Posts toplist

Rating posts

  • Post
    Been thanked
    Author
    Rating
  • Mon Feb 15, 2021 5:55 pm Re: Културни събития Mon Feb 15, 2021 5:55 pm Re: Културни събития
    Бойко Колев - изложба "Мълчания" - 16 февруари - 7 март, галерия "Нюанс"
    Решихме да няма официално откриване, но аз и любезните галеристи, дезинфекцирани и маскирани , ще ви очакваме между 12 и 19ч. на 16 февруари в галерия Нюанс.
    https://www.nuancegallery.bg/kontakti - ул. Иван Денкоглу 42.
    1 Been thanked
    frog Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue Mar 10, 2015 7:55 pm Re: Нощта на Страшния съд - фантастичен роман, част Tue Mar 10, 2015 7:55 pm Re: Нощта на Страшния съд - фантастичен роман, част
    Йеей, ъ риплай! Файнъли! :o

    Благодаря за отговора, Кал. Не бързам за никъде, има още много писане. Please, take your time. Моля, игнорирай повторенията на думите в едно и също или в едно след друго изречения , наясно съм, че ги има - ще бъдат коригирани в последствие.

    Не съм в позиция да изисквам краен срок за мнение, така че когато си готов, ще съм благодарен да го прочета. Запланувал съм 3 странични истории (часта с човека в града, и тази под земята са две от тях), които се развиват всяка една в три части паралелно с главния сюжет, и накрая се свързват във финалната кулминация. Все пак трябва да спасим Земята... по един или друг начин.
    1 Been thanked
    kreo Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sat Mar 28, 2015 10:37 pm Re: Национални фантастични награди Sat Mar 28, 2015 10:37 pm Re: Национални фантастични награди
    Калине :)

    Нали знаеш... много хора дават предложения. И аз съм така :) Искаме нещата си да станат по нашия си начин. Да участваме, ама да не влизаме.

    Като ташаците. Участват, ама не влазят :)
    1 Been thanked
    SAlexandrov Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue May 12, 2015 11:52 pm Re: Приказки за Юнаци и злодеи Tue May 12, 2015 11:52 pm Re: Приказки за Юнаци и злодеи
    Какво ще откриете, читателю-мечта? Къде да подсказваме? Как да си преоткрием музата, та да завършим „образователната“ приказка? :D

    Аз всъщност още не съм седнал да отговарям на Краси по неговите наблюдения отпреди... ехеее... цял месец. Нито съм довършил да отговарям на Елена по нейните отпреди... сигурно стана година. Но и в мълчание наминавам оттук да се грея на пламъците в камината. И да се взирам в тях за музата...
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue Mar 01, 2022 10:55 am Re: Откъде се информираме? Tue Mar 01, 2022 10:55 am Re: Откъде се информираме?
    На мен ми решиха проблема по някакъв простичък начин - даже не обърнах внимание какъв. Аз си имам придворен специалист за тия работи xD

    ... обаче самото заглушаване ме дразни, принципно. Това да спираш умишлено достъпа до информационни източници изглежда зле отстрани, сякаш имаш нещо за криене например. Или смяташ хората за неориентирани дебили. (А това не винаги е вярно :mrgreen: )
    1 Been thanked
    negesta Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sat Jun 13, 2015 11:03 am Re: Общополезности Sat Jun 13, 2015 11:03 am Re: Общополезности
    Как се превеждат пари от една микросметка в ePay.bg към друга

    Като се логнете, цъквате „Преводи“ в лентата горе. Оттам избирате „Изпратете пари на друг потребител в ePay.bg“ -> „Въведете нов вътрешен превод“. Попълвате полетата.

    Пример: ако искате да пратите пари към ЧоБи, „Клиентски номер на получателя (КИН)“ го оставяте празен, а в „E-mail на получателя на плащането“ вписвате poslednorog -маймунка- gmail.com.

    „Информация, която получателя ще види за Вас“: препоръчвам име.

    Това е. :)
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Mon Jan 17, 2022 2:12 pm Re: Книги, автори, размисли творчески и човешки Mon Jan 17, 2022 2:12 pm Re: Книги, автори, размисли творчески и човешки
    Пък аз да кажа, че като видях „г-н Ненов“, първо се зачудих „Кой пък беше тоя?“... а после се засрамих. :D

    Но се радвам, че отзивите са ти донесли заряд. :)
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue Jul 28, 2015 6:10 pm Re: Културни събития Tue Jul 28, 2015 6:10 pm Re: Културни събития
    Утре вляво от Софийска градска художествена галерия се отваря... Читалня - в стъкленото нещо, дето много го харесвам.
    19 ч.
    Хубаво е, че ще имат списък кой какво да дари, но... от друга страна е доста притеснително и съмнително.
    https://www.facebook.com/events/1603519646598207/

    Поради многото запитвания какви книги търсим - ще сме благодарни на всеки, който дари любимото си съвременно българско или световно заглавие. Също така страшно много ни се иска да съберем колкото се може повече детски книжки, както и всякакви албуми, хубави списания и ценни нехудожествени книги. Мястото ни е ограничено и ако съберем повече заглавия, отколкото можем да съхраняваме, от своя страна ще направим дарение на събраните книги на други малки читалищни или училищни библиотеки в София.
    Относно получаването на читателските карти и възможността за заемане на книги - тъй като първоначалната регистрацията на място изисква известно време, а всички от сдружението ще сме прекалено заети с организирането на откриването, ще започнем същинската ни работа от четвъртък сутринта:)
    Това за училищните библиотеки го одобрявам.

    Anyway. Идея си нямам дали имат представа с какво се захващат.
    1 Been thanked
    frog Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Mon Oct 26, 2015 9:07 pm Re: Приказки за Юнаци и злодеи Mon Oct 26, 2015 9:07 pm Re: Приказки за Юнаци и злодеи
    :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

    (Тия усмивки са от кончестите: ползват се, когато думи липсват или няма да се справят.)

    Да отбележим за библиографите: това е първият фенарт, правен по приказките. (Или някой друг се е скатал и си е скътал своя. ;))

    (Освен това ми дойде и като отговор на една полуосъзната молба-липса, която ме измъчва напоследък – да си говорим за нещата, в чието създаване сме участвали... та пак благодаря, Ади. :mrgreen: Да видим какво ще създаде на свой ред...)
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Mon Feb 14, 2022 12:09 am Re: Християнството, вярата... и още Mon Feb 14, 2022 12:09 am Re: Християнството, вярата... и още
    ИмаХ добро мнение за п. Франциск като цяло... преди да разбера, че одобрил промяна на НЕЩО в Господнята молитва ... Да не река инициирал. https://dariknews.bg/novini/obshtestvo/bylgarskata-cyrkva-niama-da-promenia-teksta-na-otche-nash-2170490
    Б... мое ли сме толкова... ъъъ... "ядосваш ме" vs "ядосвам се"?!?!?! :( :shock: Много е фрапантно.
    'Се едно да признаем, че бай Киро и братото Мето са спали, докато са седяли да превеждат разни работи "едно време... мнооого отдавна, чак около миналия петък"! :evil:
    заменяйки думите „Не ни въвеждай в изкушение" с "Не ни давай да се поддадем на изкушението“
    П. Фр. определено ме "ядосва"!... И все едно не са се провеждали велики събори, на които да се нищи 'сяка една думчица от Книгата... :shock: :shock: :shock: Аман от артикулирани и политически коректни мисионери!

    "Локуми" за избавлението - https://www.vaticannews.va/en/pope/news/2019-05/pope-francis-audience-our-father-deliver-us-from-evil.html.

    https://www.theguardian.com/world/2019/jun/06/led-not-into-temptation-pope-approves-change-to-lords-prayer
    https://text.npr.org/731132203 - тука па The King James Bible се споменава накрая, което е ходене по много тънък лед, понеже като писана/превеждана, нарочно е правена да звучи "магично" и "приковаващо", произнесена на глас.
    Иначе: the gospels are pretty clear in the Greek that the original translation - lead us not into temptation - is the best reflection of that biblical Greek. It's a subjunctive verb. It's used in the second person, addressed directly to God. And it really does say, do not lead us into temptation. Please - I hope that you do not lead me into temptation.
    https://www.youtube.com/watch?v=zGepA9nFXXs
    1 Been thanked
    frog Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Fri Nov 13, 2015 1:45 am Re: Книги, автори, размисли творчески и човешки Fri Nov 13, 2015 1:45 am Re: Книги, автори, размисли творчески и човешки
    Приятелите от Shadowdance са сглобили:

    Класация: Топ 15 научнофантастични романи

    И ме изкушиха... така ме изкушиха...

    Сърдечни поздравления за чутовното дело! :) Ще си го смилам на малки глътчици, сигурно до края на ноември…

    Напоследък все повече недолюбвам да си класирам любимостите – но в името на експеримента, предложен от Random, ще се прежаля. Пък и нали така откриваме нови сродни духове. :D

    1. A Requiem for Homo Sapiens (у нас издадена само първата част, под заглавие „Падналите богове“) – David Zindell
    2. Uplift Storm Trilogy (у нас издадени като „Звездният риф“, „Брегът на вечността“ и „Стълба към небето“) – David Brin
    3. Endymion (у нас разцепен като „Ендимион“ и „Триумфът на Ендимион“) – Dan Simmons
    4. „Слънце недосегаемо“ – Николай Теллалов
    5. The Host („Скитница“) – Stephanie Meyer
    6. More than Human („Повече от човешки“) – Theodore Sturgeon
    7. Golden Age – John C. Wright
    8. Earth – David Brin
    9. My Name Is Legion („Името ми е легион“) – Roger Zelazny (изпревари „Господарят на светлината“ с едни гърди заради “Home Is the Hangman”)
    10. Mirror Dance („Огледален танц“) – Lois McMaster Bujold

    (Пиша ги първо на езика, на който съм ги чел или препоръчвам да се четат.)

    Сигурен съм, че в мига, в който натисна Post Comment, ще се плесна по челото „Ама! Ама! Как можах да забравя … … …?!“. Натискам, докато не съм изпаднал в reader’s block… :D

    Вас? :)



    1 "Градът и звездите", Артър Кларк (книгата, която аз бих си взела на самотен остров)
    2. "Невромантик", Уилям Гибсън (наркотична)
    3. "КК Старплекс", Робърт Сойер (имам я буквално от 15 години, изядена е от препрочитане)
    4. "Подпалвачката", Стивън Кинг (Началото ми с Кинг, един от истинските му шедьоври според мен)
    5. "Магьосникът от Землемория" и "Гробниците на Атуан", Урсула ле Гуин (ДЪ фентъзи)
    6. "Градът", Клифърд Саймък (нужно ли е да коментирам?!)
    7. "Терминален експеримент", Робърт Сойер (!)
    8. "Никога, никъде, никой", Нийл Геймън (най-новият ми наркотик, само от около година)
    9. "Играч първи, приготви се", Ърнест Клайн (нЕма такъв гийковски кеф!)
    10. "Лудият жезъл", Роджър Зелазни (другото любимо фентъзи, щото малко сме на "вие" с тоя жанр)
    1 Been thanked
    Triumpha Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue Nov 24, 2015 1:06 pm Re: Културни събития Tue Nov 24, 2015 1:06 pm Re: Културни събития
    Пак за „Златната ябълка“:

    До 14 декември тече Kickstarter инициативата за набиране на средства. Участвайте и разгласяйте!

    (Добавих и в поста на Люба.)

    (И в моя блог. Ако никой не възрази, предлагам да обявим и в блога на ЧоБи другата седмица.)
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Fri Jan 08, 2016 12:01 pm Re: Любимите компютърни игри Fri Jan 08, 2016 12:01 pm Re: Любимите компютърни игри
    Уж не съм фен на игрите върху тъчскрийн, но ентусиазмът ти е заразителен, тъй че няма как да не я пробвам. :D За протокола, ще е първата игра и на моя телефон.
    1 Been thanked
    Triumpha Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Thu Jan 28, 2016 2:16 pm Re: Теодор Стърджън Thu Jan 28, 2016 2:16 pm Re: Теодор Стърджън
    В подготовка за Зимната Таласъмия:
    Кал wrote:Който иска да се потопи в първопроходческия дух на Стърджън отсега (и не се бои от английски) – да заповяда тук:

    https://www.goodreads.com/review/show/1477736343
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Wed Feb 10, 2016 9:59 am Re: МОЛЯ ДА НЕ РАЗДЕЛЯМ БРАТ И СЕСТРА! Wed Feb 10, 2016 9:59 am Re: МОЛЯ ДА НЕ РАЗДЕЛЯМ БРАТ И СЕСТРА!
    frog wrote:Мисля и за книга на ЧоБи. Приемам предложения.
    „Дивна“ или „Монетата“. А ако са по-мънинки: „Дупка в небето“ или „Таванска стая без ключалка“.
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sat Mar 05, 2016 1:49 am Re: Културни събития Sat Mar 05, 2016 1:49 am Re: Културни събития
    Калин ви кани на

    http://clubstudio5.com/wp-content/uploads/2016/02/12764573_1034180376641205_3535371544042838906_o.jpg
    Шегувам се, де! Просто всеки път, когато я видя тая снимка, ми изглежда все по-абсурдна.

    Режисьорът на Совите го е поканил тая събота в Студио 5 - https://www.facebook.com/events/1568534316799886/. Комедия по Пламен Глогов включително.

    Аз каня идния понеделник на причудливи песни с Косьо Кучев - Мечоците - Delta Blues Bar, 20 ч., ул. Кирил и Методий 44.
    1 Been thanked
    frog Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Thu Mar 24, 2016 10:18 pm Re: Любимите компютърни игри Thu Mar 24, 2016 10:18 pm Re: Любимите компютърни игри
    Бог да благослови правячите на Let's Play. Ако не бяха те, досега сигурно щях да съм започнал и оставил недовършени сигурно пет пъти повече игри, които принципно имам интерес да проследя (като сюжет, най-вече), но нямам волята да ги "превъртя". А както всички знаем, едно от най-демотивиращите неща на тоя свят са недовършените дела...

    Калине, к'ви ги дрънкаш, бе - ти и лош акцент? Откога стана stand-up comedian?
    Ще взема аз да си направя един запис на моя акцент, да видиш защо имам оценка C в сертификата ми по английски.
    1 Been thanked
    Radiant Dragon Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Fri Apr 08, 2016 4:43 pm Re: Културни събития Fri Apr 08, 2016 4:43 pm Re: Културни събития
    http://novakultura.org/bg/

    ОТВОРЕНА ПОКАНА GOATMILK 2016

    Приятели и гости на фестивала на спомените Козе мляко,

    Тази година избрахме да говорим за СТРАХА във всичките му измерения – личен, колективен, политически, физически и метафизически.

    Каним ви да открием заедно фестивала на 21-ви май като донесете и споделите с нас:
    - Любим и важен текст на родния ви език, който ви помага в моменти на страх и искате да прочетете;
    - Любима музика, която избирате (да слушате или изпълнявате), когато сте притеснен, уплашен.

    Изпращайте текстовете (до една страница) и музиката (MP3 файл) на мейла на Фондация за нова култура до 30 април. Или ни пишете, ако искате да изпълните на живо своята музика (и с какъв инструмент).

    novakultura(-в-)gmail.com

    За да започнем разговора за СТРАХА – събота, 21-ви май, 19.30, Голямата зала, Горна бела речка.
    ТЕМА: СТРАХ, ДА ГОВОРИМ ЗА ТОВА
    GOATMILK 21-24 май, 2016


    „Времето на надеждите беше сменено от време на страха“, Светлана Алексиевич, в речта си по случай Нобеловата награда за литература, 2015г.

    През 2008-а година, когато на мястото на открадната камбана на Бела Речка поставихме нова, един от основните въпроси, който занимаваше хората в селото, беше СТРАХЪТ. Страхът от нова кражба, от ново зло. Един предложи клетва, с която да пазим камбаната, друг – да я оградим с бодлива тел и да я скрием, за да не се вижда. В крайна сметка тогава надделя общото ни желание да направим нещо хубаво и интуитивното усещане, че не можем да се изолираме от злото по този начин.

    В същата 2008-а година в „Страхът от варварите“ Цветан Тодоров пише: Страхът се превръща в опасност за онези, които го изпитват. Ето защо той не бива да бъде оставян да играе ролята на господстваща страст. Нещо повече, той е основното оправдание за поведения, често квалифицирани като „безчовечни“. Страхът от смъртта, която ме заплашва, или – още по-зле – заплашва скъпи за мен същества, ме прави способен да убивам, да осакатявам, да изтезавам. Страхът от варварите е душевната нагласа, която рискува да ни превърне във варвари.

    Оттогава до днес – фестивалът GOATMILK в Бела Речка продължава да се случва с надежда, че именно така, без да се изолираме от злото и без да забравяме СТРАХА, но и без да се плашим от тях, отворени, откровени, ще успеем да променим, малко по малко, травмираната среда около нас и да създадем среда с по-малко страх.

    Дали не сме наивни?

    Днес идеята да се пазим от злото с бодлива тел, клетва или дори с убийства изглежда все по-привлекателна – и в България, и по света.
    Страх (във всичките му прояви, непознато, несигурно), сигурност (разбирай дом, храна, грижа, любов, убежище), болка (от напускането на дома, на сигурността), омраза (към другия, различния, непознатия, чуждия), яд и отмъстителност… са все чувства, които излизат на повърхността в моменти, когато „опасността“, явна или илюзорна, е наблизо. Чувства, които, по думите на френския психолог Жан-Пиер Вуше след атентатите в Париж, трябва да облечем в думи, за да продължим напред.

    От какво се страхуваме? Защо страхът е толкова могъщ инструмент? Даваме ли си сметка за страховете си, приемаме ли ги? Не е ли утопия да мислим, че можем да не се страхуваме? Къде е границата, след която страхът от предпазващ, се превръща в опасен, тревожен, който позволява да бъдем манипулирани?

    Каним ви да изследваме и говорим за проявите на СТРАХА на фестивала GOATMILK - 21-24 май 2016-а година.

    Мариана Асенова
    Диана Иванова
    организатори и куратори на GOATMILK
    1 Been thanked
    Люба Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue Sep 13, 2011 10:34 am Re: Помагало Tue Sep 13, 2011 10:34 am Re: Помагало
    Aз без втренчване в граматиката (в случая, типографията) не бих си отграничил следните вариации на фокуса на пряка/непряка реч:

    Той й обясни положението.
    Той й каза, че положението е <такова и такова>
    Той й каза, че положението е <такова и такова>, <мамка му>.
    Той й каза, че положението е <такова и такова>, <мамка му> <!>.
    Той каза, <положението е такова и такова>, <мамка му> <!>.
    <Положението е такова и такова>, <мамка му> <!>, каза той.
    Той каза: - Положението е такова и такова, мамка му!
    - Положението е такова и такова, мамка му! – каза той.
    - Положението е такова и такова, мамка му!

    Думите в остри скоби илюстрират съответно 1. подробно обясненото положение 2. езикови маркери за "прякост" на речта, сиреч, думи от устата на героя, а не преразказани от разказвача (мамка му) и 3. препинателни маркери за прякост на речта. Би могло да важи и за предаване на мисли, че и за описания.

    За мен всичко това са различни смислови отсенки и фокусират речта различно. Според мен езикът трябва да идва на един писател дума по дума, знак по знак дори, защото не се знае кое ще отклони мисълта на автора в посока по-голяма енергия и живост. Да, не е лек процес, но вдълбаването в текста (именно в текста, не в историята, която кристализира от него) само помага.

    Колкото до втренчването в граматиката, свободно ще цитирам пак Дилейни, който цял живот е творил с тежка дислексия (Флобер е бил същият, между другото): "Казвах си, така и така се връщам постоянно да поправям сгрешени и пропуснати думи и изречения със счупена граматика, защо да не взема да махна някой излишен епитет, висяща в нищото конструкция или да изчистя някой образ."

    На мен дислексичният подход към писането ми допада страшно много.
    1 Been thanked
    Trip Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Mon Sep 26, 2011 3:36 am Re: Писането като занаят vs писането като изкуство Mon Sep 26, 2011 3:36 am Re: Писането като занаят vs писането като изкуство
    And again... зависи от положението на автора спрямо публиката.
    Начинаещ писател - няма мърдане много-много. Щото... си е взел човекът пари за книгата (авансче сиреч) и издателството е силно заинтересовано да си получи продукта навреме, за да го обработи, оправи и изкара до предвидената дата. И ще се сърди, ако не го получи, а в договорчето има клаузички за неустойчици... така че и авторът да се сърди. Да не говорим, че на този закъсняващ автор ще му излезе лоша слава и може и да не види втора-трета-пета книга по договора въобще и/или не за парите, за които иначе става дума. И пък недай си боже да не тръгне добре на пазара... айде, чао, довиждане. "Лошите" (сиреч непредвидими + нестабилни) инвестиции не са нещото, което докарва печалба.
    Писател, който носи пари (известен за читателите, с други думи) - има повечко пространство за мърдане. Не го притискат толкова (пак зависи от договора де) или даже му дават възможност да си сключва договор по свои условия... примерно без краен срок или с плаващ краен срок, или такива щуротии. Защото, дори ако книгата закъснее (като при Мартин), се разчита тя да е още по-голям успех, отколкото ако не беше закъсняла. Или пък му изкупуват всичко, което главата му роди, без предварителни планове. Или други някакви сладости.
    Тук ще вметна, че винаги съм казвала: На известните автори (на американски се пише "известни", но се чете "кинтосносци") им е позволено да пишат тотални глупости. Неизвестните не разполагат с този лукс.
    Оттам нататък... ми, всеки си избира. Сам за себе си.
    Който иска да пише само за удоволствие, се мъчи да продава готова продукция и да се налага чрез нея. С (потенциалната, оформена в главата или не) надежда да стане достатъчно известен и търсен, за да може да продава директно готови продукти и да не се обвързва със заробващи договори. Да не работи за пари.
    Който иска да бъде публикуван, се обвързва със заробващи договори, ДОРИ ако не става дума за пари. А то, в крайна сметка, става: парите = повече време за писане...
    Истината е някъде в средата, подозирам. Особено за нас, с нашия тип мислене, който не е изначално настроен на тази вълна.
    Но писането... писането е вид магия, която авторът, за да бъде успешен, трябва да се научи да прилага като всеки друг занаят.
    1 Been thanked
    Mokidi Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue May 17, 2016 10:41 am Re: Конкурс за фентъзи разказ „Песента на Юга“ Tue May 17, 2016 10:41 am Re: Конкурс за фентъзи разказ „Песента на Юга“
    Първи любимости от прочетеното:

    „Ще бъдем пак заедно“ от Андрей Иванов - Ян ЧерВития

    Наистина песенно настроение, ярки и плътни образи. Носи ме на мелодията си, до самия неумолим, неизбежен финал.

    Препоръчвам: повече очертаване на героя. По-конкретни сцени от онова, през които е минал след загубата на любимата си – иначе не съм сигурен дали (и дали трябва да) му симпатизирам наистина. Дали е заслужил изкуплението си на финала.

    „Синята птица“ от Милен Димитров

    Наситено потапяне в реалност, която чувствително се различава от познатата ни. Поздравления за митологичните познания! И много близък почувствах разговора за разликата между обичта и влюбването.

    Препоръчвам: изчистване на „заемките“ от английския (като „взимаха дъха му“). И на разни „баластни“ думички.

    „Песента на Юга“ от Мартина Неделчева

    Най-космическият мащаб, на който попадам досега. А големите залози умеят да създават голяма тръпка. ;) Поздравления и за огладения изказ – беше ми радост да плувам по него.

    Препоръчвам: да разкажеш още за смисъла на срещата между младия и стария Йоан. Сега не съм съвсем сигурен защо беше нужна и какво промени тя.

    „Песента на Юга“ от Илияна Каракочева - Ина Крейн

    Заради нежното настроение и поуката.

    Препоръчвам: остави читателите сами да си извлекат поуката. ;)
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Fri Jun 17, 2016 5:33 pm Re: Aurelion: the Visual Novel Fri Jun 17, 2016 5:33 pm Re: Aurelion: the Visual Novel
    Ah yes, there really is the distinction between Visual Novels and Japanese Adventure Games. Though, like many other people, I have come to get the latter as the former, and the former as, well, what I said in my review. I would really like to see Gameplay Features and make an Adventure Game rather than a Visual Novel, but it's your decision. First things first, and the iterative approach has proven to be quite fruitful in software development.

    Frame-by-Frame is just a fancy name of the oldest and most basic animation technique: swapping pictures at a rate fast enough to be perceived as fluid motion by the viewer.
    It's the backbone of literally every 2D media, including games and Anime, while Affine Transforms are more 3D territory. Even though they have made their way onto the 2D world, too, int the form of skeletal animations (they were used in to animate the characters on the battle screen in MARDEK, remember?), this is not something you want to deal with, when you're just starting with computer graphics.
    Take a look at one of the sprite sheets in Phoenix Wright: Ace Attorney for example: http://www.court-records.net/sheets/DSsheet-phoenix.png
    Each animation there consists of around 4 to 9 different pictures (and they never needed legs either. :lol: ). And you can see for yourself how it translates into the game: https://youtu.be/bERHBN1zZ0Q?t=2m45s
    As for the big sprite thing I mentioned, in the second to last row, you can see too, how it's just two characters drawn in the picture instead of one. So it doesn't really "belong" to a particular character, but instead to more. This is how I would have impletemented "that scene".

    Actually, no, I never heard of the band, outside of Video Game context I don't really have to do much with music. But I can name you title, composer and game of several 100 soundtracks just from listeing the first few seconds, and hum the rest of the tune. :D
    Well, you can say that anything aside from the plain text is just bonus. So you can't argue that SFX is not important that way, but if you want to focus on other things first, then that's all right.
    1 Been thanked
    Fenix Shakura Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Fri Oct 07, 2011 9:40 am Re: Гражданин на Галактиката (превод от английски) Fri Oct 07, 2011 9:40 am Re: Гражданин на Галактиката (превод от английски)
    А Rose for Ecclesiastes няма да те разочарова в оригинал, тъкмо напротив. Аз го ползвам, заедно с един-два пасажа от текстове на Бийгъл, за да се „смирявам", когато се хвана да си вярвам твърде много, че ме бива в писането. ;)

    Тъжното е, че това е май първият публикуван текст на Зелазни – и най-силният му откъм стил. Странна е кариерата Роджърова...

    @ Зори – значи, да. :)
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue Jul 12, 2016 1:37 pm Re: Културни събития Tue Jul 12, 2016 1:37 pm Re: Културни събития
    ОФ!!! Най-накрая!

    Легенда за русалиите III: Очите на Лила

    20 юли,19:30 –22:00 ч. - Level Up Sofia, ул. Братя Миладинови 12

    След кратко отсъствие на "Сладум: Книги за слушане", откритите репетиции на "Коренуване" през лятото продължават с историята на Боян и Лила и легендата за произхода на русалиите.
    След тежкото търсене на лек за болната си булка, Боянът се връща с празни ръце при дядо си в селото. Разказът ни връща назад, към началото, когато Лила и Боян са деца, когато играят и вършат лудории, когато пряват първи стъпки към това дето ги чака, и някак неусетно го подготвят.
    Лъгал ли е Боян своето момиче? Лъгал ли е някога изобщо? Има ли лек за спящата болест, или дори вилите вдън гората не могат да помогнат?
    И най-вече - откъде идва лечителството? Дали калушарите или русалиите са прави... Ще се срещне ли дядо Радул ватафа с Каран калушаря?
    Ще се радвам да ви видя в сряда, в Level Up Sofia.
    Почваме навреме!
    ;)
    https://www.facebook.com/events/1751040118469434/
    1 Been thanked
    frog Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sun Oct 23, 2011 9:48 pm Re: Преводачески работилници Sun Oct 23, 2011 9:48 pm Re: Преводачески работилници
    1, Кал, пусни моля те тук списък на основните програми и други инструменти за преводача. В записите упоменаването им мисля е малко разхвърляно. За момента аз лично ползвам Google Translator и съм доволен.

    2, Също,
    добре е да направим строй се преброй се. Нека всеки, който ще участва, да пише

    - кой иска да превежда и кой иска просто да е част от компанията и да хрупа курабийки. ( ммм... курабийки 8-) )
    - с колко свободно време разполага, т.е. до колко може да се ангажира с преводи.
    - дали по някаква причина не разполага с компютър и ще предава на ръка - т.е. се нуждае от клавиатурист/ка.
    -кой какво образователно ниво и опит има - оттам ще си преценим кой се нуждае от помощ и кой е по-напред с материала и може да бъде натоварен с повече отговорност.

    Така ще можем да си изградим екипа и да работим сериозно.

    Предлагам първата сбирка да бъде някъде около Вси Светии. Не знам обаче кой какви планове има.

    Трябва да решим кой ще проучва пазара. Това е много важно. Докато се закрепим повече може би трябва да се превеждат по-халтурни неща, които обаче имат по-голяма пазарна стойност. Това аз не знам, нека да се прецени от Компетентните органи.

    ПП. Моето предложение за лифтване на логото си остава, но трябва да имам бриф ( указания и изисквания как трябва да изглежда, цветова схема и пр. ) На запад ще ни възприемат по-сериозно, ако имаме емблема.
    Но това е вече оффтопик.
    1 Been thanked
    stanev Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Wed Sep 07, 2016 1:06 pm Re: Културни събития Wed Sep 07, 2016 1:06 pm Re: Културни събития
    ПЕТО ИЗДАНИЕ НА ИЗЛОЖБАТА "ТОЛКОВА БЛИЗО, ТОЛКОВА ДАЛЕЧЕ", 20 СЕПТЕМВРИ - 2 ОКТОМВРИ, 2016, НДК

    От 20 септември до 2 октомври в Национален дворец на културата изложбата „Толкова близо, толкова далече” за пета поредна година събира на едно място в общ формат български творци, живеещи и творящи в чужбина. Изложбата „Толкова близо, толкова далече” представя български творци, чиито творчески път ги отвежда извън границите на България. За пета поредна година тя цели да покаже изкуството на съвременни български автори, което обогатява културния живот в столицата ни, а на тях дава възможност да се докоснат до българската публика. Изданието през 2016 г. е под патронажа на Президента на Република България Росен Плевнелиев.

    Откриване на изложбата: 20 септември, 2016 г. от 18:30 ч. в НДК, етаж 3.

    Участниците в тазгодишната изложба са: Атанаска Тассарт – САЩ; Боряна Росса – САЩ; Веселина Загралова – Австрия; Зара Александрова – Германия; Искрен Семков – Швейцария; Камен Стоянов – Австрия; Коста Тонев – Австрия; Леда Ванева – Финландия; Лора Димова – Финландия; Надя Цакова – Великобритания; Нина Панчева-Киркова – Великобритания; Севда Шкутова – Австрия; Янко Тихов – Великобритания.

    За първи път като част от проекта ще бъде организирана резидентска програма. В рамките на седем дни един от участниците в изложбата – Нина Панчева-Киркова ще изработи творба от мед с материали, предоставени от главния спонсор на събитието – Аурубис-България, която ще бъде показана в експозицията.

    Куратори на изложбата са Мила Старейшинска-Ангелова и Ния Табакова, координатор на събитието е Снежана Йовева-Димитрова.

    Сдружение „Толкова близо, толкова далече” е инициатор и организатор на петото издание на изложбата в партньорство с Държавната агенция за българите в чужбина, Столична програма „Култура” към Столична община, Асоциация за развитие на София и Национален дворец на културата. Генерален спонсор на събитието е Аурубис- България и с подкрепата на Dabov Specialty Coffee и Creative Center. Медийни партньори са БНТ, SofiaLive, сайта за култура Въпреки.com, Classic FM, JazzFM.

    * * *

    На 21 септември от 10 ч. в НДК, етаж 3 Сдружение „Толкова близо, толкова далече” в партньорството с Асоциация за развитие на София организира дискусия на тема: Иновациите в културния мениджмънт. Участие ще вземат творци, пристигнали за откриването на изложбата, изследователи и експерти. Целта на дискусията е да активира международното измерение на културното предлагане в София в контекста на предизвикателствата и динамиката на времето.
    1 Been thanked
    Люба Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue Nov 29, 2011 11:19 am Re: Преводачески работилници Tue Nov 29, 2011 11:19 am Re: Преводачески работилници
    1. Предпочел съм site пред landscape, понеже е по-къса дума и това според бръснача на Окам я прави по-правилна.


    Не мисля, че бръсначът на Окам важи, когато използваш дума, която просто няма смисъла на "гледка, пейзаж" ;)

    2. Пропуснал си един много важен момент: трябва ли името на меча да се преведе от "Рижия" на "Red". Аз мислих над това почти колкото над целия останал превод. По моята лична логика името не е значещо, като "баба Вихронрав", затова може да се допусне отделна волност. Според предисторията на текста мечът има вграден рубин в pomell-a ( главата на ефеса ), оттам и името. Може би може да се препоръча по-правилен вариант.

    Не съм го пропуснал. Просто за мен не е особено завъртян казус. Просто е леко куц начин да се олицетвори меча - Рижия звучи като човек, а и някак куул, а ММ се опитваше често да докарва куулнес в книгите си, с променлив успех. В случая "Рижия" ме кара да си представям меча с червеникав перчем, нали :D Така че Red ми звучи напълно окей.

    3. Comment[t2] - Stubborn мисля е когато има дебат, спор, размяна на мнения, или когато се описва характер. Никое от изброените не е налице.


    Всъщност важи за всяка проява на упоритост, но ако не ти отива - doggedly е един подходящ синоним.

    За 4., 5. и 6. нямам какво да кажа :)

    7. Що се касае до Lord, Master, Sir, всичко това са термини за активен педераст, не знам дали знаете. Текста може да добие изцяло друго звучене ако се ползват. Избрах най-непредерасткия, защото връзката с Властелина е ясна. Но да, Master също може да мине.


    Това въобще не го разбрах. Какво общо имат "педерастите" и хомофобия ли надушвам?


    Що се касае до разкрасяването, всичко е въпрос на НЦВ Олицетворението, царят на тропите. Когато подлога се движи, се раздвижва и текста и добива поетичност.

    Имаш предвид светкавицата, която огласява присъствието си? Гледам да избягвам подобни неща на повече от едно място на страница, честно казано. Ошареняват много писането. Поетиката и кичът в литературата за съжаление често си сменят местата в главата на пишещия, та за да съм в безопасност, гледам да избягвам такива неща.

    Моето кредо е "Вярвай на образа в чистия му вид. Той е твоето украшение."
    1 Been thanked
    Trip Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sat Dec 17, 2011 12:04 am Re: Конкурс за фентъзи разказ „Зимата идва“ Sat Dec 17, 2011 12:04 am Re: Конкурс за фентъзи разказ „Зимата идва“
    ... и Йордан ме бухва обратно в тежката зима. Зимата на нашите депресии.

    Ааа! Младежи! Ще взема и аз да се депресирам. И вместо сепваща Приказка, да напиша Приказка сепуку... :D
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sun Jan 15, 2012 1:39 am Re: Общополезности Sun Jan 15, 2012 1:39 am Re: Общополезности
    Кал wrote:Re: markets requiring entrance fees to submit your pieces

    NEVER submit to places that require entrance fees. Rule of four thumbs. (All of them - down. :( )
    Corollary: Yog's Law

    Money Flows Toward the Writer
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Thu Mar 30, 2017 8:56 am Re: Труд и творчество Thu Mar 30, 2017 8:56 am Re: Труд и творчество
    Шестнадесети конкурс за поезия „Искри над Бяла”

    Тема: -
    Краен срок: 25 април 2017 г.
    Резултати: Победителите в Конкурса ще получат уведомителни писма до 20 май 2017 г.
    Възраст: Конкурсът ще се проведе в две възрастови групи:
    . за деца до 16 години;
    . за младежи до 30 години.
    Вид творба: стихотворение
    Изисквания: Изпращат се 3 (три) непубликувани стихотворения в 4 (четири) екземпляра (задължително на хартиен носител). Участието в конкурса е анонимно. С цел запазване на анонимността, трите имена, адресът, дата и година на раждане, телефонният номер и имейлът на участника да са поставени в незапечатан малък, ненадписан плик. Творбите и пликът с личните данни на автора се изпращат в голям плик на адрес:
    7100 гр. Бяла, обл. Русе
    пл. „Екзарх Йосиф І” №1
    (За Националния конкурс за поезия „Искри над Бяла”)
    Награди: грамота и парична премия и 5 поощрителни награди. Авторите на творбите, отличени с поощрения, получават грамота.
    За повече информация: http://kulturni-novini.info/news.php?page=news_show&nid=25341&sid=7

    Национален младежки конкурс за есе 2017 с международно участие „ОБЩУВАНЕТО В МОЕТО ЕЖЕДНЕВИЕ“

    Тема: ОБЩУВАНЕТО В МОЕТО ЕЖЕДНЕВИЕ
    Краен срок: 9 октомври 2017
    Резултати: ?
    Възраст: Конкурсът се провежда в две възрастови групи:
    Първа група – до 13 години
    Втора група – до 18 години
    Възрастта на участниците се отчита към 1 ноември 2017 година.
    Вид творба: есе
    Изисквания: Всяко есе не бива да надвишава 1 стандартна страница с кегел 12 /размер на шрифта/. Да се пише правилно граматически и пунктуационно. Есетата ще бъдат приемани на e-mail: teen_stzagora - в - abv.bg
    Награди: ?
    За повече информация: http://wp.flgr.bg/2017/03/26/%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD-%D0%BC%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%BA%D0%B8-%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81-%D0%B7%D0%B0-%D0%B5%D1%81%D0%B5-2017-%D1%81/
    1 Been thanked
    Adi Author
    Rating Rating: 9.09%