Search found 47 matches

Return to advanced search

Re: Редакторска работилница, февруари+ 2014

Започнах да чета редакциите на другите участници (упр.6) и ми изникна един въпрос - може ли да имаме ПНК в пряка реч? Както аз го разбирам, такъв вид редакция се прилага само в авторова реч, когато искаме дадена характеристика/настроение/състояние, които авторът приписва на героя, да бъдат демонстри...
by Dess
Wed Feb 20, 2019 7:44 pm
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Редакторска работилница, февруари+ 2014
Replies: 153
Views: 7569

Re: Срещи

Леле, тука много отдавна нищо не се е случвало... Време да поразбудим темата :) Зад кадър: как протича една "работна среща" на ЧоБи отразено и във ФБ 1. Назрява идеята за среща. Няколко души споделят, че имат предложения за обсъждане. Решава се, че среща ще има - някой ден. 2. Минават два...
by Dess
Wed Feb 20, 2019 11:10 am
 
Forum: Екипът
Topic: Срещи
Replies: 5
Views: 347

Re: Културни събития

А, на тях съм им хвърлила око на мюзикъла, ама ще видим кога ще е. Жалко, че вас ще ви изпусна обаче... Но ще следя темата, може пък някой вторник/четвъртък да имам път към София. ;)
by Dess
Sun Feb 17, 2019 7:59 pm
 
Forum: ...и Вселената
Topic: Културни събития
Replies: 639
Views: 18002

Re: Културни събития

Лъч, всеки месец ли е на 19-и? Щото аз само в петък бих могла... та ако има в петък, 19.04, брой ме :) Веднъж съм била на импро театър, и оттогава все се каня да повторя :) На групата на Миро (преди да се познаваме), но баш в онова представление той не участваше... Или поне аз не го помня. Ама с мой...
by Dess
Sun Feb 17, 2019 5:56 pm
 
Forum: ...и Вселената
Topic: Културни събития
Replies: 639
Views: 18002

Re: Раздумки на редактори

Именно, аз бих казала "Мислех те за по-умен." (Без да знам оригинала.) Защото има ли "от това" накрая, читателят се пита: от кое, аджеба? От онова дърво ей там?! А You know better than that ми е много любимо - особено като ми се падне за дублаж. Обикновено модифицирам според конт...
by Dess
Wed Feb 13, 2019 12:23 pm
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Раздумки на редактори
Replies: 17
Views: 222

Re: Раздумки на редактори

Благодарение на Хрис открих правилната тема, та да си кажа и аз мъката. Чета доста сносен превод, лексикално много богат, чак си набелязва разни думички като "досущ" за бъдещо ползване. И изведнъж... се появяват недомислици като Мислех, че си по-умен от това. Направо ми иде да го напляскам...
by Dess
Wed Feb 13, 2019 7:43 am
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Раздумки на редактори
Replies: 17
Views: 222

Re: Редакторска работилница, февруари+ 2014

В отговор на 5.1: Понеже си разменяхме текстове и с Яна, и с Ани, държа да отбележа, че бих работила и с двете :) Защото установявам, че колкото редактори, толкова и гледни точки... и всяка има на какво да те научи. По 5.2: Не се сещам за нищо на този етап. И едно въпросче по новия текст: кой е авто...
by Dess
Fri Feb 08, 2019 9:50 pm
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Редакторска работилница, февруари+ 2014
Replies: 153
Views: 7569

Re: Редакторска работилница, февруари+ 2014

Така, ето няколко неизяснени (като тип) редакции от упр. 4, които Ани е маркирала в жълто в моя текст и ме накара да се замисля :) Съжалявам, ако са коментирани по-рано в темата - не съм изчела всичко подробно. в добрата стара хомосапиенска-->хомосапиенсова традиция Редакцията на наставки стил или к...
by Dess
Tue Feb 05, 2019 1:25 am
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Редакторска работилница, февруари+ 2014
Replies: 153
Views: 7569

Re: Тема за коректори

По случай че открих темата, пренасям тук и другия ми наболял въпрос - за "смисловите" запетаи :) Ето и дискусията досега: Кал: Все пак да кажа за Деси: Жоро използва доста смислови запетаи, за логическа пауза. Като запетаята в предишното изречение. ;) Те са разрешени, а функцията им е да п...
by Dess
Sat Feb 02, 2019 10:30 am
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Тема за коректори
Replies: 127
Views: 12529

Re: Тема за коректори

Разбирам аргументите ти, и съм напълно съгласна, че трябва да отчитаме регистъра. Но... в случая говорещият е ангел от Рая? Извинявай, но кой би бил по-стриктен в прилагането на правила от всякакъв вид? Някакси не ми върви ангелите да са необразовани/невнимателни в начина си на изразяване. Затова в ...
by Dess
Fri Feb 01, 2019 5:55 pm
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Тема за коректори
Replies: 127
Views: 12529

Re: Тема за коректори

Тоя път използвам форума, за да си задам коректорския въпрос. (Едва се сдържах, НО не пратих мейл. Йей!) Защо в изречението: Нещо, което вие май не сте разбрал глаголът (по-точно, миналото деятелно причастие) не е съгласуван(о) по число с местоимението? Няма значение, че в случая става дума за един ...
by Dess
Fri Feb 01, 2019 3:17 pm
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Тема за коректори
Replies: 127
Views: 12529

Re: В търсене на книги

Корабите ги нямам на хартия, защото преводът е Ужасен! Ох, не мога да се сдържа! Едно време за едната бройка аз да ги превеждам... Даже пратих на MBG books превод на част от първа глава, но те предлагаха просто брутално мизерни суми. Трябваше да ми върнат отзиви, да сключим договор... но нещо се за...
by Dess
Tue Jan 29, 2019 11:21 am
 
Forum: Общественото крило
Topic: В търсене на книги
Replies: 23
Views: 956

Re: Редакторска работилница, февруари+ 2014

И ако някой открие как да конвертира ODT с track changes в DOCX без загуби – вкл. без автоматично приемане на коментарите, отбелязани в ODT-то като tracked change – нека пише тук. Малко късно, но да се върна на това, преди съвсем да е останало назад - аз днес разцъках LibreOffice-a и за съжаление н...
by Dess
Tue Jan 29, 2019 10:14 am
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Редакторска работилница, февруари+ 2014
Replies: 153
Views: 7569

Re: В търсене на книги

Янче, е-книги на английски вършат ли ти работа? Последните три съм чела в оригинал и мога да се поразровя и - евентуално - да ги намеря? (Между другото, Рик Янси май ме разочарова. Не ме грабна нещо тази част като първите. Но може и да греша, отдавна я четох :) За Робин Хоб само суперлативи, изгълта...
by Dess
Mon Jan 28, 2019 8:16 pm
 
Forum: Общественото крило
Topic: В търсене на книги
Replies: 23
Views: 956

Re: Редакторска работилница, февруари+ 2014

Да се включа и аз по казуса. В СУ едно време ни набиваха в главите, че като не харесаш нечий вариант (в онзи случай за превод), трябва да предложиш свой. Иначе си е чиста проба заяждане. Та оттам ми е останал навикът винаги да давам мои идеи - от който обаче в случая трябва да се отърва, защото вече...
by Dess
Fri Jan 25, 2019 9:53 pm
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Редакторска работилница, февруари+ 2014
Replies: 153
Views: 7569

Re: Редакторска работилница, февруари+ 2014

Ох... това [упражнение две] беше досадно. Така де, голяма част от досадата се дължеше на факта, че най-накрая се принудих да си инсталирам LibreOffice (в Word не ми се визуализираха всички корекции, например изтритият текст), и си играх да пренасям ръчно моите безброй корекции и коментари от задача ...
by Dess
Sun Jan 20, 2019 7:28 pm
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Редакторска работилница, февруари+ 2014
Replies: 153
Views: 7569

Re: Редакторска работилница, февруари+ 2014

Леле, леле, ти кога започна работилницата, кога вече жънеш плодовете... То и аз се хваля с бърз метаболизъм, ама чак пък толкоз :D

*отива да прочете някой свой разказ с необяснимо лошо предчувствие*
by Dess
Sat Jan 19, 2019 10:16 pm
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Редакторска работилница, февруари+ 2014
Replies: 153
Views: 7569

Re: Редакторска работилница, февруари+ 2014

Ето ме и мен с последната вълна участници. Та на въпросите... Защо се записахте в работилницата? Какво очаквате от нея? Защото обожавам да се ровя в чужди текстове и да ръся акъл. (Затова и се записах за Оглаждач в ЧоБи.) Но ми се иска да имам по-обосновано обяснение за поправките и предложенията си...
by Dess
Sat Jan 12, 2019 12:07 am
 
Forum: Писателска работилница
Topic: Редакторска работилница, февруари+ 2014
Replies: 153
Views: 7569

Re: Зелени разкази (ама _наистина_)

Ето и моя отзив в Goodreads: Напоследък зеленото излезе много на мода; нароиха се "зелени" идеологии, а покрай тях и "зелени" антологии. Сборникът на Човешката библиотека обаче изследва истинската, дълбока връзка между човека и природата, развежда ни из близки и далечни светове, ...
by Dess
Sat Dec 29, 2018 4:30 pm
 
Forum: Книгите
Topic: Зелени разкази (ама _наистина_)
Replies: 53
Views: 2671

Re: Коренуване: Невидена река

Ето го и моя отзив в Goodreads. Много специална книга, ей! "Невидена река" е една необикновена книга. Затрогваща. Замисляща. Ненатрапчиво философска и поразително красива. Търсеща. Преоткриваща онези малки бели камъчета, които всички някога сме пускали с надеждата един ден отново да намери...
by Dess
Fri Dec 21, 2018 4:40 pm
 
Forum: Книгите
Topic: Коренуване: Невидена река
Replies: 12
Views: 240

Re: Ортодокс

Ето едно отражение и от мен - в "София играе". (Малко късно реагираха, ама нищо.) Свързах се с тях предвид аудиторията... да ги добавя ли в списъка с културни медии за подобни случаи?
http://sofia.plays.bg/events/view/6780/08/Dec/Sat
by Dess
Thu Dec 06, 2018 12:28 pm
 
Forum: Книгите
Topic: Ортодокс
Replies: 16
Views: 163

Re: Преводачески работилници

А, за никъде не бързам - прати я, когато я сметнеш за завършена... или когато ти писне да оглаждаш, че то винаги има накъде ;-)
by Dess
Tue Jan 22, 2013 8:34 pm
 
Forum: Фантазийска преводаческа школа
Topic: Преводачески работилници
Replies: 121
Views: 6437

Re: Преводачески работилници

Първо, за много години! Пожелавам на всички много ентусиазъм, вдъхновение и творчески пориви ;) през новата година! Второ и основно - пак позакъснях малко със срока, но затова пък пращам цялостно редактиран текст :) В повечето случаи съм придружавала поправките и предложенията си с коментари, където...
by Dess
Fri Jan 04, 2013 1:33 am
 
Forum: Фантазийска преводаческа школа
Topic: Преводачески работилници
Replies: 121
Views: 6437

Re: Преводачески работилници

Ох, как мразя (да ми напомнят за) недовършената работа... :-) Ще взема да седна да проверя докъде го бях докарала и да понапредна още малко до 30-ти...
by Dess
Mon Dec 03, 2012 2:39 pm
 
Forum: Фантазийска преводаческа школа
Topic: Преводачески работилници
Replies: 121
Views: 6437

Re: I Dreamed a Human Face. Progress reports.

ОК, благодаря за бързата реакция, продължавам си тогава, както си знам. Пък относно това: На мен оригиналът (българският) не ми харесва, именно като боравене с изреченията и българската фраза. Аз просто не бих се захващала с текст, който не харесвам... точно за да не се получат такива конфликти межд...
by Dess
Sun Feb 12, 2012 12:23 am
 
Forum: Фантазийска преводаческа школа
Topic: I Dreamed a Human Face. Progress reports.
Replies: 13
Views: 927

Re: I Dreamed a Human Face. Progress reports.

Така, понеже и аз доста време се боря със същия текст и двата му превода, май е време да се включа... И да питам каква точно е ролята ми оттук нататък :) До момента бях прегледала около една трета от разказа, без обаче да си позволявам радикални промени - само бях използвала онова от превода на MNS,...
by Dess
Fri Feb 10, 2012 10:38 pm
 
Forum: Фантазийска преводаческа школа
Topic: I Dreamed a Human Face. Progress reports.
Replies: 13
Views: 927

Re: Преводачески работилници

Аз пък открай време се каня да драсна тук едно извинение, че си поставих очевидно нереалистичен срок... А и разни други ангажименти - и лични, и професионални, и все неочаквани :) - взеха да никнат като гъби след дъжд. И се оказа, че един гол ентусиазъм не стига, за да се свърши работата... Обаче в ...
by Dess
Sat Jan 28, 2012 8:07 pm
 
Forum: Фантазийска преводаческа школа
Topic: Преводачески работилници
Replies: 121
Views: 6437

Re: Тема за конкурси

Наскоро попаднах на един интригуващ конкурс тук . (Всъщност темата си е доста банална, интригуваща е най-вече наградата :D ) Накратко: Тема: Приятелството Краен срок: 01.05.2012 г. (Ехааа... Има време за мислене. И за шлайфане, и за доошлафане... ;)) Резултати: юни 2012 г. Творба: разказ, който да е...
by Dess
Wed Dec 21, 2011 10:20 pm
 
Forum: Копнежите
Topic: Труд и творчество
Replies: 331
Views: 33938

Re: Преводачески работилници

Oh, OK, I'll keep that in mind ;)

Но пък второто изречение започва с такава чудесна алитерация, че ще ми е жал да я махна... Все пак тук-там може да си позволим мъъничко свобода, нали? (Пък аз уж се водех привърженик на максимално близкия до оригинала превод... Я как се променят нещата!)
by Dess
Sun Dec 18, 2011 10:46 am
 
Forum: Фантазийска преводаческа школа
Topic: Преводачески работилници
Replies: 121
Views: 6437

Re: Преводачески работилници

Стана ясно, не се притеснявай, просто реших първо да прочета последната редакция и си водих най-общи бележки по нея. Тепърва ще сравнявам двата варианта. А за милите - последен аргумент: героите(хора) в разказа все пак имат англо-звучащи имена - Сара, Питър; Джошуа също е английската версия на еврей...
by Dess
Sun Dec 18, 2011 10:07 am
 
Forum: Фантазийска преводаческа школа
Topic: Преводачески работилници
Replies: 121
Views: 6437
Next

Return to advanced search