Българска литература извън България
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Българска литература извън България
Тема за публикациите на родни автори по света (в превод на чужди езици).
Вдъхновена от „Българска фантастика извън България“ във форума към „Ефремов“.
Който знае – нека сподели.
Вдъхновена от „Българска фантастика извън България“ във форума към „Ефремов“.
Който знае – нека сподели.
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Българска литература извън България
Започвам с най-прясното:
Galaxy's Edge: Love in Bloom, миниатюра (flash fiction) от Sabina Theo. Не се сещам коя е авторката.
Съзряна от Александър Косулиев в „Сборище на трубадури“.
Galaxy's Edge: Love in Bloom, миниатюра (flash fiction) от Sabina Theo. Не се сещам коя е авторката.
Съзряна от Александър Косулиев в „Сборище на трубадури“.
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Българска литература извън България
Признание за Здравка Евтимова и няколко нейни разказа, които си заслужават
Нашата авторка Здравка Евтимова редом до Азимов и Бредбъри в учебник по литература в САЩ
https://offnews.bg/nashite-avtori/zdrav ... 39817.html - Кръв от къртица
https://offnews.bg/nashite-avtori/chudo ... 58570.html - Чудотворецът
Нашата авторка Здравка Евтимова редом до Азимов и Бредбъри в учебник по литература в САЩ
https://offnews.bg/nashite-avtori/zdrav ... 39817.html - Кръв от къртица
https://offnews.bg/nashite-avtori/chudo ... 58570.html - Чудотворецът
Last edited by Кал on Thu Jan 24, 2019 11:34 am, edited 1 time in total.
Reason: премествам + преименувам
Reason: премествам + преименувам
-
- Global Moderator
- Posts: 110
- Joined: Mon Dec 04, 2017 4:20 pm
- Has thanked: 74 times
- Been thanked: 40 times
Re: Българска литература извън България
On The Origin of Species
A very important project, most beautifully realised. Sabina Radeva's thoughtful text and gorgeous pictures together tell the story of On The Origin of Species, and of Evolution itself, with clarity, humour and great charm. - Emma Darwin
The first ever picture-book retelling of Charles Darwin's On The Origin of Species.
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Българска литература извън България
Третье пришествие. Современная фантастика Болгарии
Още информацияВ пощата ми Ubik wrote:Излязохме, момчета, на реален руски пазар сме. (...)
От страницата на Виталий Пищенко:
Вышли новые книги издательства "Вече". Долгожданные. Особые поздравления членам международного Совета по фантастической и приключенческой литературе Атанасу Славову, Леониду Кудрявцеву, Янчо Чолакову и Евгению Дрозду, без которых эти сборники не состоялись бы. Кстати, ничего подобного в нашей стране не выпускалось уже три десятилетия.
Last edited by Кал on Thu Mar 19, 2020 1:05 pm, edited 1 time in total.
Reason: +
Reason: +
Re: Българска литература извън България
БНР: Фантастика от Кърджали ще се чете в Русия
Двама бивши съученици Кирил Добрев и Валентин Иванов от години са творчески тандем, познат в областта на фантастиката. Техният разказ "Разказвачът на приказки служи на нравите" излезе преди дни в Русия. За първи път от 30 години на руски език се публикуват български фантасти. На пазара е антология „Трето пришествие“, сборник от 13 разказа на 9 български автора, издаден от московската къща "Вече", една от десетте най-големи в страната. Интересното в работата на двамата писатели е, че те пишат он лайн, тъй като Кирил живее в Кърджали, а Валентин е астроном в централата на Европейската Южна Обсерватория в Мюнхен. Валентина Иванова научи подробности от Кирил Добрев, чуйте в звуковия файл: /на линка горе/
Двамата съавтори са били съученици в училище „Димитър Благоев“, днес СУ „Йордан Йовков“. През последните години Валентин редовно участва в работата на лагер-школата по астрономия в курорта „Бели Брези“ над Ардино. Той е професионален астроном и от две десетилетия работи в Европейската Южна Обсерватория, най-голямата обсерватория в света. Автор е на повече от сто статии в научни списания, сред които са престижните „Nature“ и „Science“. Иванов пише фантастика от ученическите си години. Негови разкази са публикувани в САЩ, Австралия и Германия. Автор е на сборник с есета и литературна критика „Мисли за фантастиката“. Той е един от създателите на алманаха "Фантastika", който през 2015 г. спечели наградата на Европейското дружество на фантастите за най-добро периодично издание на стария континент. Най-новият му фантастичен фейлетон „Как инженер Ганев направи България велика“ може да се намери на страниците на чикагския вестник „Bulgaria“.
Кирил е икономист и живее в Кърджали. Интересното в работата на двамата писатели е, че те пишат он лайн и се срещат обикновено всяко лято на „Белите брези“. Първият им съвместен разказ е „Професия Юнак“, а последният –„Операция Мъртъв сезон или магия по никое време“.
Re: Българска литература извън България
В сайта „Лаборатория фантастики“ излезе обзорът, който е послепис към книгата „Третье пришествие“:
Современная болгарская фантастика
Честито!
Ради
Современная болгарская фантастика
Честито!
Ради
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Българска литература извън България
Сега: Безплатни книги носят пазарен успех на писател... чак в Китай
Няколко цитата:
Няколко цитата:
Ради... Никола Райков, който сам е качил всички свои книги на сайта си и в популярните портали.
„Голямото приключение на малкото таласъмче”, е продадена в 12 000 бройки у нас. Другите три заглавия – общо в 16 000. Освен това Райков е автор и на две настолни игри, реализирани в 4000 екземпляра.
Поведението на Райков е цяла философия: „Не всичко е пари! Би било жестоко, ако децата не можеха да се забавляват с моите книги, защото техните родители не могат да си ги позволят. Детските писатели не трябва да са алчни! Свободата е безценна”.
Оказва се, че свободно качените книги не пречат на пазарната реализация, когато носят добавена стойност (за подарък, за развитие на логическото мислене при децата в невиртуална среда и т.н.). Посредниците в контакта с публиката не са задължителни.
Част от неговия успешен модел е и договорът с Китай. Издателството Haitian Publishing House, което оперира в в икономическата зона на Шенджен, е откупило правата за цялото творчество на Райков. То ще реализира и аудио версии чрез окомплектоване на книгите с ISLI или QR код. „Това е не само огромен личен успех, но и пробив за българската литература“, казва писателят.
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Българска литература извън България
В алманаха „ФантАstika 2019-20“ има обзор на чуждоезичните публикации на българска фантастика. Препоръчвам горещо.
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Българска литература извън България
Във форума на Ефремов [url=http://sf-sofia.com/forum/index.php?p=47542&rb_v=viewtopic#p47542]valentindivanov[/url] wrote:Български фантасти в чужбина: книга за история на киното от Петър Кърджилов във Великобритания
Наистина, става дума не за фантастика, а за академичен труд: The Cinematographic Activities of Charles Rider Noble and John Mackenzie in Bulgaria (vol. 1), Cambridge Scollars Publishing, UK, 2020:
Част от книгата може да се види тук: https://books.google.bg/books?id=1LXkDw ... &q&f=false
Описание на анлигийски от издателството (https://www.cambridgescholars.com/the-c ... volume-one): In the early 20th century, the American film producer Charles Urban, who had founded his company in London, sent two of his camera operators out to the Balkans. The Englishman Charles Rider Noble recreated moments from the uprising that had broken out in Macedonia (part of Turkey at that time) and filmed all over Bulgaria, while the Scot John Mackenzie travelled through Croatia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Bulgaria and Romania. As such, thanks to these two Britons, the first sequences of living pictures were filmed in the peninsula from 1903 to 1905. This book deals with this under-researched period, examining in depth, diligently and in detail over 1,200 sources of information (including newspaper reports, film catalogues, and archives). It will appeal to anyone who loves the ‘Seventh Art’ and adores the secrets its early history still holds.
Статия на български за същите събития може да се прочете тук:
https://www.ceeol.com/search/viewpdf?id=119848
Поздравления на автора!
Re: Българска литература извън България
Наскоро Петър Кърджилов ни уведоми за публикуването на втория том от книгата си „Кинематографическата деятелност на Чарлс Райдър Нобъл и Джон Маккензи на Балканите” / „The Cinematographic Activities of Charles Rider Noble and John Mackenzie in the Balkans”, публикувана от научно издателство „Кеймбридж“/ Cambridge Scholars Publishing. По-долу предлагам кратка анотация.
Във втория том продължава увлекателният разказ за двамата
кинооператори, изпроводени на Балканите от американския филмов продуцент Чарлс
Ърбан, установил в началото на XX век компанията си в Лондон. Първият от тях,
англичанинът Чарлс Райдър Нобъл, заснема през 1903 и 1904 в България цели 38
„кинематограми” (кратки филми с времетраене от 1 до 4 минути). Вторият,
шотландецът Джон Маккензи, прекосява през 1905 със своя биоскоп Хърватия, Черна
гора, Босна и Херцеговина, Сърбия, България и Румъния. Така, благодарение на
двамата британци, на полуострова биват осъществени първите поредици от филми,
отразили природните дадености, историческите и археологическите паметници,
архитектурните забележителности, културните традиции, етнографските особености на
региона, както и някои от проявите на тогавашния обществен живот там. Книгата
предлага едно вълнуващо пътуване „През Дивата Европа”, проследява удивителните
приключения на своите „главни герои”, а и техните жизнени пътища – до самия им
край. Затова тя представлява увлекателно четиво, което се гълта на един дъх – като
криминален роман, запазвайки същевременно статуса си на уникален научен труд,
предназначен за киноисторици, изследователи на миналото на ранното кино,
специалисти във филмови и телевизионни архиви, преподаватели в колежи и
университети, студенти и ученици… Книга за всички, които, независимо от възрастта
си, обичат седмото изкуство и обожават загадките, които неговото начало все още крие.
- Кал
- Първопроходец
- Posts: 12506
- Joined: Thu Jan 03, 2008 11:59 am
- Location: Рамо до рамо. Искаш ли?
- Has thanked: 3103 times
- Been thanked: 2531 times
- Contact:
Re: Българска литература извън България
On Goodreads, Sammy wrote:Hey Kalin,
I'm in the process of putting together a reading list of fiction from around the world for myself, and I'm actually having a little trouble finding Bulgarian fiction that has been translated into English (my Bulgarian is still a little rusty!) and ideally available in ebook or audio format, rather than having to hunt down hard-to-find paper copies! It's probably just a case of having no idea what to look for. :)
So I thought I'd ask a Bulgarian translator, because I figured if anyone knows where to point me... lol.
I'm open to any genre, (after reading the anthology you worked on, I know the Spec-fic is good over there, but I bet that's not all you guys can do!) especially books that really give a feel for the culture, the mindset of the people, or even touch on major events in Bulgarian history (basically, I want to learn as much as I want to be entertained).
If you can think of a title or two, I'd really appreciate it!
What did I miss?Кал wrote:Hey Sammy!
Besides the spec-fic almanac, we at the Human Library also have three novels translated into English (all of them available as ebooks): https://choveshkata.net/blog/?page_id=8419
Does any of them sound interesting to you? I'm not sure if you'll find them "Bulgarian" enough. The Celestial Way (which I believe is one of the most impressive, visionary novels a Bulgarian has ever written) is about the far future, and nothing there points to any specific contemporary nation. Enia has a Bulgarian character and spends some time in contemporary Bulgaria but not much. The Coin is set on another world, but the themes and issues its young authors tackle are very much the issues of young Bulgarians nowadays (the fantastic layer is, to a great extent, just glitter).
Alas, I can't recommend any of the other (few) translations I'm aware of. They're either not available as ebooks; or portraying Bulgaria in a way that makes me feel deeply depressed. :( (Our mainstream literature in particular is rather depressing, so I avoid it.)
I hope we finish the translation of To Wake a Dragon Girl or Sun Untouchable some day (you liked both of them in the almanac, I think), because they're the most "Bulgarian" stories we have.