Кои автори ни впечатляват с речника си

Обсъждаме лични художествени текстове и споделяме идеи за разхубавяването им.
Post Reply
User avatar
Кал
Първопроходец
Posts: 12506
Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
Has thanked: 3103 times
Been thanked: 2531 times
Contact:

Кои автори ни впечатляват с речника си

Post by Кал »

Темата е вдъхновена от това изследване:

Поглед върху речниковия състав на някои български автори

В него има препратки към англоезично изследване, което показва, че речникът на Шекспир не е най-обширен.

Като оставим цифрите настрана: има ли автори, родни или чужди, които са ви смайвали с речника си?
User avatar
frog
добромет
Posts: 3265
Joined: Mon Nov 19, 2012 12:27 am
Has thanked: 28 times
Been thanked: 856 times

Re: Кои автори ни впечатляват с речника си

Post by frog »

Аз малко не мога да се изразявам компетентно, но Arthur Clarke в "The City and the Stars". Направих си домашното в І курс върху първите 30-ина страници и бъкаше от semantic fields.
Spoiler
Иначе не особено сериозно включване - има един младеж с шрифтове. Ползвали са му на http://www.iusedtobelieve.com/
Site still there!!! :D

... It's been . more . than a decade...

Казва се Том, а шрифтът - Tom's Handwriting... Ама сега на сайта не мога да намеря линка към неговия :(
There it is! http://www.iusedtobelieve.com/about/ Макар че можеше по-умно да си направя търсенето! И все още не знам защо на iusedtobelieve не открих това about, ами трябваше през google...
The typeface for the titles is called Tom's Handwriting, and comes from the fantastic Divide By Zero site. The characters were drawn by Jesse Speak, a freelance graphic designer - have a look at more of his excellent work at pikzel.co.uk.
На http://www.cs.cmu.edu/~tom7 Tom Murphy VII, сега оплешивял, wrote:One of the best things about grad school was that if you get your work done then you get to do other stuff too. Like for example in 2003 I wrote a novel called Name of Author by Title of Book in a month. The next year I wrote His Sophomoric Effort which I would even not be embarrassed if you read.

Та. Имах неблагоразумието да си изтегля двете му "книги" навремето, 'га бяхме млади, и се оказаха нечетивни заради думите, които нарочно беше използвал ;)
... Е, били са нечетивни и заради английския ми, но главно заради измишльотините на Том и дългите думи.


Бесовете ви чувам“ ~ Jane Eyre Grisel. I refuse to be there for you when you need me.
Post Reply

Return to “Писателска работилница”