Recycle Bin

Дом на екипа, който превежда, популяризира и продуцира български художествени текстове в чужбина.

Recycle Bin

Postby Кал » Thu Sep 15, 2011 8:53 am

Or: What sort of rejections we may expect to see.
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Thu Sep 15, 2011 8:54 am

Fantasy Magazine: form rejection

Dear Kalin,

Thanks for submitting this story, but I'm going to pass on it. It didn't quite work for me, I'm afraid. Best of luck to you placing this one elsewhere, and thanks again for sending it my way.

Sincerely,


John Joseph Adams
Editor
Fantasy Magazine
http://www.fantasy-magazine.com
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Thu Sep 15, 2011 8:55 am

Lightspeed Magazine: form rejection

Dear Kalin,

Thanks for submitting this story, but I'm going to pass on it. It didn't quite work for me, I'm afraid. Best of luck to you placing this one elsewhere, and thanks again for sending it my way.

Sincerely,


John Joseph Adams
Editor
Lightspeed Magazine
www.lightspeedmagazine.com
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Thu Sep 15, 2011 9:25 am

The Washington Pastime: personal rejections

Dear Human Library,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX. Unfortunately we will have to pass on this one as it's not quite what we're looking for. The story was good but the translation from Russian needs to be tightened as there were problems with tense and sentence structure. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

Sincerely,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime

http://www.washingtonpastime.com


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX. Unfortunately we will have to pass on this one as well as it's not quite what we're looking for. The story was good but, again, there was communications issue within the writing. Also, the main character comes across unbelievable in many aspect. All writing is a matter of preference and would like to encourage you to continue to submit this story elsewhere. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

Sincerely,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime

http://www.washingtonpastime.com


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX. I feel like you are getting warmer with what we are looking for at The Washington Pastime, but unfortunately the we will have to pass on this one as well. The story was a good translation, but the second tale didn't seem to weave into the first and the third. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

Sincerely,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime

http://www.washingtonpastime.com


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read The Film-thin Bound. Unfortunately, we will have to pass on this one as well as it's not quite what we're looking for. The story is good but the imagery of the story could be considerably reduced. I did enjoy this though. I love to read and consider more of your work. All writing is a matter of preference and would like to encourage you to continue to submit this story elsewhere. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

Sincerely,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime
http://www.washingtonpastime.com


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX. Unfortunately, we will have to pass on this one as well as it's not quite what we're looking for. The story had merit but could be considerably shortened. The descriptions are beautiful (and beautifully translated) but the amount of detail outweighs the action. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

Sincerely,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime
http://www.washingtonpastime.com


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX. Unfortunately, we will have to pass on this one as well as it's not quite what we're looking for. I got into this story initially. But a little overly descriptive. The fallback was the dialogue for me. The kid is twelve but speaks with a vocabulary of a grown man. And the alien speaks advanced english and the twelve year old understands it. For this it comes across unbelievable. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

Sincerely,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime
http://www.washingtonpastime.com


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX. Unfortunately, we will have to pass on this one as well as it's not quite what we're looking for. Very experimental. It came across somewhat like a documentary. It wasn't bad, but was very hard to relate to. It didn't keep my attention in the style it is written. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

Sincerely,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime
http://www.washingtonpastime.com


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX again. You are right, this story is very nicely put together and translation is done well. However, we will have to pass on this one as it does well exceed our word limit. Splitting it is an option but I would prefer to introduce our magazine with standalone stories at first. We will be launching novelette submission guidelines in the coming months and would urge you to resubmit this story at that point. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

Sincerely,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime
http://www.washingtonpastime.com


Dear Kalin,

First, let's address The Film-thin Bound. The story was good, but it was similar to poetry. The story imagery was fantastic, but the flow of action was lost in the overdone imagery. In fact, much of the story I didn't understand, and chocked that up to it being interpreted in several different ways. We do accept poetry here, but I think your story would be better placed in a literary magazine that caters to poetic prose. Typically I request a "rewrite." I apologize if I was not clear. If you wish to try and rewrite your story, I would be happy to have you resubmit. However, this is not a requested rewrite.


Also...

Thank you for giving me the opportunity to read Scenarios. Unfortunately, we will have to pass on this one as well as it's not quite what we're looking for. I liked the story but again the imagery of the story makes the action hard to follow. I liked the scenario aspect towards the end and came up with my own interpretation at what you were getting at, but it was rather unclear. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

Sincerely,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime
http://www.washingtonpastime.com


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read Rondo for Death and a Hitman, Wannabe. Unfortunately, we will have to pass on this one as well as it's not quite what we're looking for. I liked the story and think it has some merit. However, I did note uneven prose. I would urge you to look at this story again and do another edit/revision. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime
http://www.washingtonpastime.com


... and some follow-up:

Thank you, Paul!

If you find the time and will - could you please quote an extract that
struck you as uneven?

(I've edited this piece at least three times, and I've already become
"blind" to its shortcomings ... you know how it happens, yes?)

If not - no worries, I'll send you a different one. Quite different. :)

Be!
Kalin


Dear Kalin,

This is an excerpt from your story (first paragraph):

This time I'll skip the gory details, straight to this moment that captures him jolted, wheezing and pointing a pistol, and me reassuming my meditative attitude: I don't want blood all the place over in case he hits me


The first sentence should probably be split into two, as the tense is off otherwise. "Jolted" may not be the right word here, as it implies the person makes a sudden movement. So it doesn't sound right to say "captures him jolting, wheezing and pointing a pistol". Also, you write "and me reassuming my meditative attitude" which sounds awkward as part of the sentence. You write, "I don't want blood all the place over in case he hits me." This is not how it would be stated in English. It would probably be stated more like this: "I don't want blood all over the place." The second part, I don't understand how it ties into the rest of the sentence.

Hope this helps give you an idea.


All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime
http://www.washingtonpastime.com


Thank you very much, Paul!

What I want to say is "This time I'll skip the gory details, [I'll
skip] straight to this moment that captures him jolted [= "1) bumped
or shaken jerkily; 2) disturbed psychologically as if by a physical
jolt or shock", as per the Princeton WordNet definition - either
interpretation is fine with me; he has been jolted by the gory events
that we've skipped], wheezing and pointing a pistol, and [I'll skip to
this very same moment that captures] me reassuming my meditative
attitude: [because] I don't want blood all the place over in case he
hits me" [Why meditative attitude? Well, we'll see why later - when
the bullets actually hit the protagonist's body, and very little blood
flows from his wounds; I imply here this has to do with his meditative
skills.]

From your reading, however, I can see I've taken way too many
shortcuts, and they've made the whole sentence confusing rather than
concise (as I wished it to be). :(

I chose "all the place over" by analogy with "all the world over"
which I know is an acceptable equivalent for "all over the world" (at
least I've seen it used often enough). "all the place over" appears in
a number of (reliable-looking) Google results ... but your response
tells me it's not common and I should have avoided it. Sigh ... it's
tough not being a native speaker.

Of course, having to explain these things is a self-defeating act for
any writer :). So I'll choose something more straightforward next
time. Perhaps. ;)

Thank you once again. I greatly appreciate all of your feedback.

Be!
Kalin


Not a problem, Kalin. Happy to give some support. :)

And by the way, I wouldn't know where to begin with Bulgarian. :P

All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX. Unfortunately, we will have to pass on this one as it is not quite what we are looking for. I liked the story a lot. I was captivated most of the way through. Original idea. However, the dialogue was frequently unrealistic and the two men did things that seemed quite "out of character." If you have something similar to this story, and preferably a little shorter, please send it along. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read What Will She Be. Unfortunately, we will have to pass on this one as it is not quite what we are looking for. Again, I noted uneven prose. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX. Unfortunately, we will have to pass on this one as it is not quite what we are looking for. The story wasn't what I was looking for, but the length was good. The writing also wasn't up to the same standard as the last story. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to review The Dragon and the Orange Juice. We rarely get humor, and that is something we can always use more of. However, we are not accepting anything over 6,000 words at this time. In the coming months we will begin accepting novelettes up to 12,000 words. Please re-query at that time. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

All the best,


Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read A tale of Heroes and Villains. Unfortunately, we will have to pass on this one as it is not quite what we are looking for. This story was definitely different from your usual stuff and I liked that. However, it didn't read as much like a story. It was more like an informative news story in some aspects, and it it didn't grab me. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX. Unfortunately, we will have to pass on this one as it is not quite what we are looking for. I liked the story concept again but saw a quite a few "translation" problems early on. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX. Unfortunately, we will have to pass on this one as it is not quite what we are looking for. I liked the story and did find it humorous at time, but the prose didn't flow right, especially the dialogue, which seemed unrealistic. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read "Dad". Unfortunately, we will have to pass on this one as it is not quite what we are looking for. I liked the story concept but noted uneven prose (probably due to translation). We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to review XXXXX. Unfortunately, we will have to pass on this one as it is not quite what we are looking for. Interesting story. Great concept, and liked the futuristic setting. However, the experimental style was hard to follow when cutting into the play dialogue. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX. Unfortunately, we will have to pass on this one as it is not quite what we are looking for. I liked the story concept but again the issue here is that the language and the flow. Many of the descriptions are wonderful but there are several small issues with the (english) grammar that I noticed, specifically with possession. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime


...and some further inquiry:

Dear Paul,

As usual, thank you for your concrete feedback.

I'm collecting all of your comments, even when I don't respond to
them. Here, however, I'd like to ask: Do you think that if we polish
this story (or, say, "Dad", which you also liked as a concept),
style-wise, and resubmit it to you, it will stand a better chance?

Warmest regards,
Kalin @ the Human Library


Kalin,

You are welcome to resubmit after edits are made but I can't guarantee an acceptance. I hope that helps.

Best,

Paul


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read Enchantment. Unfortunately, we will have to pass on this one as it is not quite what we are looking for. I liked the story concept but noted uneven prose. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

All the best,

Paul Karaffa
Editor-in-Chief
The Washington Pastime


Dear Kalin,

Thank you for giving me the opportunity to read Seven Nights with the Sea. Unfortunately we will have to pass on this one as it's not quite what we're looking for. The story was good, but different as always. I'm going to have one of our new editors take a look at your next piece to give some new eyes. Until then, feel free to submit more of your work. We wish you the best placing your work. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.

Paul Karaffa
Editor-in-Chief


And now we're off to some rejections that sound like personal –- but on careful examination turn out to be form:

Dear Kalin Nenov,

Thank you, the Human Library Foundation, and YYYYY for giving me the opportunity to read XXXXX. Unfortunately we will have to pass on this one as it's not quite what we're looking for. The story's premise is interesting, but it did not grab me. Also, please note that submissions must be sent to us in standard manuscript format.

More information about that can be found on our submission guidelines page:

http://washingtonpastime.com/The_Washin ... sions.html


Another helpful site is the following:

http://www.shunn.net/format/story.html


We wish YYYYY the best placing his work. We appreciate his interest in The Washington Pastime and hope that he will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.


Best regards,

Crystal Maitland

The Washington Pastime will not review a rejected story again, but will consider it again if submitted through The Washington Pastime Literary Prize. We encourage you to visit our Contests page, and resubmit your manuscript once it has been revised. We look forward to reading your work in the future.

The Washington Pastime


Dear Kalin Nenov,

Thank you for giving me the opportunity to read YYYYY's story, XXXXX. Unfortunately, we will have to pass on this piece as it's not quite what we're looking for. While the story's premise is interesting, the piece as a whole did not completely grip me. We wish YYYYY the best placing his work. We appreciate both your and his interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.


Best regards,

Crystal Maitland
Editor

The Washington Pastime will not review a rejected story again, but will consider it again if submitted through The Washington Pastime Literary Prize. We encourage you to visit our Contests page, and resubmit your manuscript once it has been revised. We look forward to reading your work in the future.

The Washington Pastime


Dear Kalin Nenov,

Thank you for giving me the opportunity to read XXXXX. Unfortunately, we will have to pass on this one as it's not quite what we're looking for. While the story's premise was interesting, it did not grab me. I also detected some uneven prose. We wish YYYYY the best placing his work. We appreciate both your and his interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.


Best regards,

Crystal Maitland
Editor

The Washington Pastime will not review a rejected story again, but will consider it again if submitted through The Washington Pastime Literary Prize. We encourage you to visit our Contests page, and resubmit your manuscript once it has been revised. We look forward to reading your work in the future.

The Washington Pastime


Dear Kalin Nenov,

Thank you for giving me the opportunity to read "The Three." Unfortunately, we will have to pass on this one as it's not quite what we're looking for. The story's premise was interesting, but it did not grab me. We wish you the best placing your work. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.


Best regards,

Crystal Maitland
Editor


Dear Kalin Nenov,

Thank you for giving me the opportunity to read "Power." Unfortunately, we will have to pass on this one as it's not quite what we're looking for. The story's premise was interesting, but it did not completely grab me. In addition, the prose is in need of some fine-tuning; the style used is a bit confusing.

We wish you the best placing your work. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.


Best regards,

Crystal Maitland
Editor


Dear Kalin Nenov,

Thank you for giving me the opportunity to read "Transcendence." Unfortunately, we will have to pass on this one as it's not quite what we're looking for. The concept of the piece was interesting, but it did not completely grab me.

We wish you the best placing your work. We appreciate your interest in The Washington Pastime and hope that you will keep us in mind for future submissions.

We encourage you to mark The Washington Pastime response time at duotrope.com, as we try hard to respond promptly to submissions.


Best regards,

Crystal Maitland
Editor


You're in quest for more
To find the core
It will be never over...


;)
Last edited by Кал on Fri Sep 16, 2011 9:58 am, edited 1 time in total.
Reason: + име на разказ, след разрешение от автора
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Ivaylo_Ivanov » Thu Sep 15, 2011 6:33 pm

Всичко това по-горе ми иде като поредното доказателство, че работата на преводача е много по-отговорна от тази на автора. :oops:
Но какви са тези замествания на заглавия с ХХХХ, при положение че самият ти не си поколебал да пуснеш отказа за собствената си творба?
За моите съм съгласен.
А и не виждам нищо притеснително за когото и да било в горната кореспонденция. :roll:
User avatar
Ivaylo_Ivanov
 
Posts: 67
Joined: Sun Sep 11, 2011 12:53 pm
Location: Варна, България
Has thanked: 6 times
Has been thanked: 23 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Fri Sep 16, 2011 10:03 am

Пускам заглавията само на ония разкази, чиито автори са ми дали изрично разрешение за това.

Дотук са:

- Kalin M. Nenov :mrgreen:

- Величка Настрадинова

- Ивайло Иванов

(Разгледай предните постове с един search за "Dad". Добавих заглавието.)

Специално за "Dad"
и по повод на „работата на преводача е много по-отговорна от тази на автора“:

Пращам онзи вариант, който преработи Ричард за Oceans of the Mind, с поправки там, където не беше разбрал нещо. Т.е. вариант, редактиран от професионален редактор, носител на езика.
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Fri Sep 16, 2011 10:06 am

Clarkesworld Magazine: form rejection

Dear Kalin,

Thank you for the opportunity to read XXXXX. Unfortunately, your story isn't quite what we're looking for right now. Each month, we receive hundreds of submissions and while I may like many of them, I can only publish twelve of them per year.

In the past, we've provided detailed feedback on our rejections, but I'm afraid that due to time considerations, we're no longer able to offer that service. I appreciate your interest in Clarkesworld Magazine and hope that you'll keep us in mind in the future.

Take care,

Neil Clarke
Publisher/Editor
Clarkesworld Magazine
www.clarkesworldmagazine.com
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Fri Sep 16, 2011 10:13 am

Beneath Ceaseless Skies: personal rejections

Choveshkata biblioteka / The Human Library wrote:
> Dear reader at Beneath Ceaseless Skies:
>
> I am submitting an alternate history short story by Bulgarian writer
> YYYYY for you consideration.
>
> XXXXX

Thanks very much for sending this story to _Beneath Ceaseless Skies_.
Unfortunately, it's not quite right for us. Although the setting is
intriguing, the technology is indeed more advanced than we are looking
for.

We appreciate your interest in our magazine. Please feel free to submit
other work in the future.

Regards,

Kate Marshall
Assistant Editor
_Beneath Ceaseless Skies_
http://beneath-ceaseless-skies.com


Човешката библиотека / The Human Library wrote:
> Dear Editor at Beneath Ceaseless Skies:

> Please consider the attached novelette by YYYYY.

> XXXXX is about 12,600 words. It was previously published
> in the January 2006 issue of _Oceans of the Mind_. All rights have since
> reverted to the author, and the novelette cannot be read anywhere
> online (except for a brief excerpt) or in print.


As stated in our guidelines, we are not a market for reprints. Please feel free to send us original work that has not appeared anywhere else.

Regards,

Scott H. Andrews
Publisher and Editor-in-Chief
_Beneath Ceaseless Skies_
http://beneath-ceaseless-skies.com


follow-up:

Thank you for your clarification. I was not sure about your definition
of "reprint"; and since _Oceans of the Mind_ never published its
stories online or on paper (it was distributed as PDF only), it's a
matter of editorial policy how to classify them.

We'll submit another story for your consideration, a bit later.

Warm regards,
Kalin @ the Human Library


Човешката библиотека / The Human Library wrote:
> Dear Editor at Beneath Ceaseless Skies:
>
> Please consider the attached short-short by Kalin M. Nenov. "The
> Film-thin Bound"

Thanks very much for sending this story to _Beneath Ceaseless Skies_.
Unfortunately, it's not quite right for us. The tale didn't quite come
together for me; the fragmented narrative felt more abstract than I
prefer, and I wished I had a better sense of context.

We appreciate your interest in our magazine. Please feel free to submit
other work in the future.

Regards,

Kate Marshall
Assistant Editor
_Beneath Ceaseless Skies_
http://beneath-ceaseless-skies.com


Човешката библиотека / The Human Library wrote:
> Dear Editors at Beneath Ceaseless Skies:
>
> Please consider the attached short story by Kalin M. Nenov. "A Tale of
> Heroes and Villains"
>

Thanks very much for sending this story to _Beneath Ceaseless Skies_.
Unfortunately, it's not quite right for us. The narrative is more distant
and "fable-esque" than we are looking for.

We appreciate your interest in our magazine. Please feel free to submit
other work in the future.

Regards,

Kate Marshall
Assistant Editor
_Beneath Ceaseless Skies_
http://beneath-ceaseless-skies.com
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Fri Sep 16, 2011 10:15 am

PodCastle: form rejections

Dear Ms Nenov,

Thanks for thinking of Podcastle, but I'm afraid "The Film-thin Bound" doesn't suit our needs.

Best of luck with your work.

Ann Leckie
Associate Editor
http://podcastle.org


Dear Mr Nenov,

Thanks for thinking of Podcastle, but I'm afraid "What Will She Be?" doesn't suit our needs.

Best of luck with your work.

Ann Leckie
Associate Editor
http://podcastle.org
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Ivaylo_Ivanov » Fri Sep 16, 2011 5:34 pm

Кал wrote:Пращам онзи вариант, който преработи Ричард за Oceans of the Mind, с поправки там, където не беше разбрал нещо. Т.е. вариант, редактиран от професионален редактор, носител на езика.

Него ще пуснеш, разбира се - че кой друг? :lol:
Впрочем - американците имат ли израз от типа на "Здраве да е"?
User avatar
Ivaylo_Ivanov
 
Posts: 67
Joined: Sun Sep 11, 2011 12:53 pm
Location: Варна, България
Has thanked: 6 times
Has been thanked: 23 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Fri Sep 16, 2011 5:38 pm

Ivaylo_Ivanov wrote:Впрочем - американците имат ли израз от типа на "Здраве да е"?

Хъм... Let bygones be bygones? Поне като смисъл?

Емо? Другите speakers наоколо?
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Trip » Fri Sep 16, 2011 6:38 pm

Тва е, да :)
Trip
 
Posts: 230
Joined: Mon Nov 23, 2009 1:53 pm
Has thanked: 52 times
Has been thanked: 98 times

Re: Recycle Bin

Postby Ivaylo_Ivanov » Fri Sep 16, 2011 6:57 pm

Тогава let bygones be bygones!
User avatar
Ivaylo_Ivanov
 
Posts: 67
Joined: Sun Sep 11, 2011 12:53 pm
Location: Варна, България
Has thanked: 6 times
Has been thanked: 23 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Fri Sep 16, 2011 7:04 pm

Yeah baby!

(And, in our less happy moments -- LET 'EM BURRRRRN! :twisted: )

User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Ivaylo_Ivanov » Fri Sep 16, 2011 11:21 pm

Оле...
Оле-ле...
Дойде ми на ум да потърся в мрежата какъв е този мистериозен young yankee Пол Карафа - дето така е наплашил нашите фантасти, че и се обиждат, и изрично забраняват да се споменава каквото и да било по техен адрес от него...
Намерих информация.
После четох, четох, четох...
И накрая накрая започнах да се смея. :D
Ей-така.
Без точна причина.
Отдавна не съм се смял така - наистина отдавна! :D
Човекът си е най-обикновен бизнесмен с интелектуални интереси. Нещо като американска версия на Калин - който пък е интелектуалец с интереси за бизнес. Е, да - Пол Карафа има много повече възможности за реализация на бизнес-идеите си - но това не променя нещата.
Смея се...
Моля, по желание на модератор този пост да бъде отцепен и пратен в "Присмехулник за убиване". :lol:
...щото продължавам да се смея! :D
User avatar
Ivaylo_Ivanov
 
Posts: 67
Joined: Sun Sep 11, 2011 12:53 pm
Location: Варна, България
Has thanked: 6 times
Has been thanked: 23 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Fri Sep 16, 2011 11:41 pm

*чудя се на кое би трябвало да се обидя повече – че си мязаме с Пол Карафа или че съм „интелектуалец“*

*махвам с ръка и 'одя спЪ*

Важното е, че пак подредихме тъпанарите по местата им, и егото ни е спокойно...
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Ivaylo_Ivanov » Sat Sep 17, 2011 12:03 am

О, не - приликите се изчерпват с някои аналогични начинания и разностранност на интересите.
Иначе ти си по-симпатичен. А и имаш по-добър вкус към жените. ;)

User avatar
Ivaylo_Ivanov
 
Posts: 67
Joined: Sun Sep 11, 2011 12:53 pm
Location: Варна, България
Has thanked: 6 times
Has been thanked: 23 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Sat Sep 17, 2011 12:06 am

Я! Бутончето за благодарност можело да се ползва и иронично...
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Ivaylo_Ivanov » Sat Sep 17, 2011 12:35 am

Е-е-е-е... ти пък сега...
Имам предвид, че всъщност нищо неприятно не се случило. Съвсем нормална ситуация.
User avatar
Ivaylo_Ivanov
 
Posts: 67
Joined: Sun Sep 11, 2011 12:53 pm
Location: Варна, България
Has thanked: 6 times
Has been thanked: 23 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Sat Sep 17, 2011 12:42 am

Тук сме напълно на едно мнение.

От всеки rejection може да се научи нещо.

А специално за The Washington Pastime: прочетох фантастиката и един от literary разказите в първия им брой. Не ми харесаха. Но това си го тълкувам така: Читателят Калин и читателят Пол имат различни вкусове. Толкова.

Важното за лит-агента Калин е, че редакторът Пол:

а) отговаря бързо;

б) старае се да дава конкретни причини за отказите си. Личи си, че е чел (поне в някаква степен) текстовете.

(Сега, с новата редакторка, вече няма б) :(. Пращам им текстове само по инерция... още 2-3 form rejections, и ще спра.)
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Sat Sep 17, 2011 7:16 am

The Journal of Compressed Creative Arts: form rejection

Dear Kalin Nenov,

Thank you for sending us "What Will She Be?." Our first readers read it with interest, but in the end, didn't love it enough to send it to the next round of consideration. As I'm sure you know, so much of the submission process is about finding that right match, and that's what we hope for this piece: that it finds its perfect home.

Thanks again. Best of luck with "What Will She Be?."

Sincerely,



Randall Brown, Managing Editor
Journal of Compressed Creative Arts
Matter Press, a non-profit 501(c)(3) literary press associated with Rosemont College's MFA in Creative Writing Program
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Sat Sep 17, 2011 7:16 am

Mud Luscious Press: form rejection

Kalin:

Thanks for sending your work our way, but it is just not a right fit for us. Best of luck placing this elsewhere,

Andrew Borgstrom

/// mudlusciouspress.com
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Sat Sep 17, 2011 7:20 am

Daily Science Fiction: personal rejection

Kalin,

Thank you for submitting your story, XXXXX, to Daily Science Fiction. Unfortunately, we have decided not to publish it. To date, we have reviewed many strong stories that we did not take. Either the fit was wrong or we'd just taken tales with a similar theme or any of a half dozen other reasons.

Best success selling this story elsewhere.

- Jonathan & Michele, Daily Science Fiction

PS We get that this is intended to be surreal in many respects, but we also believe that the translation is not capturing correct prepositions and other nuances of English. Honestly, I can't parse which portions are intended psychedelics, and which are mistranslation.


form rejection

Kalin,

Thank you for submitting your story, "Enchantment", to Daily Science Fiction. Unfortunately, we have decided not to publish it. To date, we have reviewed many strong stories that we did not take. Either the fit was wrong or we'd just taken tales with a similar theme or any of a half dozen other reasons.

Best success selling this story elsewhere.

- Jonathan & Michele, Daily Science Fiction
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Sat Sep 17, 2011 7:28 am

Pink Narcissus - WTF anthology: form rejection

Thank you for the opportunity to consider this work. However, we have decided, regretfully, not to accept this story.

We wish you luck with your writing.

Sincerely,
The editors
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Sat Sep 17, 2011 7:32 am

Unstuck: form rejection

Dear Kalin Nenov,

These two pieces aren't quite for us -- but please do keep sending us work.

Best wishes,
Matt
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Sat Sep 17, 2011 7:33 am

The Pedestal Magazine: form rejection

Dear Kalin:

Thank you for submitting your fiction to The Pedestal Magazine. We enjoyed reading it but after careful consideration have decided that we cannot use it at this time.

Please feel free to submit other work to us in the future.

Best,

The Editors

The Pedestal Magazine
www.thepedestalmagazine.com
www.facebook.com/pedestalmagazine
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Sat Sep 17, 2011 7:34 am

Digital Science Fiction: form rejection

Dear Kalin Nenov,

Re: Digital Science Fiction

As the Publisher of the Digital Science Fiction anthology, I'm afraid I have to bring you some bad news. We regretfully cannot accept your story, XXXXX, for publication.

Every editor faces choices in filling a roster of stories; we can only buy a limited number of tales, and must balance what we do select to provide the widest variety of tone and content, but end up with an array of stories that complement each other. Your story just didn't fit the mix, this time.

We wish you every success in placing it elsewhere.

Sincerely,
Michael Wills
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Sat Sep 17, 2011 7:37 am

Strange Horizons: form rejection

Dear YYYYY and Kalin Nenov,

Thank you for submitting XXXXX to Strange Horizons, but we've decided not to accept it for publication.

We appreciate your interest in our magazine.

--Jed


Susan Marie Groppi, Jed Hartman, and Karen Meisner
Fiction Editors, Strange Horizons
fiction@strangehorizons.com
Submission guidelines:
http://www.strangehorizons.com/guidelines/fiction.shtml
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Sat Sep 17, 2011 7:45 am

Kzine: personal rejections

Kalin,

Thank you for sending me your story "Seven Nights with the Sea.", unfortunately it is not right for Kzine.

I found your writing to be too experimental and confusing for a relaxing read.

I wish you all the best in placing your story elsewhere.

Regards,

Graeme Hurry
Kzine Editor


Kalin,

Thank you for sending me YYYYY's story XXXXX, unfortunately it is not quite right for Kzine.

I enjoyed the bragging of who had escaped the most terrible beast and the writing was very readable. Unfortunately the lightheartedness and briefness of the story is not what we are currently looking for. Sorry.

I wish you all success in placing the story elsewhere.

Regards,

Graeme Hurry
Kzine Editor
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Re: Recycle Bin

Postby Кал » Sat Sep 17, 2011 7:47 am

Cosmos Magazine:

Dear Kalin,

Thank you for submitting XXXXX's story YYYYY to Cosmos magazine. Unfortunately, we are declining the opportunity to publish it. I wish you success with finding a home for the story elsewhere.

Regards,

Cat Sparks

--
Cat Sparks
Fiction Editor, COSMOS magazine
User avatar
Кал
Творчески директор
 
Posts: 10682
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 7787 times
Has been thanked: 6214 times

Next

Return to Фантазийска преводаческа школа

Who is online

Users browsing this forum: CCBot and 0 guests