Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Тема за трилогията на Весела Фламбурари, започнала с „Мина, магиите и бялата стъкленица“ и „Мина и магията за предсказание“.
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
На 13.12.2014 ще се състои премиерата на второто издание на „Мина, магиите и бялата стъкленица“.
И по въпроса, чийто отговор очаквате всички :Премиерата ще бъде в гр. София на 13 декември 2014 г. от 13 часа на обяд в Детски отдел на Столична библиотека на площад Славейков. А на Софийския панаир на книгата в НДК, на 14 декември – неделя, ще подписвам екземпляри на книгата от 11 часа сутринта до 14 часа следобед. Подписването на книги ще става на страхотния щанд на моето невероятно издателство„MBGBooks“. Елате да видите щанда на издателство „MBGBooks“! Сам по себе си той е невероятна атракция. А има и голяма вероятност да ви почерпят с елфически сладки, джуджешка бира или малиново тролско вино.Освен това ще имам представяне на книгата във гр. Варна на 20 декември 2014 г. от 11 часа сутринта в суперската детска книжарница „Жар-птица“, която се намира на ул. „Шипка“№ 24. Разбира се, ще имам и срещи с деца за представяне на книгата в няколко софийски училища.
Книгата е замислена като начало на трилогия. Готови ли са следващите две части и кога да ги очакваме на пазара?
Готова е втората книга от трилогията. След редакцията, която предстои, мисля, че втората книга ще излезе за Коледните празници догодина. А третата книга я пиша в момента.
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Чета в момента първата книга и определено е на доста добро ниво. Мен лично ми харесва повече от Хари Потър (съпоставям с филмите, книгите не съм ги чел). Има ли някакви планове да стигне до международни издатели?
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Навремето (още 2007 + 2008-а) участвахме с нея в проекти на Европейската комисия (програма „Култура“), заедно с още няколко заглавия. Оценяващите харесаха пакета книги („Аурелион: Монетата“ и „Играта“ на Светлинките, „Аз, грешният Иван“ на Светлев, „За змейовете и вампирите...“ на Величка Настрадинова) – и като литературни качества, и като превод, и като „европейски ценности“... но не харесаха разпространителските ни планове и ни отрязоха. (Оценяването беше много проблематично – изписал съм цели фермани в разни скрити работни подфоруми наоколо.)
Самата Весела пък е удряла на камък с шведски издатели, докато е живяла в Швеция. Тяхното мислене било „Ще ви обърнем внимание, ако ви представлява българското културно министерство“. *въздъх*
Така че, да – и желание имаме, и подготвен издателски пакет. Но ще се задействаме сериозно само ако още някой ми помага в общуването с агенти и издателства.
Никола, искаш ли да обединим сили в това? (И не само за Весела.) В момента съм много зле с времето, но като минат Националните фантастични награди, би трябвало да се поосвободя.
Самата Весела пък е удряла на камък с шведски издатели, докато е живяла в Швеция. Тяхното мислене било „Ще ви обърнем внимание, ако ви представлява българското културно министерство“. *въздъх*
Така че, да – и желание имаме, и подготвен издателски пакет. Но ще се задействаме сериозно само ако още някой ми помага в общуването с агенти и издателства.
Никола, искаш ли да обединим сили в това? (И не само за Весела.) В момента съм много зле с времето, но като минат Националните фантастични награди, би трябвало да се поосвободя.
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Аз разговарях с Весела и тя ми разказа за Швеция. Реакцията на издателствата е стандартна, много малко вероятно е някой да ти обърне внимание ако се изтипосаш да им предлагаш нещо. Тя ми изпрати и превода на английски. Да разбирам ли, че ти си виждал въпросния превод и имаш добро мнение за него?
Следващите няколко месеца ще ми бъдат много натоварени. Честно казано не знам какъв е най-добрият начин за търсене на реализация в чужбина, но нещо ми посказва, че не е изпращането на запитвания до агенти и издателства.
А какъв беше проблемът на комисията с разпространението (в едно изречение)?
Следващите няколко месеца ще ми бъдат много натоварени. Честно казано не знам какъв е най-добрият начин за търсене на реализация в чужбина, но нещо ми посказва, че не е изпращането на запитвания до агенти и издателства.
А какъв беше проблемът на комисията с разпространението (в едно изречение)?
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Преводът, който правихме през 2007/8-а, беше само началото на първата „Мина“. Весето него ли ти показа?
„Няма гаранция, че издадените книги ще достигнат до достатъчно количество читатели.“ Едно изр. (В момента обаче изискванията за „бизнес план“ в европроектите са доста по-подробно разписани. Тогава беше едно бяло поле, из което да медитираш...)
„Няма гаранция, че издадените книги ще достигнат до достатъчно количество читатели.“ Едно изр. (В момента обаче изискванията за „бизнес план“ в европроектите са доста по-подробно разписани. Тогава беше едно бяло поле, из което да медитираш...)
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Ами не, това е превод на цялата книга. Ако искаш да му хвърлиш един поглед драсни ми мейл, за да ти го пратя. На мен ми е малко трудно да преценя качествата му, но ми се струва, че има накъде да се подобрява.
- frog
- добромет
- Posts: 3265
- Joined: Mon Nov 19, 2012 12:27 am
- Has thanked: 28 times
- Been thanked: 856 times
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Никола,
книгата за Мина наполовина съм я прочела. При мен за жалост има един особено трагичен фактор - не мога да чета текст, който няма основна корекция... Със средно специално образование съм (английски език) и не мога да се примиря в сблъсъка си с такива текстове. Тука пълни членове липсват на места, правопис на думи, тирета при подразбиране, запетаи от тия най-основните, интервали, ѝ... Това са все неща, дето човек в училище ги учи и MBG са си оставили ръцете!!!
Пък покрай ЧоБи обръщам внимание и на кавичките - бре да му се не види - ако хванете задната корица, ще видите три различни начина!
За жалост тези глупости ми правят книгата непълноценна, но не заради Весела. Тя каквото си е написала, написала го е и е много миличко и усмихващо, и си представям гласа ѝ ососбено когато се споменава храната, но някой друг не си е досвършил работата!
Нещо ми липсва... Не знам какво е - сигурно се крие в оформлението... може би шрифтът ми е едър и ми се накъсва картинката.
Дотук със субективните глупости... Не че следното е обективно
Много ме дразни Мина каква е нерва! В тоя роман най-много удивителни има!
Spoiler
книгите за ХП за много мили и вълнуващи. И се четат светкавично - човек не спи, не яде, докато не свърши започнатото. Такова нещо с други книги много-много не ми се случва. А пък не са повърхностни.
книгата за Мина наполовина съм я прочела. При мен за жалост има един особено трагичен фактор - не мога да чета текст, който няма основна корекция... Със средно специално образование съм (английски език) и не мога да се примиря в сблъсъка си с такива текстове. Тука пълни членове липсват на места, правопис на думи, тирета при подразбиране, запетаи от тия най-основните, интервали, ѝ... Това са все неща, дето човек в училище ги учи и MBG са си оставили ръцете!!!
Пък покрай ЧоБи обръщам внимание и на кавичките - бре да му се не види - ако хванете задната корица, ще видите три различни начина!
За жалост тези глупости ми правят книгата непълноценна, но не заради Весела. Тя каквото си е написала, написала го е и е много миличко и усмихващо, и си представям гласа ѝ ососбено когато се споменава храната, но някой друг не си е досвършил работата!
Нещо ми липсва... Не знам какво е - сигурно се крие в оформлението... може би шрифтът ми е едър и ми се накъсва картинката.
Дотук със субективните глупости... Не че следното е обективно
Много ме дразни Мина каква е нерва! В тоя роман най-много удивителни има!
„Бесовете ви чувам“ ~ Jane Eyre Grisel. I refuse to be there for you when you need me.
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Отзив на Христина Панджаридис в Книголюбие
В книгата се скривам от студа и виелицата навън. В книгата се усещам като в хралупа – защитена и невидима за чуждите очи. Следите отвън ми подсказват, че стига да искам – пътят е отворен.
А четейки за деца, без извъртания се отдавам на волностите, за които иначе измислям оправдания. Познавам Весела Фламбурари като авторка на приказки, сега я открих и разпознах и като разказвачка на роман, първа част от трилогия.
(...) В текста подобно мъниста са вплетени приказки. Получава се неповторима, жива магия: приказка в приказката. Състезание по въображение. Интересно е, а след мъничко още по-забавно. Запознаваме се със Старчето с дълга, предълга брада, Жената с крилата риза, Момичето с рибя опашка и Юначето с пламтящите очи. Преминаваме от Долната в Горната земя, пътуваме с кош, пеша, с кораб, криеме се от вещицата Пакония.
Диалози, провокиращи вниманието ни, поетичен език и безгранична фантазия, забързан ритъм и кинематографичност, детайли, които изграждат атмосфера, познаване на детския характер. Сблъсъкът между минало и настояще сътворява напрежение и книгата се чете леко.
„Тази история е прекалено истинска, за да се усъмня в нея“, взимам думите от устата на директорката Мишева.
Омаяна прегръщам книгата и се радвам, че няма ръка, която да ми дърпа ушите за неспазването на часа за лягане.
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Отзив на Петър Атанасов в SciFi.bg
Отзив на Петя Ивайлова в SciFi.bgМного ми допада, че нашият свят е представен от България, като най-важното земно място са дворецът в Балчик и неговата прекрасна градина, които могат да се приемат като портал между измеренията. В повествованието има изобилие от български фолклорни елементи, а и за нюансите на текста много помага, че авторката е българка. Тук не става дума за натрапване на фанатичен национализъм, а просто за фентъзи, което е по-близо до душите и манталитета ни и не звучи като обезличена преводна литература.
(...)
Прекрасно са изградени и героите в книгата, поне според стандартите на жанра. Децата не са досадни или малоумни, както често се случва в детската литература, нито пък са гениални, смели и безгрешни, както още по-често се случва. Намерена е златната среда – главните герои са схватливи и положителни, могат да служат за идоли и модели на подражание на малките читатели, но в същото време са и човешки същества с някои чудатости и недостатъци. Включването на възрастните в действието пък е чудесен начин романът да стане подходящ и за по-големи, а и да се покаже на малките, че никой не се ражда готов и без родители и учители не може. Магьосниците от Горната земя и Бран, доведеният баща на Мина, също са интересни и симпатични персонажи, чиято роля в историята е не по-малка от тази на децата (вместо да са само спомагателни образи, които да бъдат трагично убити по някое време, както формулата повелява).
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Фентъзи ЛАРП център: Вълшебните истории на Весела Фламбурари (интервю на Кристиана Тошева)
(...) Измислих първата си дълга приказна история, когато бях на шест-седем години. Излязох на нашата уличка и я разказах на хлапетата. Тогава, все още, се играеше по улиците. Да разкажа приказката ми се стори правилно – историята разказваше за двете ни улични банди и исках всички хлапета да я знаят. "Враговете" на моята банда трябваше непременно да чуят как се превръщат в кални змии, които приличат повече на големи червеи, и как ние от бандата на златните змейове ги побеждаваме. Може да беше правилно да им разкажа всичко това, но не беше много умно, защото няколко деца от "вражеската" банда ми се ядосаха и ме опердашиха по най-приятелски. Болеше си, но така разбрах, че да си Приказник винаги си има и цена. Въпреки цената обаче, да си Приказник е най-хубавата работа на света.
(...) Приказката е тази, която ни дава модел за излизане от привидно безизходните ни делници. Дори когато сме възрастни, някъде в нас, на чисто емоционално ниво, едно дете с отворени очи и ум изповядва приказното верую за победата на доброто над злото... Всичко се заключва във върховното усилие да разбираш, да си целият във връзка, на линия. Да разгадаваш знаците на това, което те заобикаля, и да действаш според това, което си научил. Правим го непрекъснато... А щом успяваме, това означава само едно: Ние ходим и дишаме, по поникналата, зелена земя на нашата собствена приказка!
(...) Сигурна съм, че ако от хлапешки години се заразиш с ентусиазма да четеш приказни романи и приказки, докато се усетиш и животът ти ще се превърне във въртележка от юнашки песни, самодивски китки, мечове, дарове и магии. А когато една глава е пълна със змеици, таласъми и юнаци, никакви капризи на непосредствената реалност не могат да я спрат да фантазира. И никой не може да отклони въпросната глава от пътя на ведрото и спокойно приемане на действителността. Защото да измисля светове е станало нейна насъщна нужда, а и реалният свят си е чисто фантазиен свят, защото искаме или не, и реалността започва като идея в нечия глава.
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Отзив в Goodreads за „Мина и тайната на магиите“:
В последната „Мина“ сякаш най ме докоснаха приказките, които разказват различните герои. Като тези два откъса:
В тази тайнствена нощ, в годината само веднъж, звездите се събираха за танци и смях. И много често смеха си загубваха. А смехът на звездите е газиран като бъзов сироп. Снежните деца само това чакаха. Пълнеха малки бутилчици смях от звезди и ги затваряха с тапи.
После пиеха звездния смях на големи снежни глътки. А който пие газиран звезден сироп, започва да пляска с ръце. А после да тропа с крака. И накрая полита като стрела далече, далече, толкова далече, че разкъсва небето и излиза от другата страна на дъгатаИли просто сега имам най-много нужда от митопоезия...Имаше в началото на световете една стрела, която летеше без посока и цел. Стрелата бе точна, а точността я правеше страшна. Защото може да си без посока и цел, но в точността се крие по нещо от двете.
Силните от началото на света желаеха тази стрела. Тя можеше да ги направи още по-силни. Слабите от началото на света също желаеха тази стрела, за да станат равни на силните. А стрелата летеше без посока и цел.
И тогава от Сянката на Слънчевия гъсок излезе Дриан Лазар. Той беше силен със силните и съвсем слаб със слабите. В него живееше нещо от древните страхотии и нещо от новите. В него растеше голямото, красивото и мъдрото древно дете. Дриан Лазар – ловецът, който нямаше нужда да ходи на лов. Защото ловът се въртеше край него.
- frog
- добромет
- Posts: 3265
- Joined: Mon Nov 19, 2012 12:27 am
- Has thanked: 28 times
- Been thanked: 856 times
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
I - Мина, магиите и бялата стъкленица
II - Мина и магията за предсказание
III - Мина и тайната на магиите
https://choveshkata.net/blog/?p=6190
И на мен приказките в третата книга са ми омайни. Реших да я чета при наполовена първа и нечетена втора, за да видя може ли нормално да се проследи - I и II са масово изчерпани, но имаме малко. Ами може да се чете и при мен върви доста добре. It makes me happy . Не ми е трудно да се ориентирам, а и не ми пречи, че така е по-динамично - да не знам всичко в пълни подробности.
Темата за разводите - хитро! Безизходните делници; храната ^_^ – както винаги, Стокхолм, Астрид Л...
Мижам пак на коректорското недоглеждане, имаше и едно редакторско, което изменяше смисъла, иначе се разбираше за какво става дума, но си беше неточно.
Продължават да ме дразнят разделителните линии ~~~~~~~~~~~~~~~, но се старая да не им обръщам внимание.
Книгата излиза в края на 2016 г. Когато Християн Трифонов вече тъкмо е написал поне първата част на "Той". Повтарящото се време забележително го има и при двамата. А при нея - полъх от Inkheart/Tintenherz. Опредметяването на думите...
Едно от нещата, които най-много ме радват в третата книга, е че Мина не врещи като в първата. Това ми е важно . Иначе се надявам някой ден да се върна и към предните книги. Може така да се получи по-добре, но все още не съм решила дали в обратен хронологичен ред.
II - Мина и магията за предсказание
III - Мина и тайната на магиите
https://choveshkata.net/blog/?p=6190
И на мен приказките в третата книга са ми омайни. Реших да я чета при наполовена първа и нечетена втора, за да видя може ли нормално да се проследи - I и II са масово изчерпани, но имаме малко. Ами може да се чете и при мен върви доста добре. It makes me happy . Не ми е трудно да се ориентирам, а и не ми пречи, че така е по-динамично - да не знам всичко в пълни подробности.
Темата за разводите - хитро! Безизходните делници; храната ^_^ – както винаги, Стокхолм, Астрид Л...
Мижам пак на коректорското недоглеждане, имаше и едно редакторско, което изменяше смисъла, иначе се разбираше за какво става дума, но си беше неточно.
On the back cover they wrote:Краят увенчава триумфално делото!
Третата част от книгите за "Мина" на Весела Фламбурари доказва достойно българската мъдрост. Героите на Фламбурари са отдадени на делото на доброто. Като мислещи и чувстващи същества, те се впускат в спасяване на всички светове – измислени и реални. Само мисълта и действието, подредени в този ред – мисъл и после действие – заставят истинския живот да се превърне в това, за което винаги сме мечтали да бъде.
Всеки може да бъде творец на собствения си живот! Всеки, който не се предава пред трудностите и който използва креативно собствените си способности.
Изключителното писателско перо на авторката ни убеждава, че доброто побеждава, ако поемем отговорност за него. Ако учим, четем, тренираме както физическите, така и психическите, но най-вече творческите си сили. Ако вярваме в мисията си, ще можем да управляваме света. Защото всеки от нас – чрез упорство и креативност, стига до нови идеи. А светът се движи единствено и само от новите идеи. С прекрасния си, пъстър и богат език Весела Фламбурари разказва историята на щастието и успеха. Невероятният успех да бъдеш човек!
Разчекната корица, корица, страници.Весела wrote:Накъдето и да обърнем глава днес, в нашето всекидневие на възрастни хора ясно ни се натрапва една мисъл: "Явно е, че не живеем в приказка!". Тъжно! Но, ако поне за малко обърнем взор навътре, към себе си, ще ни връхлети и замае едно откритие… Защото, може да си въобразяваме, че не живеем в приказка, но приказката задължително живее в нас. Ето какво имам наум: колкото и странно да звучи, приказката се е загнездила в нашия емоционален свят и много здраво се е вплела в надеждите ни за бъдещето. Тя блести като сребърна нишка в упованията на разума ни за спасение. Приказката е тази, която ни дава модел за излизане от привидно безизходните ни делници. Дори когато сме възрастни, някъде в нас, на чисто емоционално ниво едно дете с отворени очи и ум изповядва приказното верую за победата на доброто над злото… Всичко се заключва във върховното усилие да разбираш, да си целият във връзка, на линия. Да разгадаваш знаците на това, което те заобикаля, и да действаш според това, което си научил. Правим го непрекъснато… А щом успяваме, това означава само едно: ние ходим и дишаме, по поникналата, зелена земя на нашата собствена приказка!
Продължават да ме дразнят разделителните линии ~~~~~~~~~~~~~~~, но се старая да не им обръщам внимание.
Книгата излиза в края на 2016 г. Когато Християн Трифонов вече тъкмо е написал поне първата част на "Той". Повтарящото се време забележително го има и при двамата. А при нея - полъх от Inkheart/Tintenherz. Опредметяването на думите...
Едно от нещата, които най-много ме радват в третата книга, е че Мина не врещи като в първата. Това ми е важно . Иначе се надявам някой ден да се върна и към предните книги. Може така да се получи по-добре, но все още не съм решила дали в обратен хронологичен ред.
Making friends with yourself...
„Бесовете ви чувам“ ~ Jane Eyre Grisel. I refuse to be there for you when you need me.
- frog
- добромет
- Posts: 3265
- Joined: Mon Nov 19, 2012 12:27 am
- Has thanked: 28 times
- Been thanked: 856 times
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
This book is deffinitely a treat. Стигнала съм почти до половината и бих си я препрочитала. Не помня откога не ми се е случвало. Има толкова разнообразно хубави неща вътре. Също така вече си представям представяне в Абордаж и кой откъс, с кораб.
Какво значи да представяш творба от почти изчерпана поредица, когато издателят не се грижи за книгите си – зарязал ги е да се допродават на чуждо място в интернет, щото вече не са му приоритет спрямо друг вид "собствени" артикули. Поне на мен така ми изглежда. Може би е нормално – в епохата на конвейерното (книго)производство. Сигурно не можем да виним хората, че приоритетите и принципите им се менят с времето, след като светът се променя. Can we...
Ако не съм аз да потърся нечия отговорност, кой
Какво значи да представяш творба от почти изчерпана поредица, когато издателят не се грижи за книгите си – зарязал ги е да се допродават на чуждо място в интернет, щото вече не са му приоритет спрямо друг вид "собствени" артикули. Поне на мен така ми изглежда. Може би е нормално – в епохата на конвейерното (книго)производство. Сигурно не можем да виним хората, че приоритетите и принципите им се менят с времето, след като светът се променя. Can we...
Ако не съм аз да потърся нечия отговорност, кой
Аз и Голямата сме едно... Каквото може тя, мога го и аз! Тук е Горната земя! Тук съм бояра и магията е в мен!
„Бесовете ви чувам“ ~ Jane Eyre Grisel. I refuse to be there for you when you need me.
- frog
- добромет
- Posts: 3265
- Joined: Mon Nov 19, 2012 12:27 am
- Has thanked: 28 times
- Been thanked: 856 times
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Снощи довърших книгата. В 1 посреднощ съм се смяла с глас на няколко пъти . Днес поръчах 10 бр. Утре почвам да раздавам.
Пропуснах да отбележа, че при четенето на книгата се препоръчва https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg особено за манджата с чукундур за Нова година в края
Quote of the day, към който отказвам да изпитвам каквато и да е ("смислена") емоция, понеже ми се струва безсмислен:
Пропуснах да отбележа, че при четенето на книгата се препоръчва https://ibl.bas.bg/rbe/lang/bg особено за манджата с чукундур за Нова година в края
Quote of the day, към който отказвам да изпитвам каквато и да е ("смислена") емоция, понеже ми се струва безсмислен:
– Здрасти! Чел ли си от книгите на Весела Фламбурари за Мина и магиите?
– здрасти. Не се сещам. Там е пълно със странни имена, които не мога да запомня.
„Бесовете ви чувам“ ~ Jane Eyre Grisel. I refuse to be there for you when you need me.
- frog
- добромет
- Posts: 3265
- Joined: Mon Nov 19, 2012 12:27 am
- Has thanked: 28 times
- Been thanked: 856 times
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Ето това смятам, че е необходимо да се знае, за да може преспокойно да се чете третата книга:Ох, зачетох я и е страхотна! Много ми харесва как от време на време изскачат някакви хъшлашки думи в текста. Определено ме разведрява и много благодаря, че ми я даде.
Spoiler
В Ботаническата градина в Балчик е училището за даровити деца "Музите", чиято директорка се казва Мишева. Има два свята – Долна и Горна земя, преминаването между които се осъществява посредством/по инициатива на един жив/зелен Кош. На Горната земя някои герои се придвижват с Алагиора(та) - тя също е растение.
Един от главните герои е Кастин - кестен.
На Горната земя има училище за вълшебства с директор Пимпинела Долче.
Главна героиня е Мина, баща ѝ е Бран. Тя и ромските близнаци Янил и Китан учат в балчишкото училище. Двамата са особено талантливи кавалджии, а баба им се казва Демира.
Злото е Нищото и си е доста изчерпателно описано в самата трета част. Споменават се разбираемо и плъховете информатори (портаджии). У Мина е бялата стъкленица, при Нищото - черната. Двете трябва да се уравновесяват за хармония.
Мина има жива клонка в косата си, което е свидетелство за магическите ѝ способности – улавяне на думите и приказничество.
Ренко и (Вер)бена са брат и сестра. Него го оставям на въображението ви.
Има своеобразен пантеон с няколко специални митологични същества, появяват се най-често в приказките, които изникват в текста.
Един от главните герои е Кастин - кестен.
На Горната земя има училище за вълшебства с директор Пимпинела Долче.
Главна героиня е Мина, баща ѝ е Бран. Тя и ромските близнаци Янил и Китан учат в балчишкото училище. Двамата са особено талантливи кавалджии, а баба им се казва Демира.
Злото е Нищото и си е доста изчерпателно описано в самата трета част. Споменават се разбираемо и плъховете информатори (портаджии). У Мина е бялата стъкленица, при Нищото - черната. Двете трябва да се уравновесяват за хармония.
Мина има жива клонка в косата си, което е свидетелство за магическите ѝ способности – улавяне на думите и приказничество.
Ренко и (Вер)бена са брат и сестра. Него го оставям на въображението ви.
Има своеобразен пантеон с няколко специални митологични същества, появяват се най-често в приказките, които изникват в текста.
„Бесовете ви чувам“ ~ Jane Eyre Grisel. I refuse to be there for you when you need me.
- frog
- добромет
- Posts: 3265
- Joined: Mon Nov 19, 2012 12:27 am
- Has thanked: 28 times
- Been thanked: 856 times
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Оня ден се разглеждах една книжка за българския фън шуй и вътре в календара на прабългарите за мишка мернах една позната дума - сомор.
Името Сомор Ратус ди Пурпура Ланата отново е сборище от най-различни неща, вкл. болест и отровно растение (гръцко).
Името Сомор Ратус ди Пурпура Ланата отново е сборище от най-различни неща, вкл. болест и отровно растение (гръцко).
„Бесовете ви чувам“ ~ Jane Eyre Grisel. I refuse to be there for you when you need me.
- frog
- добромет
- Posts: 3265
- Joined: Mon Nov 19, 2012 12:27 am
- Has thanked: 28 times
- Been thanked: 856 times
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
Трите книги, прочетени от Яна Кузова: https://www.storytel.com/bg/bg/authors/ ... 1%80%D0%B8.
* Третата книга е на моя таван и приемам поръчки! ^_^ Имам малко от втората и една първа.На 6 ян. Весела wrote:Част от моя трети закон на детското четене гласи: "Да се чете на детето на глас. Дори когато детето чете само, да се продължи да му се чете на глас. Да се достига до крайност и да се чете на детето на глас дори и ако е станало на трийсет години!" Защото гласът е нова реалност и когато се свърже органично с реалността на текста, се получава двойно вълшебство. А вълшебството става съвсем особено, ако ви чете Яна! Защото гласът ѝ е чиста магия! В гласа на Яна преливат обаяние, съвършенство, мистика и професионализъм! Казвам ви, атмосферата на книгата, когато я слушате, е завладяваща, сякаш сте влезли в приказката, сякаш участвате във филм, сякаш ви носят на криле от думи. Мина е много горда, че трилогията за нея излиза на платформата на Сторител, България, и всеки може да си я слуша... колкото жадува душата му, "ручей животворен". Първата книга се появи днес, втората ще излезе в края на януари, а третата – в средата на февруари. В момента българските книжни издания на трилогията са изчерпани, така че* това е начинът да се потопите в моя свят от думи и в света на Яниния невероятен глас. Заповядайте при нас, черпим топъл салеп и торта с крем от кестени. Гуш!
Книжни криле от миналата есен: https://knijnikrile.wordpress.com/2020/ ... hBF4Ayrlgk.me wrote:„Мина и тайната на магиите“ на Весела Фламбурари е самодостатъчен завършек на засмяна романова трилогия, който плете и разплита порастването, отношенията с майката, с бащата, ако ги има родителите; набляга на ценността на всяко създание за преборването на трудностите и ни потапя в природни цветове и вкусове на чудни гозби, подправени с омайни български слова.
„Бесовете ви чувам“ ~ Jane Eyre Grisel. I refuse to be there for you when you need me.
- frog
- добромет
- Posts: 3265
- Joined: Mon Nov 19, 2012 12:27 am
- Has thanked: 28 times
- Been thanked: 856 times
Re: Приказки от Горната земя (Мина и магиите)
ОТКОГА ЧАКАМ ТОЗИ МИГ!!! МИНА III Е ИЗЧЕРПАНА В OZONE!!! https://www.ozone.bg/product/mina-i-tay ... ta-zemya-3
Рожденият ми ден подрани! Обявявам минимум триднешвни празнични веселия!!! Най-сетне мога да си отдъхна, че повече няма да се налага да я спасявам! Нямам представа кой я е купил, този път не съм била аз, макар че щях да си поръчвам разни неща и можеше да съм аз. Важното е, че не съм! Място във външния шкаф не остана. Ох. Последните са при мене и са краен брой, макар и много. Пожелавам си вдъхновение кой да ги получи!
Развълнувах се!!!!!!!!!!! Заболя ме главата!
Рожденият ми ден подрани! Обявявам минимум триднешвни празнични веселия!!! Най-сетне мога да си отдъхна, че повече няма да се налага да я спасявам! Нямам представа кой я е купил, този път не съм била аз, макар че щях да си поръчвам разни неща и можеше да съм аз. Важното е, че не съм! Място във външния шкаф не остана. Ох. Последните са при мене и са краен брой, макар и много. Пожелавам си вдъхновение кой да ги получи!
Развълнувах се!!!!!!!!!!! Заболя ме главата!
„Бесовете ви чувам“ ~ Jane Eyre Grisel. I refuse to be there for you when you need me.