В реда на четене:
~ Докато наблюдавах зараждащата се
любов агония между Brys и Aranict, си мислех: Ериксън това чувство като че не го познава много. И тогава може би една причина неговите двойки да не изтрайват дълго (освен вездесъщата му слабост към трагедията :/) е, че той не знае какво би ги правил, как би ги показал, ако чувствата им се задълбочат. Какво казваше Aranict? "I am your lover. Leave it at that." That's too easy, lady ...
(Тя го знае, де. Чуденката ми е дали Ериксън би
могъл да ги покаже, ако се развият.)
Напрягам се да си спомня дали в тия 9000 страници се явява двойка, чиято свързаност да ме убеждава. Да ми става мило, щом си ги представя. Някой сеща ли се за такава?
От друга страна, мъча се да си припомня и къде аз съм описвал ярка обич в моите 900 (
хаха, dream on) страници проза. Или просто обич.
Мъча се, и ме втриса ужас...
После
се сетих. Но си говорихме на скорошната сбирка на фантастичния клуб към ФМИ, че описването на любовта – зрялата, убедителната, разгръщащата се – убягва на огромното мнозинство автори на фентъзи (и не само). Вместо това се плъзгат по клишета, четени и видени другаде. Или работят с някакви мечти (в най-хубавия случай: архетипи, в най-лошия: фетиши), с които повече от три месеца надали бихте издържали в живия живот...
Това е ниша за запълване. Writers, beware. ;)
Което ме подсеща каква тема искам да отворя за обсъждане тия дни...
~ Хм. Cotillion скърби за онова, което е направил с любовта на двама от най-свидните ми герои, преди толкова, толкова време.
И с право.
~ Добре де... след такава сценка (и след толкова много студ и обреченост) почти съм готов да простя:
‘Of all the luck,’ muttered Ruthan Gudd upon seeing a dozing Skanarow. He held a hand to stay Masan. ‘Please,’ he whispered, ‘don’t wake her.’
‘Coward,’ she mouthed in reply.
Grimacing, he edged past the sleeping woman. As she neared, Masan’s gaze fell to one wayward booted foot, and she gave it a kick.
Skanarow bolted upright. ‘Adj— Gods below!’
That shout rang loud as a hammered cauldron.
At the very threshold to the inner chamber, Ruthan Gudd wheeled. Whatever he intended to say, he had no chance, as Skanarow was upon him in an instant. Such was the force of her lunge and embrace that he staggered back, splitting the curtain, into the Adjunct’s presence.
Skanarow held her kiss as if glued to the captain’s mouth.
Grinning, Masan Gilani edged in behind them, caught the Adjunct’s astonished gaze.
В
превод на Валерий Русинов:
— Проклет късмет — измърмори Рутан Гъд, щом видя задрямалата Сканароу. Вдигна ръка да спре Мейсан и прошепна: — Моля те, не я буди.
— Страхливец — отсече тя.
Намръщи се и се приближи до спящата. Погледът й се спря на обутия в ботуш крак и Мейсан го изрита.
Сканароу скочи.
— Адюн… Богове на бездната!
Викът прокънтя като ударен с чук казан.
На самия праг към вътрешното помещение, Рутан Гъд се обърна рязко. Каквото и да се канеше да каже, не успя, защото Сканароу се хвърли към него и го прегърна толкова силно, че той залитна назад и разтвори завесата към адюнктата.
Сканароу впи устни в устата на капитана.
Ухилена, Мейсан Джилани се промъкна покрай тях и влезе при слисаната адюнкта.
Почти... :)
Преводът и той е почти. Липсват му силните фрази баш на кулминацията.
~ Цитатът, който следва, е МНОГО ТЕЖЪК спойлър – и потвърждението на някои мои подозрения защо поредицата е кръстена така и накъде върви, заедно с армията на Tavore.
After a long, brittle moment, Kindly said, ‘Adjunct, we march to save the Crippled God. The problem is, as far as gods go, he’s not much liked. You won’t find a single worshipper of him in the Bonehunters.’
‘Indeed?’ Suddenly her voice was harsh. ‘And not one soldier in this army – in this tent – has not suffered? Not one here has not broken, not even once? Not wept? Not grieved?’
‘But we will not worship that!’ Kindly retorted. ‘We will not kneel to such things!’
‘I am relieved to hear you say so,’ she replied, as if the fires inside had died down as quickly as they had flared. Eyes on the map, trying to find a way through. ‘So look across, then, across that vast divide. Look into that god’s eyes, Fist Kindly, and make your thoughts hard. Make them cold. Unfeeling. Make them all the things you need to in order to feel not a single pang, not a lone tremor. Look into his eyes, Kindly, before you choose to turn away. Will you do that?’
‘I cannot, Adjunct,’ Kindly replied, in a shaken voice. ‘For he does not stand before me.’
And Tavore met his eyes once more. ‘Doesn’t he?’
One heartbeat, and then two, before Kindly rocked back. Only to turn away. (...)
But Tavore would not let him go. ‘Do you need a temple, Kindly? A graven image? Do you need priests? Sacred texts? Do you need to close your eyes to see a god? So noble on his throne, so lofty in his regard, and oh, let’s not forget, that hand of mercy, ever reaching down. Do you need all of that, Kindly? You others? Do you all need it in order to be blessed with the truth?’
В
превод на В. Русинов:
След дълга и много крехка пауза Кайндли най-сетне отрони:
— Адюнкта, ние отиваме да спасим Сакатия бог. Проблемът е, че като за бог той не е много харесван. Няма да намерите и един негов поклонник сред Ловците на кости.
— Нима? — Гласът й изведнъж стана суров. — И нито един войник в тази армия — в тази палатка — не е страдал? Нито един тук не се е прекършвал, нито веднъж? Не е плакал? Не е бил наскърбен?
— Но ние няма да почитаме това! — отвърна Кайндли. — Няма да коленичим пред такива неща.
— Радвам се да го чуя. — Огънят в нея бе угаснал също толкова бързо, колкото беше пламнал. Тавори отново бе присвила очи над картата, мъчеше се да намери най-добрия изход. — Погледни отсреща тогава, над тази огромна пропаст. Погледни в очите на онзи бог, Юмрук Кайндли, и направи мислите си корави. Направи ги хладни. Безчувствени. Направи ги всичко, което трябва, за да не изпиташ нито едно жегване, нито един трепет. Погледни в очите му, Кайндли, преди да ги извърнеш. Ще го направиш ли?
— Не мога, адюнкта — отвърна Кайндли с разтреперан глас. — Защото той не стои пред мен.
А Тавори отново го погледна в очите.
— Така ли?
Едно изтупване на сърцето, и още едно, преди Кайндли да отстъпи. И да извърне лице. (...)
Но Тавори нямаше да го остави.
— Храм ли ти трябва, Кайндли? Изваяна статуя? Жреци ли ти трябват? Свещени текстове? Трябва ли да си затвориш очите, за да видиш един бог? Толкова величав на трона си, толкова извисен и, о, да не забравим, милостивата ръка, вечно протегната към нас, хората. Това ли ти трябва, Кайндли? И на вас, останалите? Това ли ви трябва, за да бъдете благословени с истината?
Сега, бате Стиви, ако и го
покажеш силно и с финес, ще те призная официално за my daddy.
~ Как се справяме, когато любимият човек си тръгне от нас?
Ето два сблъскващи се подхода:
http://www.choveshkata.net/forum/viewto ... 335#p19335
И ето още, за сравнение... и за припомняне:
http://www.choveshkata.net/forum/viewto ... 2331#p2331
(изисква регистрация)
~ Огромна част от сюжета на Ериксън се гради върху похват, който ще нарека „парадокса на трагедията“.
От една страна, неговите богове и смъртни разполагат с най-различни сили, за да си надничат из главите, да телепатират през няколко континента (или свята), да подслушват другите в моменти на изключителна откровеност (или откровения).
От друга, онези от тях, които
истински разбират другите – до степен да изпитват състрадание – се броят на пръстите на двете ми ръце: Kruppe, Tehol, Udinaas, Ganoes, Mael, Brys, Trull, Anomander... някого изпускам ли? И сега, когато към тях се присъединява най-скритият до момента коз, боговете се смиряват, смъртните – смълчават... „Внимание! Сред нас крачи рядък вид!“
Как е възможно?
На
писателската работилница в Китен миналата година за пръв път разказвах по-подробно за една неминуема съставка в рецептата за забъркване на трагедия. Глупостта. Или, нека бъда по-мил/по-конкретен, непознаването ни на другия. Втренчването в разликите. Слепотата към общите ни черти и нужди.
(Един от първите принципи в
трансформацията на конфликти е, че там, където има конфликт, има общи нужди.)
Докато със стаен дъх чакам да видя как най-скритият до момента коз ще даде от състраданието си – може би дори ще трансформира другите – горният парадокс не спира да ме гложди.
Или... не е парадокс, ами подсещане? Колко много път трябва да се изстрада до състраданието?
Аз в това не вярвам.
~ А ето го и Карса-който-
мога-да-харесам:
https://www.goodreads.com/quotes/949232
В
превод на В. Русинов:
Карса се пресегна и взе в ръцете си мършавата като скелет фигура.
— Прекрачвах трупове на път за тук — каза тоблакаят. — Хора, от които никой не се интересуваше, умираха сами. В моето варварско село това никога нямаше да се случи, но тук, в този град, това цивилизовано бижу, става непрекъснато. (...) Как е името ти?
— Мунуг.
— Мунуг. Тази нощ — преди да трябва да стана и да вляза в храма — аз съм село. И ти си тук, в ръцете ми. Няма да умреш изоставен.
— Ти… искаш да направиш това за мен? Чуждия?
— В моето село никой не е чужд — а точно на това цивилизацията е обърнала гръб. Един ден, Мунуг, ще направя свят от села и епохата на градовете ще свърши. И робството ще е свършило, и няма да има окови — кажи на своя бог. Тази нощ аз съм негов рицар.
Мунуг беше спрял да трепери. Усмихна се.
— Той знае.
Не беше кой знае какво — да вземеш едно крехко тяло в прегръдката си в тези сетни мигове живот. По-добре от нар или дори от легло в стая, пълна с обичани хора. По-добре и от пуста улица в студен дъжд. Да умреш в нечии ръце — може ли да има нещо по-милостиво?
Всеки див варварин знаеше истината за това.
Впрочем това е само един от аспектите на най-тежкия, поне за мен, конфликт в Малазанската поредица: между цивилизацията и дивото. За мен е толкова тежък, понеже продължавам да се лутам, да търся как да се трансформира от конфликт в convergence. А ако междувременно мечките (или, както тук, вълците) тръгнат на война срещу хората, не знам къде да застана...
(Освен...
да избягам.)
И сега, на прага на самата кулминация, стоя на нокти, защото не мога да предвидя от коя страна ще застане авторът.
(Макар че всъщност знам къде застава Ериксън. От
всичките страни. Като особено се пази да не се застои твърде дълго на някоя прелюбима позиция. За да не застои. За да не я вкостенее до
agenda, манифест.
И затова го четох толкова дълго, и пак ще го чета.)
~ Колкото и да ми се гади от насилието (каквато всъщност е целта на Ериксън, когато пише за насилие – да не би, изнежени от кроткия си свят, да забравим каква грозотия е отнемането на живота), едно не мога да му отрека: не се повтаря. Сред стотиците вариации, в които някой усмъртява някого, не помня ни веднъж начинът/сечивото/ъгълът на удара/пораженията върху жертвата да са едни и същи. Даже се обзалагам, че е умишлено.
А онова, което ги обединява, е грозотията. Изпразненото, изстинало място под сплита ми, когато се вживея да си ги представям.
~ Някои образи... не си мязат. Ама никак. :(
Бях го споменал в
отзива ми за Reaper's Gale: как като дойде време за разтърсващи обрати, героите почват да се държат несвойствено. The Errant/Errastas е няколкотомна демонстрация на такъв: какво мило момче беше отначало, какъв power freak стана после... А в тази книга безкрайно ме озадачи
пре-въплътеният Сакат бог
. Гледах го, слушах мислите и думите му – и не можех да повярвам, че това е същото същественце, пръскащо злобица и слюнки в по-ранните си проявления.
Разбирам мотивацията за промяната, ценя
дълбоко замисъла зад нея... но не харесвам изпълнението. Трябват още междинни стъпки, още преход.
(Още три тома Малазан. *хихик*)
~ Финалът.
Финалът ми дойде, в една дума... уморен.
В едно сравнение: като оня последен експлозив на Hedge, стискан за краен случай... който даде фира. Не гръмна.
Единият проблем – моят – беше, че не разбрах ключови моменти от него. Например: Защо беше нужно последното убийство, извършено от Cotillion? Какво се случи с нефритените пришълци? За кого скърбеше Tavore най-накрая? Разбра ли тя какво е сторила със сестра си? Какво си спомни Icarium?
(Някой път четенето нощем прави лоши номера. :( Трябва пак да погледна тези части. Повечето реплики между Cotillion и Shadowthrone въобще не ми пораждаха асоциации или тълкувания, чувствах се все едно слушам чужденци с непознат език. Или някакви съзаклятници, които ползват таен код.)
Другият проблем – авторовият – беше, че не му стигнаха силите. Докато препрочитах записките си по-нагоре, два пъти се сгърчих. „Ох! Това не успя да го разгърне. Ох... тая тема тъй и не я разви. Ох, пак ли крайни срокове са изяли пълния завършек?“
Самият аз се чувствам изтощен тия дни – на края на един
страхотен месец, и оттам страхотно изцеждащ – така че, първо, разбирам Ериксън, и второ, повече за това няма да говоря.
Но ще си помечтая (точно както с
War In Heaven) някой ден авторът да ни подари по' финал.
~ И все пак – четири звездички? При толкова неосъществени обещания?
Четвъртата звездичка – защо все пак тази книга наистина ми хареса – е заради съдбата на ония двама свидни ми герои, които споменах най-горе. И то не защото Ериксън свързва нишката им с голямото пано на историята тук. Съвсем не; те се явяват само в нещо като послепис. Давам звездичката, защото нуждата на Ериксън да включи този послепис – нуждата да види и да види
м какво се случва с двамата – ми казва, че са важни и за него. Не може да ги изостави. Също като Cotillion. И тая наша споделена грижа ни сближава: герой, автор и читател.
(Оценките ми тук са силно субективни. Нали съм казвал?)
Същото важи и за любимия ми T'lan Imass и семейството му.
Ще чакам да ги срещна пак.
А връхчето на звездичката е заради онуй, официалното писмо от Tehol, дето Brys го прочете пред цялата си армия и дето почваше с Did you finally sleep with her?
И тия искам да ги видя. Пак и пак, и пак. :D
* * *
Сега... мисля да се разделя с епичното фентъзи за известно време. Пет години. Десет. Колкото ще са нужни, за да израснат следващите автори. Тези, които ще разкажат нещо качествено ново. Ще вдигнат левела – летвата – още веднъж.
Ако ще ме разубеждавате ;) – давайте с препоръки. Само че... нека наистина да ви се струват като следващо стъпало подир Ериксън.
Междувременно аз ще се поразходя сред недотам епичното и недотам фентъзито.
– Братчета и сестрици, липсвах ли ви? Вие на мене почвахте...