава)
    Така казано, Гакар го включих относително късно в идеите си като персонаж и затова неговият личен характер остана малко
    скелетна конструкция, за която дори бъдеща редакция се съмнявам дали може нещо да направи по въпроса. Но не това е целта на
    обрисуването на Гакар. Той е там преди всичко като второстепенен герой. За драксатите тепърва ще се разбира повече, както и за другите
    раси в Стелария. Засега преди всичко се радвам, че изобщо стигнах дотук.
    ...

    Дано горните ми приказки не звучат още по-оплетено, че пак усещам, че нещо говоря (пиша) несвързано. Ако имаш въпроси, Лъч, ще се
    радвам да дискутираме. :)
    Нека и аз да задам контра-въпрос. 8-)
    Какво те накара да си мислиш, че се отъждествявам с Гакар?
    3 Been thanked
    Radiant Dragon Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Thu Dec 20, 2012 11:54 pm Re: Смислени споделения, които ИЗОБЩО не са за „Помежду ни“ Thu Dec 20, 2012 11:54 pm Re: Смислени споделения, които ИЗОБЩО не са за „Помежду ни“
    А аз сега се връщам от кино. И като гледах хората наоколо, нямаше как да не си спомня оня забавен разговор между Кал и Еви, онази вечер у Любето - за Атласа и кой го гледа и кой какво е разбрал и т.н.

    Седя си аз на масичка с кафенце и тортичка, 10-15 мин. преди началото на филма. На съседната масичка някаква мадама се нерви на компанията си:
    - Хайде, хайде - подканя ги - да ходим нагоре. Не искам да пропусна рекламите...
    WTF !!! В първия момент реших че не съм чул като хората. Полсе предположих че това е тъпа шега, казана с особенно неподходящ за целта тон, предвит факта че момичето бърза и че е нервно. Полсе ми мина през акъла че може да има предвит рекламите на други филми, при което нещата май не изглеждат чак толкова плачевни... Май... Пича до нея и напомни че има 10тиа мин, при което тя му отвърна:
    - Ама нали трябва да си взема пуканки. И списание...
    WTF !!! Винаги съм мразил пуканките в киното, особенно ако пуканкоядящите индивиди се случат точно зад мене, но това със списанието май ми дойде в повече...

    Около 3 часа по-късно, бавно се изправям от седалката си и си обличам якенцето. До мене някакво момче, горе долу моя възраст, споделя впечетленията си с момичето до него:
    - Този филм беше твърде странен и това прикри някои несъответствия. Да, странен беше...
    WTF !!!

    Еви, направо взех да ти съчувствам. И все пак, факта че го има този филм и такива като него, означава че има една бълха надежда за биологичния вид хомосапиенс, един ден да еволюира.
    Колкото до моите впечетления, мисля че ще трябва да го гледам пак, за да го смеля по-добре, този път във вкъщи пред РС и с пръст на паузата... Чета бавно... И ще изчакам читави БГ субтитри и англ. аудио.

    Във всеки сучай участието на актйори в роли дето вече сме ги виждали (или поне в отделни познати сцени) си е направо гениална идея !!!
    3 Been thanked
    Atriell Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Tue Feb 26, 2019 11:59 pm Re: Редакторска работилница, февруари+ 2014 Tue Feb 26, 2019 11:59 pm Re: Редакторска работилница, февруари+ 2014
    Такааа, да се включа и аз.

    4. Структурни редакции, с които не съм съгласна

    1. 05_zaRed_Dessie

    Баща й я погледна загрижено. (ПНК)
    Детето го погледна смутено . (ПНК)
    – Просто малко време прекарваш с нас – изплъзна се изведнъж от Ирина и той я погледна ядосано. (ПНК)
    Не мисля, че навсякъде всяка емоция може да бъде лесно предадена чрез "показване".

    Видях коментарите и съм съгласна както с Яна, че няма как всеки път да се покаже (а също и че прекалено честите "емоционални погледи" дразнят), а също и с Деси, че би било супер да се включат изражения, тонове на гласа и т.н., за да покажем емоцията, само че в някои случаи не е възможно да се вмъкне тон или изражение – например ако кажем "погледна я със смръщени вежди", има няколко възможни варианта. Или пък ако става въпрос за това "погледна ядосано", също не се сещам как да стане точно в тази ситуация.

    2. 05_zaRed_Radi

    Горният ми коментар важи също и за Ради.

    – Там, маменце, беше много красиво. (ПНК)
    Тук не мисля, че има нужда от ПНК при пряка реч, все пак ние като разговаряме не описваме всяко нещо с подробности, а даваме нашите (дори и да са субективни) мнения.

    Заведе я в най-близката поликлиника и след не повече от четвърт час преглед, разбра, че Андреа Иванова Спасова е най-здравото и усмихнато дете, което лекаря вижда от седмици. (ПНК)
    На мен това си ми изглежда съвсем наред, няма как да покажем здравето, без да навлезем в медицински обяснения или в твърде дълги обяснения за физическото състояние на детето, които биха направили изречението претрупано и тежко.

    3. 05_zaRed_YanaM
    Всъщност не несъгласие, а просто въпрос за Иван извика такси и след като се настани удобно между двамата, детето продължи: СКИВ – но ми е 50/50, как Ирина разбира, че се е настанила удобно?)
    Всъщност ми се струва, че е сравнително лесно да разберем (в някои случаи) кога някой се е настанил удобно или неудобно. Не съм сигурна точно дали би било по-добре да се махне, или да се остави това "удобно". На мен и по двата начина ми звучи добре, просто си мислех, че няма нужда да е СКИВ, тъй като Ирина евентуално би могла да разбере дали детето ѝ се е настанило удобно.

    6. Жълти редакции
    Нямам отбелязани такива. Въпреки това като гледам коментарите на Яна, започвам да се чудя за тези коментари, които прави тя. (БТВ, сега като ми го изтъкна, това май наистина не е ПНК. Мерси :))

    За В отговор Иван доближи часовника до ухото си. не съм сигурна какво точно да кажа. Може би по принцип като срещнем такива изречения, би било най-добре да ги обсъдим с автора, за да разберем какво точно има предвид с тях. Например, това хем ми се струва малко нелогично (тоест, смислова редакция), хем пък наистина донякъде се губи прехода (би имало по-плавен преход, ако Иван поглеждаше часовника си).

    Задачата ми отне приблизително един час.
    3 Been thanked
    Вики Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Thu Mar 07, 2019 7:48 pm ЧоБи изяви (и издънки): 2019+ Thu Mar 07, 2019 7:48 pm ЧоБи изяви (и издънки): 2019+
    По идея на Кал отварям нова тема. Ще ми се тук да се споделят впечатления (а защо не и снимки и клипчета :) ) от живите представяния на ЧоБи. Лично обещавам да описвам всяко, на което присъствам... а се оказа, че с малко помощ мога да опиша и такива, на които не съм била :)

    Ето и един весел поглед към участието ни на фестивала "През 9 земи 2019 - Бъдеще предварително", 22-24.02.2019. Сътворено специално за Фейсбук .

    По случай седмица от участието на ЧоБи на фестивала "През 9 земи", е крайно време да кажем две думи за него. В традицията на Робинзон Крузо, разделяме страницата на две: "хубаво" и "лошо".

    Хубаво: На фестивала присъстваха петима автори (ако броим членовете на клуб "Светлини сред сенките" за един) и петима от екипа на ЧоБи (всъщност трима от авторите са И част от екипа на ЧоБи, но да не усложняваме излишно статистиката).

    Лошо: За всеобщо съжаление, главната отговорничка за ФБ страницата не беше сред присъстващите... поради което се наложи да ги обсипва с подкупи, заплахи и непосилно количество имейли, за да събере впечатленията им. Накрая се отказа. Се ла ви!

    Хубаво: На фестивала бяха представени четири наши книги и конкурсът "Изгревът на следващото", с което се надявахме да стигнат до по-широка аудитория.

    Лошо: Представянията се оказаха запланувани за неделя предиобед, когато повечето фестивалци си отспиват/разпускат/заминават. По тази причина (надяваме се!) на тях присъстваха между пет и петнайсет души. Та не сме я разширили кой знае колко аудиторията.

    Хубаво: Слабият интерес даде възможност на Миро Моравски да се преквалифицира в глашатай и да демонстрира промоутърски умения. Определено ще си го ползваме за това и в бъдеще! :)

    Лошо: Голяма част от участието ни беше импровизирано и без предварителна подготовка. Което доведе до известни притеснения, технически гафове и като цяло нестройност на програмата.

    Хубаво: Непринудената приятелска атмосфера помогна на участниците да се отпуснат. Липсата на репетиции всъщност пасна идеално на липсата на (голяма) публика - това попритъпи разочарованието и на двете страни.

    Лошо: До последно не се знаеше с колко време ще разполагаме за участието си, което значително затрудни планирането му. Имахме желание за четения по роли, които впоследствие се наложи да отпаднат.

    Хубаво: Затова пък публиката имаше възможност да се наслади на всестранния талант на човека-оркестър (a.k.a. Miroslav Moravsky), който освен че свири, пя и разказва "Невидена река", се превъплъти и в героите от "Момичето от квартала" и "Ортодокс", или с други думи, изнесе две трети от изявите ни на гърба си. И между другото успя да отърве друг автор и член на екипа, съумял да се изгуби в живописната околност точно преди представянето си. Ами... благодарим, Миро! :)

    Използвам случая да завърша равносметката с благодарности и към Георги Атанасов, Григор Гачев и Светлини сред сенките, задето ни допуснаха по-близо до фантастичните си светове. Фантастични сте и вие, всичките! :)
    А на публиката ЧоБи пожелава до нови срещи! Обещаваме другия път да сме по-подготвени и по-организирани. А пък вие бъдете повече. Имаме ли сделка? :)

    А снимки и клипчета може да намерите тук .
    3 Been thanked
    Dess Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Wed Jul 22, 2020 9:57 pm Re: Редакторска работилница, февруари+ 2014 Wed Jul 22, 2020 9:57 pm Re: Редакторска работилница, февруари+ 2014
    Значи това е от 05_zaRed_Gev:
    4. – А там, мамо, няма такива неща! – извика детето и като се пусна от ръката на майка си, посочи облачетата, плуващи над отсрещната детска площадка. с коментар: „Евентуално СКИВ – струва ми се странно, че Ирина, в чиято гледна точка сме, мисли за дъщеря си като “детето” вместо "Андреа".“ Мисля, че специално за това обръщение зависи от персонажа (за разлика от по-долу, където Ирина нарича мъжа си „мъжа“ – то си е СКИВ); на български съм чувала хора да говорят към/за децата си с „дете/то“.

    5. –

    6. – Миличко, Вивалди е този, който е написал музиката, а не този, който свири – хвана я за ръка майка й и предложи докато вървят към спирката да им разказва, че става късно . с коментар: „ПНК – не виждам причина това да е авторова, а не пряка реч“. Съгласна съм, че няма причина, но сама по себе си непряката реч не би трябвало да се води ПНК.

    – Глупости! Чете ти мислите! – изсмя се съпругът й. – Просто ти винаги ще слагаш мама за виновна във всичко! Пък и аз от своя страна, ако ме бе погледнала така, щях да ти дам отчет... някакъв, само и само, за да те махна от главата си. – поуспокои се след малко той, а Ирина, която макар да рече да каже пак нещо язвително по адрес на свекърва си, замълча. Просто Андреа й бе хвърлила такъв поглед, че само за миг Ирина се запита дали всичко е наред . Междувременно обаче бяха стигнали автобусната спирка, но тъй като не се виждаше никакъв автобус, Иван извика такси и след като се настани удобно между двамата, детето продължи: с коментар: „ПНК – може би чрез директна мисъл“. Мисля, че мисълта „Всичко наред ли е?“ е достатъчно директна. Това не прави изречението по-добро или изказа по-малко тромав, но не съм сигурна, че е ПНК.

    0. 17 минути. Задобрявам!
    3 Been thanked
    Ki-Ent Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Fri Oct 11, 2013 9:24 pm Re: Особености на чобитския настрой за забавление чрез работ Fri Oct 11, 2013 9:24 pm Re: Особености на чобитския настрой за забавление чрез работ
    Как да направите работата на Кал в ЧоБи забавление:

    Пиша това заради едно писмо, които получих в личната си поща (само до мен) – и ме вбеси. Но долното важи за всички ни. Няма никакво значение кой и с какво го е предизвикал; приемете го като моя молба към всички Чобити.

    След днешните осем ( 8 ) имейла до цялото Чобитство в търсене на една ( 1 ) бройка книга, коленопреклонно моля:

    – Не ме карайте да повтарям по 150 пъти едно и също. В случая: мисията на ядърце „Х-ниги“.

    – Опитайте се да се поставите на мястото на другите. В случая: нужно ли е 40 човека да получават горните 8 имейла? Как биха се почувствали, като си видят пощата? (Аз знам, че имаме Чобити, които спряха да си следят ЧоБи писмата заради „прегряване“ на пощите. В което прегряване огромен принос имам и аз – и точно затова сега се опитвам да намаля потока.)

    – Опознайте ЧоБи. В случая: За да знаете до кого е най-удачно да се прати въпросът за книгата.

    ... Мога още неща да кажа, но тези май са най-важните. Благодаря на всеки, който ще ме разбере и ще се постарае да ги приложи.

    На всички други... ще мълча все повече. Каквото не е ефективно – в случая: писането - нека спре.
    3 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Thu Oct 31, 2013 1:49 pm Re: Особености на чобитския настрой за забавление чрез работ Thu Oct 31, 2013 1:49 pm Re: Особености на чобитския настрой за забавление чрез работ
    Още една важна моя особеност:

    Аз съм „оптимизаторски“ тип – слагам си приоритетите според това къде не достигат ресурси. И се разстройвам, когато знам какъв ОГРОМЕН брой дупки има в ЧоБи – дейности, с които не се занимава никой или почти никой; а тръгваме да оправяме неща, които даже не сме проверили дали са счупени... Помните ли какво казва лорд Ветинари? „Ако не е счупено – не го оправяй.“ Още повече – когато толкова други дейности ЧАКАТ някой да ги подхване...

    Ако някой се сети по какъв повод съм си го мислил това (жокер: беше доста отдавна) – обещавам, ако посегна с възглавница към него някой път, да е само за помилване... :D
    3 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Tue Dec 24, 2013 4:37 pm Re: Да пробудиш драконче Tue Dec 24, 2013 4:37 pm Re: Да пробудиш драконче
    Читателски отзиви от ФБ на автора:

    (...) Преди 1-2 дена си свалих "Да пробудиш драконче" и не съм впечатлен, а съм
    потресен и то в хубавия смисъл. Да си призная още не съм дочел
    книгата, но след като я свалих и я зачетох не разбрах кога минаха 2
    часа, стигнах до средата и не свалих усмивката от лицето си. Буквално
    изгубих усет за времето! Бях изцяло погълнат от книгата.

    (...) Не съм срещал толкова пленително четиво в живота си. Адмирирам таланта
    ви и искам да се сдобия с всички книги, които сте издавали. Освен това
    имам две близки приятелки, които са последователи, след като прочетоха
    първите 2 книжки и за мое щастие рождените им дни наближават и са в
    рамките на месец. Искам да им подаря вашите книги.
    3 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Sat Oct 12, 2019 1:31 pm Re: Как го правят другите? Sat Oct 12, 2019 1:31 pm Re: Как го правят другите?
    Неформалната писателска група Nanocharacters стартира подготовката за NaNoWriMo 2019.

    Дори за онези от нас, които не планират, октомври е време за подготовка за Нано. Затова може да ни чуете да го наричаме подготомври. Най-малкото правим две неща:

    1) Избираме проекта, героите и/или сюжетната идея, на които ще се посветим през следващия месец. Този избор е изцяло ваш, но ако се затруднявате, можете да разчитате на помощ – тук, в Нано форума, във фейсбук групата или в някой от чатовете.
    Тук включваме разработване на планове, рисуване на карти, детайлни проучвания на исторически периоди, легенди, оръжия, стари природни лекове, психични заболявания и т.н.

    2) Откриваме своята общност – световното Нано и регионалните. Това са хората, в чиято компания ще пишем – на живо или онлайн, които ще ни мотивират и ще ни помагат. Някои от тях ще се превърнат в истински приятели. Затова започваме със срещите още през октомври.

    Къде се събираме
    Официална страница на NaNoWriMo: nanowrimo.org

    Регион България: http://nanowrimo.org/regions/europe-bulgaria и https://forums.nanowrimo.org/c/regions/europe-bulgaria

    Нано чат: http://chatnano.net/IrcUsers/login , канал #Bulgaria

    Фейсбук група за България: NaNoWriMo Bulgaria

    Фейсбук група на блога: Nano Characters

    Календар на събитията
    Онлайн срещи – по всяко удобно време в официалния чат на Нано, най-често между 8 и 10 вечерта.

    Всички определени срещи на живо са в София, поради простата причина, че тук вече сме се събрали хора с желание да ги провеждаме. Ако се организира група в друг град, с радост ще добавим и тях.

    Октомври
    12 (събота) – среща в домашна обстановка с тренировъчна игра – “Колективен разказ”. За подробности, вижте събитието и се отбележете тук – Подготомври №1 (колективен разказ).

    20 (неделя) – среща в домашна обстановка за непретенциозна, но практична лекция от Алекс.

    26 (събота) – фиаско! Играта. Ще бъде забавно.

    Ноември
    1 (петък) – откриващо парти в The Flying Dog.

    3 (неделя) – среща за писане в компания. Можем да поприказваме, да се похвалим, да брейнстормнем, но най-вече: няколко часа нон-стоп писане в стимулиращата компания на хора, които правят същото, докато наваксаме с думите.

    9 (събота) – среща за писане в компания.

    17 (неделя) – среща за писане в компания.

    23 (събота) – среща за писане в компания.

    Декември
    1 декември (неделя) – СБЧС (слава богу, че свърши!) купон.

    Можете да следите събитията в блога (https://nanocharacters.wordpress.com) или в двете ФБ групи, както и на сайта на NaNoWriMo в регион България.
    Всеки желаещ е добре дошъл на срещите. :D :D :D Купона е гарантиран.
    3 Been thanked
    mitseva Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Sun Nov 10, 2019 6:51 pm Re: Културни събития Sun Nov 10, 2019 6:51 pm Re: Културни събития
    Концерт на фолк-метъл групата "Балканджи" на 16.11. вечерта: https://www.facebook.com/events/428386731366657/

    С Миро може би ще се засечем там, ако и аз кацна. Така де, поканата е отправена, налазвайте. Рядко ходя самоволно на концерти, та ако успея да ида на този, ще е добре дошло. :)



    Възползвам се да припомня и за организирания от Митко (Cliff) концерт на Nanowar of Steel концерт на 30.11., отново вечерта: https://www.facebook.com/events/489315008479747/ За там не знам още дали и какво, но пък следпремиерно (Харт) може да се метнем и нататък - аз не съм слушал нищо тяхно все още. :)
    3 Been thanked
    Лъч Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Fri Feb 28, 2014 8:01 pm Re: Образованието Fri Feb 28, 2014 8:01 pm Re: Образованието
    Да влязат мислещите

    За образованието сега, което да подготви хората от бъдещето
    3 Been thanked
    Люба Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Sat Feb 29, 2020 10:44 am Re: Книги, автори, размисли творчески и човешки Sat Feb 29, 2020 10:44 am Re: Книги, автори, размисли творчески и човешки
    Мой отзив за ShadowDance #1: Киберпънк :

    https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1576885813l/49516808._SX318_.jpg

    Усреднената ми оценка за съдържанието кръжи около трите звезди („хареса ми“) – все пак с киберпънка винаги сме се гледали изпод вежди, такова де, тъмни очила – но добавям още една за любовта, която просмуква всеки елемент от изданието. Приятели в Сенките, мога само да си представям какво пък ви е било на вас... Не казвам „Наслука!“ само защото вие това го правите вече двайсет години. Та значи: Да 'илядите! :)

    Особено любовни моменти:

    ~ „разстоянието от бравурата до циркаджилъка е точно една кофти концептуализирана кариерна крачка“... хихи. Усещам пръста на Емо тук. ;)

    А като цяло, обзорът върху Уилям Гибсън ме замисли дали да не дам шанс на The Peripheral.

    ~ „Пантера“ от Георги Янакиев е много добре написан... и много добре ми напомни защо не искам да живея в киберпънк реалност. :(

    ~ „Жанровата блок-схема на пънковете“ от Жоро Пенчев е поредният впечатляващ обзор – но моето жаждащо светлината сърце истински се изпълни от секцията за соларпънка:

    Естетиката на соларпънка, обхваната от зеленина, органични форми и достъпни за всички, устойчиво потребявани ресурси, може би изглежда фантастична. Но посланието зад нея е просто: можем да решим проблемите си заедно, винаги сме го правили, в това е силата ни като същества. И към тази общностност трябва да се завърнем. Оттам насетне постигането на това устойчиво, усмихнато бъдеще е въпрос на запрятане на ръкави. Подобни идеи със сигурност стъпват върху политическата мисъл на анархо-синдикализма и върху емоцията на хипи-движението, противопоставяйки на йерархията, централизацията и обезвластяването култура на радикално включване, свободна кооперация, пряка демокрация и силни местни общности. Това обаче е обогатено със силен екологичен елемент, черпещ от „слънчево-зелената“ естетика на движението и целящ да затвори раните между природата и човека. Светът на соларпънка е пълен с вертикални ферми, екодизайни, достъпни и 3D-принтирани материали, той е поликултурен и разнообразен, хармоничен и общностен. Свят, където „цари етос на състрадателен рационализъм, при който науката и разумът не са антитеза на духовността и въображението, а идеи, които извеждат на преден план най-доброто една от друга“.


    Впрочем, ако и вие търсите соларпънк, заповядайте в едноименната Goodreads група . Аз отбелязвам четивата, които откривам там, на лавицата си green .

    ~ От материала за киберпънк киното си набелязах за гледане Paprika.

    ~ А от комиксите – Tokyo Ghost.

    ~ На този пасаж от „Източноевропейски киберпънк“ на Сашо (Random) изцвилих от кеф:

    Виж, в Подмандатната територия на злото, където се развива част 2, нещата стоят другояче. Местните аборигени са от трети функционален тип, ценностите им хич ги няма, а метафорите им имат нужда от саниране, защото медийният анализ нещо не дава добри показатели. Там няма закон за защита на усера, има само закон на джунглата и на хората им се налага да си варят домашен мироглед от подръчен идеологически материал, оставен да джибрясва...

    Сещате ли се от коя книга е вдъхновен? :)

    ~ „Джони“ от Константин Георгиев е най-емоционалният разказ дотук. Все пак, за да не излиза от стилистиката на киберпънка ;), и в него има някаква приглушеност, недоизразяване, не... знам как да го опиша.

    Но евала за научната подготовка.

    ~ Статията на Чарли Паркър „Съвременна Япония и киберпънкът: естетика без съдържание“ е... смазваща. Особено ако е вярна. (Което си набелязвам да сверя с Purple, като се видим пак; тя сравнително скоро изкара над година там.) За хиперконсуматорството и хипероткъснатостта на хората в Южна Корея знаех... но и Япония ли? :(

    ~ В „Опънатото въже на трансхуманизма“ Жоро Пенчев задава куп ценни въпроси (и предлага куп интересни примери, част от които не ги бях чувал). Аз ще добавя само: а ние знаем ли всъщност къде свършват възможностите на чисто човешкото, немодифицирано и некиборгизирано тяло?

    За повече: A Requiem for Homo Sapiens и „Инкогнито: тайният живот на мозъка“ .

    ~ След този пасаж от Владо Стаменов в „Киберпънк от компютърния екран“ ме досърбя да се пробвам пак с The Red Strings Club:

    Когато не наливате питиета или не изпълнявате други подобни мини-игри, геймплейът се състои в разговори с другите персонажи, независимо дали в дадения момент управлявате Донован или Брандейс. А те са чудесни – на моменти насищането с реалия от настоящето като Уикипедия и Стийм възпрепятства потапянето в бъдещия свят, но това е рядкост спрямо непрестанния поток от хапливи забележки, искрени въпроси, емоционални излияния, разпалени дебати и дори една-две афористични мисли от рода на: „Изкуството променя разбирането ни, а технологията променя глаголите ни“. Играта е изключително заинтересована от това как функционира обществото и къде би могло да се подобри, и дава на играча да избере отговор на повдигнатите, сравнително нюансирани въпроси. Но макар да е вярно че усещането е като от визуална новела, след един момент в повествованието дадените отговори биват рязко реконтекстуализирани, по начин, неприсъщ за този тип игри, в които често няма особено значение какво казваш и на кого.

    ~ „Пънк, киборги и велосипедисти“ от Константин Георгиев беше... свежо. Освежаващо. :)

    ~ На изпроводяк пращам побратимски поздрав към съставителите и авторите: целият раздел „Киберпънк с човешко лице“ в антологията „За спасяването на света“ .

    Ще 'илядим ли? :)
    3 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Wed Jun 24, 2020 11:37 am Re: Книги, автори, размисли творчески и човешки Wed Jun 24, 2020 11:37 am Re: Книги, автори, размисли творчески и човешки
    Същото е и там :)
    Всъщност, същото е от вече... няколко години. Практически няма читава фантастика, читавото фентъзи (т.е. интригуващо, новаторско, с големи идеи) е много малко; номинациите още отпреди Puppies скандала са интересни, но не са... не са онова, което хюготата преди двайсетина години да речем.
    Което мен ме навежда на мисълта, че хората не търсят в действителност нови идеи с големи платна; нови автори визионери. По-скоро търсят нов начин на поднасяне на емоцията и изживяването - на емпатичното съпреживяване при четене; това купуват, това четат, това оценяват. И това награждават.
    Ще прозвуча малко богохулно, предполагам, като кажа, че гримдаркът и хоръриите също са вид емпатично съпреживяване (просто не на топлина...) и това ги прави търсени. Те са... по-лесно храносмилаеми при убита и осакатена емоционалност; достатъчно силна дрога са, за да те накарат да литнеш дори ако живееш в гримдарка (което е вярно за изумително много хора, не само американци).
    (Тук си давам сметка, че и аз именно за това харесвам този тип литература, по-автентична идва на моя тип емоционална инвалидност).
    В случая обсъждам, без да съм чела номинираните тази година - имам още няколко дни идиотски труд, преди да мога да стигна и до тях. Но не виждам причина наложилите се тенденции от предишните години рязко да се обърнат.
    3 Been thanked
    Mokidi Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Sun Jul 26, 2020 8:25 pm Имаме ли раздумки на преводачи?! Sun Jul 26, 2020 8:25 pm Имаме ли раздумки на преводачи?!
    Няма да забравя, как в "Аватар: Ръководство за целяване на Пандора" на Инфодар бях втрещена от един превод – от английски. Виждам думата "пермалой" и изпадам "в див ужас": *перма + лой. Не знам дали съм си отбелязвала кой е преводачът/редакторът идиот, дето да позволи трнанслитерация на неологизма perm-alloy as it is. "Пермасплав" също може да бъзне някои читатели, ама сигурно и за първата част на думата нещо може да се измисли, за да се предаде значението.
    __________________________________
    Другото нещо е от сега от fb. Една умна жена, ама не се е усетила какво пише. Лайнапът за онлайн версията на ... Festival. На живо е по-заразно, по нета - по-достъпно.
    ЛАЙНА ПЪТ. И не не е "лай на път".
    Да беше оставила думата изписана на английски... или поне с 2 бр. "ъ" + едно тире там преди опред. член...
    HERE IS THE LINE-UP FOR OUR ONLINE FEST!
    Ми по-заразно ше е с тия лайна, да.
    __________________________________
    https://cs.wikipedia.org/wiki/Ztohoven е:
    - z toho ven, което с погрешен падеж си мислех, че озночава "вън (с) това" - демек подходящо за нашите протести
    - [sto] hoven - сто лайна
    The Ztohoven name is itself a Czech-language pun, and can be read either as Z toho ven (" The This way out"), or Sto hoven ("One hundred shits"). The group translates the name into English as "Out of shit".
    Но и This way out става за протестите. Останалото е на 100%, валидно.
    3 Been thanked
    frog Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Thu Feb 11, 2016 11:54 am Re: Труд и творчество Thu Feb 11, 2016 11:54 am Re: Труд и творчество
    Kонкурс за млади български поети, пишещи на френски език

    Тема: "Цвят(цветове)"
    Краен срок: 8 март 2016 г.
    Резултати: ?
    Възраст: само ученици в българските гимназии
    Вид творба: поема
    Изисквания: Изпращайте по една поема, написана на френски език, с дължина от не повече от една страница. За връчването на наградите във Френския институт в София 7 финалисти ще трябва да подготвят и изнесат устни експозета, на базата на които ще бъде оценено устното им изразяване. Представителите на "Прованс България" ще определят петимата крайни финалисти и окончателния ред за награждаването им. Можете да изпращате вашите стихове на следния адрес: provencebulgarie - в - gmail.com
    Награди: Голямата награда е самолетен билет и едноседмичен престой в Прованс. Останалите награди са книги, които ще бъдат раздадени на финалистите на церемония във Френския институт в София, България.
    Повече информация: http://france-bulgarie.org/content/concours-poesie

    Конкурс за образователната космическа програма Space Camp Турция 2016
    Квотата на България за Space Camp-Turkey за 2016 г. е от 110 участници, от които 100 деца и младежи на възраст между 9 и 15 години и 10 учители или ръководители.
    Ще бъде проведен конкрус за индивидуални участници, също така консултации с партньорски училища и организации, ще бъдат предоставени 15 стипендии, от които 5 на индивидуални участници и 10 на партньорски организации от цялата страна.

    Тема: Темите за участие в конкурса са:
    Тема 1. Земята, Марс и скритата вселена. ( 300 думи)
    Тема 2. Океан и космос – две вселени – едно бъдеще. ( 500 думи)
    Тема 3. Космически пейзажи – далечните галактики и ехото от големия взрив. (500 думи)
    Краен срок: 20 март 2016 г.
    Резултати: ?
    Възраст: деца и младежи на възраст между 9 и 15 години, учители или ръководители.
    Вид творба: есе
    Изисквания: Есетата се изпращат чрез електронна регистрационна форма, която ще намерите на официалния сайт на Центъра pза творческо обучение http://www.cct.bg
    Награди: участие в Space Camp-Turkey за 2016 г.
    Повече информация: http://wp.flgr.bg/2016/02/09/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81-%D0%B7%D0%B0-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0-%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81/#more-4167

    Национален ученически конкурс за написване на историческо есе на тема “Заветите на първоучителя Климент Охридски”

    Тема: Заветите на първоучителя Климент Охридски
    Краен срок: 20 април 2016 г.
    Резултати:
    Възраст: ученици от седми до дванадесети клас в две възрастови групи /VІІ-ІХ клас и Х-ХІІ клас/ през учебната 2015/16 година. Участието е индивидуално.
    Вид творба: историческо есе
    Изисквания: Всяко конкурсно есе трябва да бъде в размер 2-3 стандартни печатни страници, шрифт Times New Roman, размер 14, междуредие 1,5 (до 5400 символа заедно с интервалите). Есето да бъде придружено с информация за автора - трите имена на ученика, клас, училище и населено място, адрес за кореспонденция, e-mail и телефон, записани на отделен лист или в два отделни файла (есе – pdf формат и информация за автора - word формат).
    Участниците в конкурса могат да изпратят своите творби на хартия в плик на адрес:
    гр. Благоевград, п.к. 2700
    ул. “Брегалница” №2,
    СОУИЧЕ “Св. Климент Охридски”,
    за Конкурса
    или като два файла ( или един архивиран документ) на e-mail адрес: souiche.konkurs - в - abv.bg
    В конкурса не се допускат творби, участвали в други такива прояви и поместени в интернет и медиите.
    Награди: За учениците, класирали се на първите пет места в двете възрастови групи: Двудневно посещение в Европейския парламент в Брюксел по покана от г-н Андерей Новаков. На участниците в следващите шест места в двете възрастови групи ще бъдат връчени предметни награди, а всички участници в конкурса ще получат грамоти за участие.
    Повече информация: http://wp.flgr.bg/2016/02/09/4158/

    Национален конкурс "ВЪЗКРЕСЕНИЕ ХРИСТОВО" - 2016

    Тема: Възкресение Христово – Пасха
    Краен срок: 09.04.2016 г. (събота) -важи датата на пощенското клеймо.
    Резултати: 27.04.2016 г.
    Възраст: деца от 3-та и 4-та група на детските градини и ученици от 1-ви до 12-ти клас
    Вид творба: категории:
    - изобразително изкуство
    - литература (ПОЕЗИЯ И ПРОЗА)
    - фотография
    Изисквания: Всяка творба задължително трябва да съдържа следната информация:
    B десния ъгъл на гърба на творбата да бъде написано четливо:
    - Заглавие на творбата;
    - Трите имена на автора;
    - Възраст, група/клас;
    - Град/село, област, училище / ОДК / енорийско училище / клуб;
    - Адрес и телефон за връзка с участника или неговия родител;
    - Името на преподавателя / ръководителя и негов телефон за връзка.
    Адрес за изпращане на конкурсните творби:
    ПЕНКА ХРИСТОВА
    СВ. СИНОД на БПЦ-БП, КУЛТУРНО-ПРОСВЕТЕН ОТДЕЛ
    ЗА НАЦИОНАЛНИЯ КОНКУРС „ВЪЗКРЕСЕНИЕ ХРИСТОВО” - 2016
    УЛ. „ОБОРИЩЕ” № 4
    1000 СОФИЯ
    БЪЛГАРИЯ
    Email: skpotdel - в - bg-patriarshia.bg (само за литературните творби)
    Награди: ?
    Повече информация: http://bg-patriarshia.bg/news.php?id=191187

    Национален конкурс за учители: Географско есе на тема „Моят час по География”

    Тема: Моят час по География
    Краен срок: 31 март 2016 г.
    Резултати: ?
    Възраст: няма, участват всички учители, които преподават учебния предмет География в български учебни заведения на територията на Република България или зад граница.
    Вид творба: географско есе
    Изисквания: Авторските текстове (есетата), имената и данните за месторабота на автора изпращайте на geografski.festival - в - gmail.com . Текстовите материали не трябва да превишават 2000 думи и трябва да са приложени в .doc/.docx файл. Материали в .pdf формат няма да се разглеждат! Всяко есе трябва: да бъде задължително озаглавено (да има наименование). При изпращане участникът ясно и точно трябва да изпише двете си имена, учебно заведение и телефон за връзка. За предпочитане е да се изпрати и собствена снимка/снимки, тематично обвързани са преподавателската дейност.
    Награди: ?
    Повече информация: тук

    Благотворителен конкурс за есе на тема "Доброто у човека"

    Тема: Доброто у човека
    Краен срок: 15 март 2016 г.
    Резултати: ?
    Възраст: -
    Вид творба: есе
    Изисквания: Очакваме вашите творби на адрес: гр. Варна, ул. „Крали Марко” № 11 или на e-mail: kil2009 - в -abv.bg.
    Награди:
    Първа награда – 200 лв.
    Втора награда – 100 лв.
    Трета награда – 50 лв.
    След приключване на Конкурса за есе Сдружение на писателите – Варна, ще издаде сборник с най-добрите творби и събраните средства от продажбата на сборника ще предостави на Даниела Цветкова за лечението й от прогресираща алвеоларна атрофия и хроничен остеомиелит.
    Повече информация: http://kulturni-novini.info/news.php?page=news_show&nid=22868&sid=7
    3 Been thanked
    Adi Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Thu Mar 03, 2016 3:58 pm Re: Share the Joy Thu Mar 03, 2016 3:58 pm Re: Share the Joy
    Fantasy & Science Fiction, personal rejection:

    Dear Kalin and Elena,

    Thank you for giving me a chance to read "Elven Song." I'm definitely interested in seeing more speculative fiction from outside the United States, so I'm happy that you submitted this story to F&SF. I like the voice of it, and the character details, and the translation reads very smoothly with good flow. But overall the story itself didn't connect strongly with me and I'm going to pass on it. I wish you best of luck finding the right English language market for it and I hope that you will try us again with other stories.

    Best regards,

    Charlie
    --
    C.C. Finlay
    Editor
    Fantasy & Science Fiction
    fandsf.com
    @fandsf

    (Bolding is mine. It made me go: :mrgreen: and :mrgreen: and :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: )
    3 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Mon Oct 10, 2016 3:02 pm Re: Културни събития Mon Oct 10, 2016 3:02 pm Re: Културни събития
    Първи писателски курс на Любомир Николов (Колин Уолъмбъри) https://www.facebook.com/events/1780193375571541/

    Заповядайте на уводната среща с Любомир Николов, със свободен вход, тази неделя от 19 часа в Книжен Център Славейков. Там ще можете да се запознаете лично с всичко относно този уникален курс, и да се запишете навреме, ако желаете да сте част от него.

    Любо (Нарви) е един от най-известните, заслужили и обичани наши писатели фантасти, преводачи (Толкин) и основателят на българските книги-игри, така че няма да задълбаваме в повече подробности тук, а само ще подчертаем, че за първи път ще имаме възможността да чуем лично от него подробностите от богатия му дългогодишен опит и да научим споделените тънкости на занаята. А Любо, както знаем, може да е много сладкодумен разказвач - особено и наживо. :)

    Едномесечният курс е от осем двучасови лекции, които най-вероятно ще започват вечер от 19-19:30 часа, за предпочитане уикенда. Цената е само 140лв, а желателният брой курсисти - десет, така че е възможно местата да свършат още преди срещата в неделя. Вече има няколко записани, а останалите желаещи могат да ни пишат още сега. По-надолу можете да видите и пълното представяне на първия писателски курс на Любомир Николов (Колин Уолъмбъри):

    "Важна е историята, а не кой я разказва."
    Стивън Кинг

    И все пак важни сте вие, които сядате пред клавиатурата или белия лист с едно желание: да разкажете незабравима история. Не знаете как да започнете? Започнали сте и не знаете как да напреднете? Напреднали сте и не знаете как да завършите? Може би ще откриете отговора в курса по творческо писане, воден от Любомир Николов-Нарви, известен наш писател и преводач, носител на редица национални и международни награди.

    Примерен план-конспект на заниманията:

    1. Преди първия ред. Цел на писането. Таргет-група. Избор на жанр и форма. Специфични особености на писането при различните литературни форми. * Избор на идея. Възникване на идеята. Плагиатство, копиране, подражание и доразвиване. Психология на фантазията. Изграждане на идеята – самостоятелно и колективно. * Авторското самочувствие – главен залог за успеха. * Практически проблеми на писането. Място. Време. Обстановка. Технически средства – компютър или на ръка. Рутина или импровизация. Ритуали. Нито ден без ред или власт на настроението. Бележникът и загубените идеи. * Отношения с близките. * Информационна подготовка. Максимално опознаване на темата. Навлизане в нея. Запасите на паметта. * Психологическа настройка. Задължителната увереност в себе си. * Стимули: четене, музика, кафе, медитация (автотренинг) и др. * Образът на писателя – права и обратна връзка. Значението на избрания образ. Примери.

    2. Навлизане в материята. Първо изречение. Инерция на словото. Студено и горещо писане. Ключови епизоди. Писане по план и писане по интуиция. Избор на сюжет. Автономност на наратива – да я използваме или да се борим с нея? * Използване на проблясъците – материали за допълнително включване. * Задължителното копие и трагедията на изгубения ръкопис. * Яйцето или кокошката – героят или обстановката. * Обстановка. Свят, страна, град. География. Климат и неговата психологическа роля. Социология. Икономика. Фолклор. Религия. Ролята на картите. * Детайлизация на обстановката. Жилище. Мебелировка. Обкръжение. Пряка и обратна връзка с личността на героя. * Отново за запасите на паметта и опознаването на всичко, свързано със сюжета.

    3. Героят. Разделението герой-антигерой. Рисковете на героя и рисковете на антигероя. * Типове персонажи: герой-помощник-противник. Преобръщане на тази структура – вникване в мотивацията на противника. Роля на персонажа. Неутралният персонаж като част от обстановката. * Обрисуване на героя. Възраст. Външност, телосложение, облекло. Лице. Характерни движения и пози. * Несъвършенства. Речева характеристика. Възраст. Родно място. Дом. Навици. Образование. Професия. * Предпочитания – културни, развлекателни, кулинарни и т. н. Мотивация. Разлика между мотивация и цел. Ролята на миналото. Пирамидата на Маслоу. Зоната на комфорт. Конфликтите при нарушаване зоната на комфорт – видове и задълбоченост. * Влияние на второстепенните персонажи – стимул и препятствие. * Конфликтът автор-герой – как да се преборим с него и как да го използваме.

    4. Действието. Отново: писане по план и писане по интуиция. Паралелът между реализацията на филм и роман. Предимства и недостатъци на кинематографичния подход. Всевиждащият автор. * Разбиване на епизоди. Епизодът като цялостно произведение със старт, кулминация и финал. Значение на обстановката и предисторията. * Динамика и антидинамика – кулминацията при двата варианта. * Конфликтът – външен и вътрешен, открит и прикрит. Участници в конфликта. * Диалогът. Текст и подтекст. * Така нареченото „лирическо отклонение”. Ролята му за допълване на действието, за смекчаване или ускоряване на динамиката. * Второстепенни литературни елементи – поезия, песни, пословици, притчи и др. * Епиграфи – реални литературни откъси или авторски текстове.

    5. Автор и редактор. Отделни или в едно лице. Конфликтът между двамата. * Стремежът към идеален текст – основна причина за творческата криза. Завършеното произведение – главна цел на работата. Методи на писане в зависимост от жанра и формата. * Писателският блокаж. Начини за преодоляване в зависимост от характера. Прескачане или миньорски метод. Ролята на подсъзнанието. * Сцила и Харибда на начинаещия автор: недоволство и самодоволство. Задължителни и излишни преработки.
    Работа с готовото произведение. Търсене на издател.

    6. Стилистика и превод. Благозвучието. Основни стилистични елементи. Хипербат. Анафора, мезофора, епифора. Оксиморон. Архаизми. Неологизми. Жаргон. Нежелани рими. Паразитни елементи на речта. Повторения. * Преводът и познаването на езика. Traduttore – traditore: преводачът-предател. Формата и съдържанието. Разлика в съзвучията. Трансформиране на стила. Накъсване или преобръщане на изреченията. Избягване на „който” и „че”. Познаване на обстановката и реалиите – примери за типични грешки. * Замяна на крилати думи и изрази. Работа с издателствата и редакторите.

    7. Литература на фантастичното: фантастика, фентъзи и хорър. * Основоположници на съвременната фантастика – Мери Шели, Жул Верн и Хърбърт Уелс. Златната епоха на фантастиката. „Новата вълна”, кризата и фантастиката след нея. * Фентъзи – извори, родоначалници, най-видни представители. * Проблеми на фантастиката и фентъзито. Убедителност, прецизност, мащаб. * Рискове на фантастичните жанрове.

    8. Книгите-игри. Същност и характерни особености. Характерна читателска група. Жанрово разнообразие.
    Българските книги-игри – уникално явление в световен мащаб. Водещи автори. * Специфика на писането. График и математически елементи. Проблеми на вариациите. * Рискове от претоварване или елементаризиране – схемата тип „салам”. * Корекциите и допълненията – ахилесова пета при писането на книги-игри. Неточни препратки. Зацикляне. * Реализация на книгите-игри.
    3 Been thanked
    svetliche Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Sat Mar 14, 2009 1:25 pm Re: Християнството, вярата... и още Sat Mar 14, 2009 1:25 pm Re: Християнството, вярата... и още
    В първата част на "Реквием за Хомо сапиенс", "Падналите богове" (както я преведоха на български), Данло участваше във всевъзможни култове, вярвания, философски школи и организации по интереси - за да опознае света от най-много възможни ъгли. Водеше го обаче винаги едно: желанието за всеобхватност . В момента, в който някой ти каже: еди-какво си НЕ е така, ами така - само и единствено така... му се усмихваш, и караш нататък.

    Разсъждавам си... ;)
    3 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Fri Feb 09, 2018 9:58 pm Re: Труд и творчество Fri Feb 09, 2018 9:58 pm Re: Труд и творчество
    Първи национален конкурс за авторска приказка 2018 г.

    Тема: „Гора Вълшебница и нейните сестри - музика и поезия“
    Краен срок : 7 май 2018 г.
    Резултати: 27 май 2018 г.
    Възраст: участниците трябва да са навършили 18 г.
    Вид творба: поезия и проза
    Изисквания: Всеки автор може да участва с до 2 творби до 5 страници А4, размер на шрифта 12, без ограничение на литературната форма – поетична или белетристична. Авторите да са действителни носители на авторските права. Всяко произведение трябва да бъде придружено с информация с трите имена на автора, дата и година на раждане, пощенски адрес, телефон, e-mail за контакти и по желание кратка творческа биография.
    Творбите за участие в конкурса се изпращат на електронен адрес: prikazka_konkurs2018 в - abv.bg.
    Награди: Приказките, които журито класира на първо, второ и трето място, ще бъдат отпечатани в специално книжно издание. То ще бъде издадено до 6 месеца след обявяване на отличените. Те ще получат безплатно определен брой от издадената книга. Класираният на първо място получава Призът на конкурса /авторска статуетка/, а тези на второ и трето място - плакети.
    За повече информация: ?
    Стара Загора, Народно читалище „Родина-1860”
    тел: 042/ 626 900; 0887651129
    и-мейл: rodina1860 в - abv.bg
    Клуб „Млад писател”
    и-мейл: teen_stzagora - в - abv.bg
    тел: 0899425503

    "Конкурс за исторически роман"

    Тема: -
    Краен срок : 30.11.2018 г.
    Резултати: 2.03.2019 година.
    Възраст: лица над 18 години
    Вид творба: роман
    Изисквания: Участието е индивидуално. Приемат се само непубликувани ръкописи. Сюжетът на произведението трябва да обхваща периода от 1 септември 1944 година до 27 април 1960 година.
    Конкурсът е анонимен.
    Обемът на произведението да бъде до 400 страници А4, шрифт Times New Roman, 12 пункта, междуредие 1,5
    Всеки участник е необходимо да изпрати в плик:
    - 3 (три) подвързани със спирала и прозрачна корица, екземпляра от ръкописа, в които да не е написано заглавието на романа и името на автора.
    Трите екземпляра от ръкописа да бъдат поставени в плик.
    - в отделен запечатан плик – да бъде поставен лист, в който да е написано заглавието на ръкописа, трите имена на автора, ЕГН, адрес за обратна връзка, телефонен номер и имейл адрес. В същия плик приложете и декларация, че вие сте автор на ръкописа, както и договор за преотстъпване на авторското си право за изключително ползване от Лексикон ООД, гр. София, бул. Васил Левски № 50 ЕИК 203166787 за срок от 5 години за целия свят (текстът на договора е посочен по-долу).
    - отделно от тези екземпляри, на имейл yordanantov - в - gmail.com, изпратете в прикачен файл текста на ръкописа във формат: *.doc / *.txt / *.rtf /*.docs. Желателно е да го изпратите от имейл на приятел или роднина.
    В полето RE: напишете "За конкурса 2018"
    Награди: Наградният фонд на конкурса е 10 (десет) хиляди лева. Авторът ще получи парична награда от десет хиляди лева, договор и издаване на произведението му от издателство Лексикон. Ако журито не излъчи победител, ще бъдат дадени 3 поощрителни награди от по 3 333, 33 лв.
    За повече информация: https://web.facebook.com/lexiconpublisher/posts/1869111840066947?_rdc=1&_rdr

    Средношколски конкурс за поезия "Възкресения"

    Тема: Възкресения
    Краен срок : 25 март 2018 г.
    Резултати: 4 април 2018 г.
    Възраст: ученици на възраст от 13 до 19 години
    Вид творба: стихотворение
    Изисквания: Могат да се изпращат до три непубликувани стихотворения като посочат име, възраст, училище, телефон, имейл и адрес за връзка.Текстовете се приемат на адрес:
    9300 Добрич
    Дом-паметник „Йордан Йовков”
    п. к. 131
    за „Възкресения”
    или на e-mail: dobrichmuseum - в - abv.bg
    Награди: ?
    За повече информация: https://kulturni-novini.info/news.php?page=news_show&nid=27079&sid=7

    Ученически конкурс за есе и дигитален продукт на тема “Европеецът Георги Марков”

    Тема: Европеецът Георги Марков
    Краен срок : 30.IV.2018
    Резултати: ?
    Възраст: ученици от VIII, IX, X, XI и XII клас на ЕГ „Гео Милев” – гр. Добрич
    Вид творба: есе и дигитален продукт; .
    Изисквания: Един ученик може да участва и в двете категории.
    Изисквания в категория есе: обем до 5 страници, шрифт 12, Times New Roman, посочват се трите имена и класа.
    Изисквания в категория дигитален продукт: продуктът може да бъде презентация, сайт, видеоклип, колаж, корица на книга. Изпращането на продуктите да става в pptx формат за презентации, линк към сайта в текстов файл (ако той е публичен) или архивен файл, така че да може да се прегледа съдържанието му, линк към видеоклип, споделен в youtube, jpg или png за колаж или корица на книга. Авторите на видеоклип или графичен продукт задължително да пазят проектните файлове, в случай че комисията препоръчва корекция. Линковете и/или произведенията да бъдат изпращани в архив, придружени с docx файл с информация за трите имена и класа.
    Можете да изпращате своите есета и дигитални продукти:
    Есета на адрес: tvorchesko_pisane1 - в - abv.bg
    Дигитални продукти на адрес: https://goo.gl/71NyMm
    Награди: книги от съвременни и класически автори, компютърни консумативи, публикуване на избрани материали
    За повече информация: https://kulturni-novini.info/news.php?page=news_show&nid=27024&sid=7

    Национален Конкурс за есе “РАСТЕНИЯТА НА УТРЕШНИЯ ДЕН”

    Тема: „РАСТЕНИЯТА НА УТРЕШНИЯ ДЕН“
    Краен срок : 20 април 2018г.
    Резултати: 3 май 2018
    Възраст: I група-ученици от V до VII клас
    II група- ученици от VIII до XII клас
    III група – студенти и докторанти
    Вид творба: есе
    Изисквания: Есетата изпращайте по електронната поща на адрес: pbic - в - abi.bg, като посочите трите си имена, клас (възраст) и учебно заведение.
    Награди: ?
    За повече информация: http://www.prirodninauki.bg/wp-content/uploads/2018/01/konkurs-ese-abi-2.pdf
    3 Been thanked
    Adi Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Thu Jan 03, 2013 2:57 pm Re: Труд и творчество Thu Jan 03, 2013 2:57 pm Re: Труд и творчество
    Конкурс за читатели - футуристи: "Как си представяте света след половин век?"

    Краен срок: 28 февруари 2013 г.

    За участие: Изпращайте предложенията си на gkaramanev -в- ossem -точка- eu

    Описание: "Очакваме кратко есе или разказ (до 5000 знака) за това как изглежда бъдещето, което очаквате. Победителят ще бъде избран от екипа ни, а най-доброто предложение ще публикуваме на страниците на Списание 8.

    Не се ограничавайте от форма и жанр! Единствената граница е тази на вашето въображение."

    Награди:
    Нощувка за двама
    в RIU Pravets Resort
    http://www.riupravets.bg

    Повече информация: http://spisanie8.bg/%D1%80%D1%83%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B8/%D0%BD%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%B0/1518-%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D1%81%D0%B8-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B5-%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD-%D0%B2%D0%B5%D0%BA.html
    3 Been thanked
    Лъч Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Thu Jul 26, 2018 1:22 am Re: КАФЕ-ПАУЗА Thu Jul 26, 2018 1:22 am Re: КАФЕ-ПАУЗА
    Тия дни се навършва почти един месец откакто не съм работил по настоящата си книга. Един месец, откакто не съм писал. (Добре де, това второто не е баш вярно, но така се губи акцентът. :x )

    Това, предвид житейските ми планове, не се отразява никак добре на психиката ми. Не помага и фактът, че вече се чувствам доста "прегорял" за историята, която се опитвам да разкажа.

    Същевременно, tempus-а си figut-ва безгрижно, а животът продължава, независимо дали успявам да се задържа за неговата бясно фучаща космическа S-Bahn мотриса или не. Затова, с цел повишаване на мотивацията, реших да си направя интересен експеримент/гаргамел с моята наскоро (само)приета "професия".

    Реших, че отсега натататък, сам ще плащам на себе си за положения труд.

    Звучи налудничаво, нали? :mrgreen: Е, както казват мъдрите хора, трудно е докато откачиш, после нататък е лесно. Така и в настоящият случай. Животът е "несправедлив" (според личната преценка), обществото е "полудяло", аз "заслужавам разни работи", а същвременно "никой не го е еня за мен". Освен... поне на един човек му пука за мен: Аз. :)

    You see where this is going. Щом на мен ми пука за мен, редно е да помогна на себе си да се почувствам по-добре, дори само... хайде, хайде, да не разваляме илюзията. Та, как да го направя това? Логично, да дам на себе си тези неща, от които сега непосредствено имам нужда - финанси и признание за свършената работа.

    Разбира се, тъй като нямам средства, няма как "реално" да си плащам - но поне ще знам колко "дължа" на себе си и, надявам се, по този начин ще видя, че върша нещо полезно, дори на обществено равнище моят принос да остава невидим. (Поне до един момент.)

    И така. Идеята оттук нататък е, че вече всеки път, когато пиша - т.е. бачкам по "професията" си, аз ще получавам заплащане - дадено ми от мен самия. Тарифата ми е на завършен час и е определена според собствените ми разбираният за "справедливо" възнаграждение в условията на днешната социално-политико-икономическо-финансова обстановка. Същевременно, за свършената дотук работа (активното писане от февруари до юни т.з. и проектирането по време на Наноримо 2017), тъй като нямаше как да разбера колко точно часове съм работил, се възнаградих - отново "справедливо" - по брой изписани думи (независимо употребени или не).

    В хода на това "заплащане със задна дата" се разкриха два интересни факта. Първият (и по-прозаичният) факт е, че ако можех да си "платя" на момента "заслуженото", сега щях да бъда един прилично богат човек. Няма да казвам точни суми, тъй като това е субективна територия, но пак повтарям, според моите лични виждания нещата са напълно справедливи. (И дори с "щедрите" самоопределени тарифи пак печеля в порядъци - *кхъм* *кхъм* - в пъти по-малко от разни празноглави спортисти, fashion модели и прочее "надценен" highlife.) Вторият факт е, че според количеството изписани думи, калкулирани в заплащането, аз реално все едно вече съм изписал цял, пълнокръвен роман (почти 110хил. думи). И това без да включвам сигурно още едни 50-60% на това количество писания, които представляват предишните (неуспешни/зарязани) итерации на този проект...

    Тоест, ако не ми куцаше толкова брутално творческият процес, сега със сигурност вече щях да съм на етап "подготовка за преговори с издателства".

    Но... поне знам, че мога да "работя" като писател. Дори не непременно да успявам да "постигна" конкретни резултати.
    3 Been thanked
    Radiant Dragon Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Tue Jan 29, 2019 12:21 pm Re: В търсене на книги Tue Jan 29, 2019 12:21 pm Re: В търсене на книги
    Корабите ги нямам на хартия, защото преводът е Ужасен!

    Ох, не мога да се сдържа! Едно време за едната бройка аз да ги превеждам... Даже пратих на MBG books превод на част от първа глава, но те предлагаха просто брутално мизерни суми. Трябваше да ми върнат отзиви, да сключим договор... но нещо се замотаха, а аз си намерих по-доходоносен проект и не ги тормозих. И така...

    Но никак не се учудвам, че за тези хонорари са намерили калпав преводач. Жалко за прекрасните книги!
    3 Been thanked
    Dess Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Sat Jun 29, 2013 11:52 am Е-книгите Sat Jun 29, 2013 11:52 am Е-книгите
    Тема за начините, по които електронните ни книги (могат да) стигат до читателите. -- Кал

    Дигитална библиотека (евтино електронно устройство за разпространение с местен обхват на файлове) , достъпа до която е чрез wifi. Полезна при местно разпространение на дигитални файлове и има други примери на линка. Не предлагам, само си мисля, че може да се използва за разпространение на дигиталните ни книги на определено място или на събития.
    LibraryBox is an anonymous fileserver based on cheap hardware that runs on little power and serves files to any wifi-enabled device with a browser. It is a fork of the Open Source project PirateBox, altered to be more comfortable to use for libraries, educators, and anyone else that has a need to serve files in locations that have lack reliable, unfiltered connectivity with the Internet.
    http://www.kickstarter.com/projects/griffey/librarybox-20
    3 Been thanked
    отсъстващ Author
    Rating Rating: 27.27%  
  • Thu Jul 18, 2019 8:02 pm Re: Писане на английски език? / Let's write English ;) Thu Jul 18, 2019 8:02 pm Re: Писане на английски език? / Let's write English ;)
    Dan Simmons used similar (albeit vastly more simplistic) reversed structures in the Hyperion Cantos.

    Instead of - "Take the next shuttle to the skyport," she said - he'd write sometimes "Take the next shuttle to the skyport," said she.
    It was mildly baffling for me, because one of the first things that I had to struggle with when I started first transitioning into English writing, were the post-line dialogue markers, and how they were opposite to those in Bulgarian.

    - Давай напряко през гората - каза той с насочен пръст.
    "Go right through the forest," he said , his finger pointed.

    Really, "grokking" how dialogue was done in English (especially after I had just gotten the hang of it in Bulgarian) was a significant deal for me.
    One example is, to this day I'm not sure which quotation marks should actually be used - saw that The Dresden Files used the double-marked version, and just went on with it.
    3 Been thanked
    Radiant Dragon Author
    Rating Rating: 27.27%