Posts toplist

Rating posts

  • Post
    Been thanked
    Author
    Rating
  • Tue Jun 16, 2015 10:07 am Re: Ех, магесническа му работа Tue Jun 16, 2015 10:07 am Re: Ех, магесническа му работа
    Отзив в блога на Талиесин

    Какво ми хареса в книгата – на първо място, двамата главни герои все пак са забавни и доволно способни и могъщи персонажи. Диалозите между тях в повечето случаи са откровено забавни, а и просто няма как човек да не се засмее на некромант с име Лазар (убеден съм, че имената на Лазар и Григор далеч не са избрани случайно). Основната история е добра, развива се плавно и сериозните разкрития идват съвсем в края. Хуморът също в по-голямата си част е забавен, но не навсякъде, а тук-таме е откровено пресилен или неудачен.

    Всъщност именно хуморът е и най-същественият проблем, който имам с книгата. Вече споменах, че на места е пресилен или несполучлив, но нещата са доста по-дълбоки и опират до влияние. А то е очевидно – Тери Пратчет. Някои от шегите са не просто вдъхновени от Пратчет, а направо изкопирани. Другото, което намирам за проблемно в хумора, са изобилните сравнения с нашия свят – някак, не на място ми стоят сравнения със София, Варна, Левски и ЦСКА редом с магьосник некромант. Да, и при Пратчет съм забелязвал подобни сравнения, но най-вече в ранното му творчество, по-нататък ги изчиства. В следствие на тези сравнения е и другото, което не ми хареса, а именно worldbuilding-ът, който поне за мен е слаб и неубедителен. Да, наясно съм, че действието се развива в Долната земя, която прилича на горната, т.е. нашата, но пък никаква индивидуалност да няма е прекалено. Дори Столицата на царството (има няколко царства, лесно е да се сети човек с кого са закачка) например не е нищо по-различно от един Анкх-Морпорк, пребоядисан с някой друг елемент от София. Съжалявам, на мен това заедно с гореспоменатите сравнения ми разваля потапянето в текста. От друга страна не мога да не похваля употребата на български имена и някоя-друга черта, които пък придават индивидуалност (както и римските аналогии сред реалиите от миналото, но там съм пристрастен). Сред персонажите пък е редно да спомена и опонентът Стамат/Виталиан, но не изцяло с добро. Работата е там, че той изглежда като недоизпипан персонаж – представен уж като отличник и амбициозен до безскрупулност, а накрая се оказва, че изобщо не бил ходил на някои от лекциите. А с малко пипване в словореда това съм сигурен, че е можело да бъде избегнато. Разните фактологически дреболии ги споменах в Goodreads, или поне тези, които ми направиха впечатление (ръстът на Наполеон и Бах вместо Бетховен при сравненията) – убеден съм, че ще бъдат редактирани скоро.

    И гроздето към манджата:

    Хмм… аз не помня Пратчет да е споменавал имена от нашата реалност в книгите си за Диска, даже в най-ранните. (Но съм ги чел твърде отдавна.) При Калоян това е напълно умишлено: подчертава, че Долната и Горната (т.е. нашата) земя са част от един общ свят. (И създава дисонанс с очакванията на читателя за „непресекателност“ на фентъзито и реалността – което също забавлява, поне един определен тип читатели. ;) )

    Между другото, при редакцията МНОГО се старахме да изхвърлим всички закачки, които твърде биеха на Пратчет. Съдейки по твоя отзив, не сме се справили повсеместно. :(

    Все пак смея да твърдя (о, нахалство!), че Калоян е по-добър (и по-важното, неповлиян) от Пратчет в ситуационния хумор: например поредицата с „парите или живота“. Тя ми тече в главата като филм на Бъд Спенсър и Терънс Хил…

    Продължение, хаха… Искаш ли ТИ да го редактираш двайсет месеца?

    Шегувам се. Калоян много е задобрял междувременно. Но не знам дали предвижда нови истории с Радостина.
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Mon Jan 17, 2022 5:50 pm Re: Културни събития Mon Jan 17, 2022 5:50 pm Re: Културни събития
    С удоволФствие, ама у нас сертификаты нет, ще си седим дома. Имам само домашни антигенни тестове, на които все не мога да им намеря приложение.
    https://citadelata.com/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d0%b6%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%82-%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b8%d1%82%d0%b5-%d0%bd%d0%b0%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b8-%d0%b7%d0%b0-%d1%84%d0%b5%d0%bd
    1 Been thanked
    frog Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • 1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sat Oct 31, 2015 1:28 am Re: Културни събития Sat Oct 31, 2015 1:28 am Re: Културни събития
    Чобити, хвърлям тук инфо за събитийце, което вероятно ще представлява повече интерес за геймърите, но категорично не е на някакъв извънземен език и не е нужно да сте пипвали видеоигра, за да го посетите. :) Става въпрос за отворена лекция на тема "Gaming и рекламата в игрите", която ще се проведе на 09.11 от 16.00 ч. в зала 13 на Факултета по журналистика и масова комуникация на СУ. Водещи са Антоан Терзийски, който е студент във ФЖМК и запален геймър, и проф. Христо Кафтанджиев, който ми е преподавал и, ако не друго, поне няма да ви отегчи със сухи приказки. :)

    Събитието във Фейсбук - https://www.facebook.com/events/1633471216936019/.
    1 Been thanked
    Triumpha Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sat Feb 19, 2022 10:59 am Re: Babylon Sat Feb 19, 2022 10:59 am Re: Babylon
    Тука Вавилон ше се избъхти, щото от фестивала ми обявиха минисъстезание: кой любим филмов герой бихме взели там, защо, как бихме прекарали времето си заедно. Почти бях почнала да си скубя косите, че дните се нижат, но не мога да стигна до това, понеже изисква часове да го напиша, а при мен все има количество (+ качество, но най-вече количество ), ама... седнах и го написах. Е, малко не съм спала, но за пръв път ли да ми е?...

    Почерням препратки към филми, думи на полски, които объркват преводача , подчертавам грешни неща, накланям хубави, задрасквам повтарящото се.

    Milý Santo, moc bych si přála... princeznu Libuši Šafránkovou, ale bohužel už není to možné :|. Proto bych ráda potkala teroristku Marii (Iva Janžurová). Zabývaly bychom se hnětením a pečením kváskového jednozrnkového chleba pro Kawiarnu Presso a Norberta; taky vařením podle Havlovy kuchařky. Kača (Pavel Liška) by nám pomáhal s připravou středověční medoviny v zamkovém browaru (taky pro Norberta), pak bychom šli na zelené koní kolem města. S Amelie Poulain (Audrey Toutou) a Zdenkem Svěrákem bychom házeli kameny do řeky. S Fabianem (Marcin Dorociński) bychom pěstovali kytky (a byliny pro Šarlatána) a prodávali je na rynku charitativně. Ještě bychom se (taky s Fabianem) spojili s Jerzym (Robert Więckiewicz) a Jerzym Górskim (Jakub Gierszał) na společny filmový projekt Memento podle knihy Radka Johna. Ivan Trojan by to režiroval, a na dobrou noc proti všem těm nočním můrám by mně a Kolyovi Svěrák četl své povídky. Ráno by se konaly moje podivné meditace, pozvala bych Šarlatána, Amelie, Marii a kdo chce to prožít. S Františkem Prokešem (Filip Březina) se bychom dívali na filmy od rána až do večera, pak bychom šli zatančit si na koncerty. A určitě zazpívat si Chyt'te brouka! A hrát na klavír. S Amelie bych se taky dívala na filmy a byly bychom dobrovolníky, ale často bychom chodily na zmrzlinu u Kawiarny Presso. Tam byly bychom baristky. Šla bych k Šarlatánovi, protozě mám všelijaké zdravotní problémy. My se ještě bychom dívali na dokumenty. Władysław Strzemiński (Bogusław Linda) by byl mo(r)deratorem během setkání s herci, režiséry, spisovately a všelijakými tvůrci. S Čapkem a Masarykem bychom se procházeli a poslouchali Jakuba Orlińskiego. František a já bychom tančili a popovídali si s ním. Jack Sparrow by byl můj spolucestující mezi Bulharsku a KnH a zase zpátky, dlouho si to užijeme.
    Děkuji za festivál! Jsi hodnej! Pusu a buchtu ode mne máš! ^_^
    Dear Santa, I would very much like ... Princess Libuše Šafránková, but unfortunately it is no longer possible :. That is why I would like to meet the terrorist Maria (Iva Janžurová). We would deal with kneading and baking sourdough single-grain bread for Kawiarna Presso and Norbert; also by cooking according to Havel's cookbook. Kača (Pavel Liška) would help us with the preparation of medieval mead in the castlе browage (also for Norbert), then we would go for green horses around the city. With Amelie Poulain (Audrey Toutou) and Zdenek Svěrák, we would throw stones at the river. Fabian (Marcin Dorociński) and I would grow flowers (and herbs for Charlatan ) and sell them on the market for charity . We would also (with Fabian) join forces with Jerzy (Robert Więckiewicz) and Jerzy Górski (Jakub Gierszał) for a joint film project Memento based on a book by Radek John. Ivan Trojan would direct it, and good night against all those nightmares, Svěrák would read his short stories to me and Koly . My strange meditations would take place in the morning, I would invite Charlatan, Amelia , Mary and who wants to experience it. František Prokeš (Filip Březina) and I would watch films from morning until evening, then we would go to dance at concerts. And be sure to sing Catch the Beetle! And play the piano . Amelia and I would also watch movies and be volunteers , but we would often go for ice cream at Kawiarna Presso. There would be barista s. I would go to Charlatan because I have all kinds of health problems. We would still [от мен е тая неяснота със "също така"] be looking at the documents . Władysław Strzemiński (Bogusław Linda) would be a mo (r) derator during a meeting [абе не само една, но без местоимение или прилагателно родът на тая дума не се вижда] with actors, directors, writers and all kinds of creators . Čapek and Masaryk and I would walk around and listen to Jakub Orliński. František and I would dance and talk to him. Jack Sparrow would be my fellow passenger between Bulgaria and KnH and back again, we will enjoy it for a long time.
    Thank you for the festival! You are nice ! You have a kiss and a bun from me! ^ _ ^

    Dear Santo, I would like very much... Princess Libuše Šafránková, but unfortunately it is no longer possible :|. That is why I would like to meet the terrorist Marie (Iva Janžurová). We would be engaged in kneading and baking sourdough einkorn bread for Kawiarna Presso and Norbert; also cooking according to Havel's cookbook . Kača (Pavel Liška) would help us with the preparation of medieval mead in lock broware (also for Norbert), then we would go on green horses around the city. With Amelia Poulain (Audrey Toutou) and Zdenek Svěrák we would throw stones into the river. With Fabian (Marcin Dorociński) we would grow flowers (and herbs for the Charlatan) and sell them on the market square charitably. We would still (also with Fabian) team up with Jerzy (Robert Więckiewicz) and Jerzy Górski (Jakub Gierszał) for the joint film project Memento based on the book by Radek John. Ivan Trojan would direct it, and goodnight against all those nightmares, Svěrák would read his stories to me and Kolya . In the morning my strange meditations would take place, I would invite the Charlatan, Amelia, Mary and who wants to experience it . With František Prokeš (Filip Březina) we would watch films from morning to evening, then we would go dancing to concerts. And be sure to sing Catch 'te beetle! And play the piano. I would also watch movies with Amelia and we would volunteer, but we would often go out for ice cream at Kawiarn y Presso. There we would be baristas. I would go to the Charlatan, because I have all sorts of health problems. We would still be looking at the documentaries . Władysław Strzemiński (Bogusław Linda) would be a mo(r)derator during a meeting with actors, directors, writers and all sorts of creators. With Čapek and Masaryk we would walk and listen to Jakub Orliński ego . Francis and I would dance and talk to him . Jack Sparrow would be my fellow traveler between Bulgaria and KnH and back again, we will enjoy it for a long time .
    Thank you for the festivities ! You're good! You got a kiss and a bun from me! ^_^
    1 Been thanked
    frog Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sat Nov 14, 2015 8:13 pm Re: Цитатите, които ни промиха Sat Nov 14, 2015 8:13 pm Re: Цитатите, които ни промиха
    [quote="In "Holdup à la Carte," Theodore Sturgeon"]A half hour later Happy was standing by the door looking out, hoping that she might get a glimpse of Hart striding toward her down the dark street. The man she saw reminded her of him. Tall men reminded her of him because he was tall, and short men reminded her of him because he was tall.[/quote]
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sat Nov 28, 2015 3:49 pm Re: Цитатите, които ни създадоха Sat Nov 28, 2015 3:49 pm Re: Цитатите, които ни създадоха
    [quote="In "The First Men," Howard Fast"]This experiment may fail, but if it succeeds it can be the most important event of our time--even more important and consequential than this war we have just fought. (...) I had a wife and three children, and they were put to death because a nation of men turned into beasts. I watched that, and I could not have lived through it unless I believed, always, that what can turn into a beast can also turn into a man. We are neither. But if we go to create man, we must be humble. We are the tool, not the craftsman, and if we succeed, we will be less than the result of our work.[/quote]
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue Jan 12, 2016 5:34 am Re: Комикси, манга Tue Jan 12, 2016 5:34 am Re: Комикси, манга
    Namesake как се развива? Четох го преди година-две май че, и забравих да го следя...

    Transmetropolitan беше пиперливо, с много анти-авторитарни възгледи, и... супер симплистично. Очаквах повече, честно казано, ама Спайди-чан е толкова сладък че ще му простим.

    Иначе, една препоръка от мен: ходете четете Unsounded . Може би най-добрият фентъзи уебкомикс някога създаван, естествено ако изключим Errant Story от бройката.
    1 Been thanked
    erejnion Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue Aug 16, 2011 4:56 pm Re: ПИТАНЕ: Да създадем ли форум, oгледален на knigi-igri.ne Tue Aug 16, 2011 4:56 pm Re: ПИТАНЕ: Да създадем ли форум, oгледален на knigi-igri.ne
    Мисля, че ако гласувам за питането, то ще е с опцията "Друго". Но още не съм измисла какво да е това друго. Затова ще изчакам още малко.
    Включвам се в дискусията, защо чувствам Фантазия като дом, а вас като приятели.
    Четох темите и в оригиналния форум и нещата, които Кал пуска тук. Извинявам се, че отговорът ми може да е непълен, но не мога да обхвана всички нюанси и връзки в казуса.
    Ще се аргументирам защо не се разпознавам в първите опции:

    'Да, има реална нужда от него.' - Първо, аз лично нямам нужда от него, нито от оригиналния форум. Ето малко контекст: Като малка бях фен на книгите-игри, даже сме се събирали децата от блока да играем заедно :-D (не ме питайте как точно сме играли всички заедно - не помня, но беше забавно и интересно). Бяхме от по-обикновените деца, който се "връзвахме" на чуждите имена на авторите, по-късно разбрах, че са българи. Много се зарадвах, като видях, че се възражда жанрът. Още не съм чела Асасините или ако има други нови, но при мен е въпрос на време - и това ще стане. Аз ще си купя 1-2 книги и ако се "запаля" отново, няма да ме интересува кой автор с кого се заяжда или обижда. На мен сайтът и представянето на книгите са ми достатъчни, а с препоръките от приятел, мога направо в книжарницата да отида и да си взема книгата. Това дали ще стана фен на даден автор зависи само и единственото от книгите му, ако пък се окаже Човек - още по-добре :) /така ви давам и мнение на читател, който никога няма да коментира в оригиналния форум, но това не значи, че няма да се радва на книгите. Има и такива, по-плахи и по-тихи фенове/
    Второ, щом поставяте въпроса и толкова се вълнувате от него, значи явно има или имате нужда. Поне на мен така ми изглежда. Дано само откриете най-добрия начин за реализация, на това, от което имате нужда.
    'Да! Писна ми от ония нещастници, нека да им покажем как го правят Истинските Мъже! (Бонус опция, добавена специално заради Симеон. ;))' - тук не се разпознавам по разбираеми причини :-)
    'Не, проблемът там е временен, ще премине от само себе си.' - не ми изглежда да е временен. Според мен, ако вие се отделите от оригиналния форум, на останалите там хора, изобщо няма да им се струва, че има някакъв проблем. Все пак е възможно, самото отделяне да е "сигнал" към по-слабо активните, че наистина нещо не е наред.
    'Не, защото (ДОПЪЛНЕТЕ ЗАЩО).' - аз съм отскоро във Фантазия и както казах по-горе нямам нужда от огледалния форум. Но това не значи, че искам да ви спирам да го направите. Само ще допълня, че наистина се чувствам сред приятели тук и защитена. Чувствам, че мога да споделя неща, да изкажа мнение, да науча много неща и знам, че хората тук се отнасят с уважение един към друг. Ако усетя, че става грубо, просто ще се отдръпна, без да се обиждам.
    С две думи - явно има нужда да се направи нещо по въпроса, но дали да е във Фантази и как точно, ще се види от гласуването, да? :)
    Това е от мен - успех в този ваш quest :)
    1 Been thanked
    deni Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sun Mar 27, 2016 5:13 pm Re: Цитатите, които ни промиха Sun Mar 27, 2016 5:13 pm Re: Цитатите, които ни промиха
    [quote="In "Mr. Reilly's Tattoo," Hope Erica Schultz"]Mr. Reilly was my first patient. I was the only male CNA, and the nurses warned me that some patients would have a problem with it. Sure enough, when I knocked on his door he met me with a fierce glare.
    “You’re a man.”
    I started as though in surprise. “You’re right—I am!”
    He didn’t smile. “You might be gay.”
    I nodded. “I might. If I am, it isn’t contagious. Regardless, you can rest assured that you’re not my type.”[/quote]
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Thu Sep 01, 2011 12:20 pm Re: Книгите-игри, които ни промениха Thu Sep 01, 2011 12:20 pm Re: Книгите-игри, които ни промениха
    Аз не съм случвал на книга-игра с толкова силна история и най-вече толкова ярки герои като "чистите" книги, които ваяха или доизвайваха човека Калин. Или може би не случих в подходящия момент... Но:

    1) "Кървав меч", в българския му превод, промени - обогати - доста речника ми. Помня, че думи като "пилон", "миазми", "архивраг" и "какодемон" ги научих точно оттам.

    А играта с монети в книга първа - "Златна спирала" - толкова ме беше зарибила, че в университета написах един Java Applet, който я играе с/у противник човек. Трябва да изровя кода и да го кача някъде тука... и да хихикам отстрани, докато трупате загуба подир загуба, майстори . ;) Все пак, за да имате аршин да се мерите: Имам един приятел - гениален програмист. Той успя да направи реми на 20-ата си игра и да я бие на 30-ата. Тогава се замислих дали не е време да пренапиша хевристиките с невронна мрежа... *Кал потъва в потайното си минало*

    2) "Варварският бог", "Принцът на Алкирия", "Сонора", "Синът на пустинята" - и на мене ми се дощя да пиша след тях. Но понеже бях нископродуктивен, изписах само 50 страници от "Въображение", книгата-игра... които не мога и не мога да открия сега. Баси как ме е яд. :( :( :(

    А още преди тях, тъпотиите (ретроспективно оценено ;)) от "Битки безброй" ме вдъхновяваха да правя игри по карта заедно с другарчетата в квартала и да ги "цъкаме" ката вечер. Специално в моята система битките се решаваха със:
    а) за ерудирани хора - случаен въпрос от 100 възможни: например "С какво свири щурецът?" или "Как се нарича сплавта от мед и олово"?
    б) за, ахъм, останалите - с шурикени...

    Ееееех. :)
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue Sep 27, 2011 7:46 pm Re: Аниме-й! Tue Sep 27, 2011 7:46 pm Re: Аниме-й!
    Каквото и да си смятам и говоря сега, не мога да отрека, че преди бях ужасно запалена по "Наруто". Тогава си бях същински фен и се интересувах много, но това бе някак... отдавна. Със сигурност е минало повече от година и половина, откакто за последно четох манга, ако не и да е две, че и още. Гледайки School Rumble, се присетих колко готино беше. Просто самото аниме като такова. Преди няколко месеца гледах един филм, водещ се аниме, мисля, който може би съм търсила... десет години? Бях го гледала като дете, помнех много малко, но винаги съм искала да го гледам пак. Извадих късмет, чиста случайност. Филмът е "Принцеса Мононоке". Наистина странен и очарователен. Него обаче не го чувствам като аниме. Някак свързвам анимето с разни специфични неща, особено със стила анимация, на мен много ми харесва. Най-вече физиономиите на героите и пресъздаването на емоциите им.
    1 Been thanked
    Nameless Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Mon May 23, 2016 2:47 pm Re: Тема за коректори Mon May 23, 2016 2:47 pm Re: Тема за коректори
    Аз съм за кратък член, понеже при такава постройка (с подлог „Ние ги наричаме“), двата пътя са равностойни като граматическа функция с „ги“ (а не с „ние“).
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sun Oct 09, 2011 2:20 pm Re: За преводите, принципно Sun Oct 09, 2011 2:20 pm Re: За преводите, принципно
    Кал, някъде в профила ми ми пише рожденната дата - коя зодия съм би могъл и сам да изчислиш :) Подсказка - в астрологичната ми карта има много, ама много вода и почти никакъв огън :)

    Не съм споменавала, че владея чужд език, а именно български диалекти (някои от тях). Вече 30-на години говоря български, някои от диалектите му също от толкова. Достатъчно добре ги владея, за да мога да се впиша на съответните места, без да бъда заклеймена като родом от друга етнографска област. Това за мен е достатъчно, за теб - не знам. За съжаление в България, северняшките диалекти и наречия включват и северозападните (Лом, Видин, Враца, Монтана), както и по-централните (Плевен, Ловеч). Има огромна разлика как се говори в Русе и в Добрич например, а и двете са на север. Както казах - сложно е. Иначе съм забелязала, че русенци и пловдивчани имат доста сходни диалекти.

    Отговорът ми към теб беше такъв, защото разбрах, че не бива да използваме български диалекти в преводи и изобщо в творчество, ако не ги владеем достатъчно добре. Прости ми, ако не съм разбала правилно и си визирал чуждестранните диалекти, за които си признавам, че съм далеч от това да бъда експерт.

    Сега се надявам да стана по-ясно.
    1 Been thanked
    Zornica Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Mon Oct 24, 2011 11:45 am Re: Писане на английски език? Mon Oct 24, 2011 11:45 am Re: Писане на английски език?
    Е, аз не мисля да се променям :) Все още нацелвам педагогическия метод, по който да се изразявам, но няма да си променям изискванията :)

    По темата:

    Ани, академичното писане е различно от художественото по един ясно отличим маркер - преобладаващо присъствие на сложното изречение с множество вметки. В тоя смисъл, понеже ще боравиш с английски, може да ти убягнат някои основи на подреденото писане, които на български вероятно са ти вградени.

    Една от клопките е употребата на verbal false limbs, както им вика Оруел в Politics and the English Language: всякакви неща от сорта на "On the one/other hand, moreover, on the contrary, it is evident, from the aforementioned it is clear that" и т.н. Когато човек развива сложна мисъл, понякога просто ги лепи където свари в опит да среше текста си, тък че да изглежда повърхностно подреден. Друга клопка е злоупотребата със страдателния падеж, който - подобно на художествената литература, - не работи добре и в академични текстове. Трета е затъването в уточнения, неща в скоби, между тирета и т.н. Аз ползвам проста система: винаги поставям разните обстоятелствени пояснявания колкото е възможно по-напред в изречението и винаги преди разните допълнения - ако по някаква причина не е възможно, слагам ги в края, пак преди допълненията и разните prepositional phrases. Във всеки възможен случай подлогът и сказуемото стоят заедно.

    Тия неща са универсални и винаги ще направят текста ти по-подреден - мисля, че когато човек ги спазва, лексиката също му върви по-лесно.
    1 Been thanked
    Trip Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Wed Sep 14, 2016 10:04 am Re: Не-културни събития Wed Sep 14, 2016 10:04 am Re: Не-културни събития
    Докато се чудим как се пише храм "Св. п/Пророк Илия", да кажа, че социалната кухня към православното му братство има нужда от средства за построяване на закрито помещение. В момента явно са в заслон, а работят целогодишно.

    http://svetiilia.bg/%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE-%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%BD%D0%B0-%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%BD%D1%8F/
    Стара, но активна обява - https://timeheroes.org/bg/sv-iliya/kuhnya-za-bedni

    Било много весело, докато приготвят храната. В доброволческия екип имало много чужденци.

    Имало занимания с деца, включително неделно училище.

    Докато разглеждах снимките, ми замириса на бял бобец - проветрявам.
    1 Been thanked
    frog Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • 1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Mon Dec 19, 2011 2:43 pm Re: Съдържание vs. форма Mon Dec 19, 2011 2:43 pm Re: Съдържание vs. форма
    Едит: Всъщност в цитатите има неща, които даже потвърждавата тезата на Дилейни...
    Хахаха! Чудех се кога ще забележиш... :D

    Всъщност ако се доверим на (прераз)казаното от Зиндел, цялата тая тема е поела в грешната посока от самото си заглавие.

    Но пък, дойде ли ми кеф и концентрация, ще я почопля още. Включително и новите ти размишления (с които навлизаме в така любимата ми когнитивна наука ;)).
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sun Jan 29, 2017 12:22 pm Re: Теодор Стърджън Sun Jan 29, 2017 12:22 pm Re: Теодор Стърджън
    Отзив в Goodreads за Venus Plus X:

    A Platonic dialogue exploring the similarities between the sexes and our stereotypes about sex, many of which sadly persist, more than 60 years after the book was first published. As usual, I'm awed by Sturgeon's courage, insight and warmth. (Although this particular story seemed more clinical, colder than his typical writing.)

    My reading notes:

    ~ He remembered a thing he had read somewhere: was it Ruth Benedict? Something about no item of man’s language, or religion, or social organization, being carried in his germ cell. In other words you take a baby, any color, any country, and plank it down anywhere else, and it would grow up to be like the people of the new country. And then there was that article he saw containing the same idea, but extending it throughout the entire course of human history; take an Egyptian baby of the time of Cheops, and plank it down in modern Oslo, and it would grow up to be a Norwegian, able to learn Morse code and maybe even have a prejudice against Swedes. What all this amounted to was that the most careful study by the most unbiased observers of the entire course of human history had been unable to unearth a single example of human evolution.

    These ideas create a curious resonance with the questions raised by Mikhail Ancharov , a Russian contemporary (and kindred spirit) of Sturgeon's. (E.g. "What sort of evolutionary pressures produced the human brain, this ginormously complicated organ?")

    ~ Sturgeon's language makes me question everything I know about English. Oh, how my grammar teachers would wail and pull their hair over the word order in a sentence like "In a box was a dried marigold"! And I just had to check if "There seemed no concept for “payment” or “pass” in the tongue" is a valid expression or a proofreader's mistake. (It is valid: "seem" can also mean "appear to exist." But it's an uncommon use ... I think. But I'm not sure. I ... don't know.)

    Yes ... texts like these wreak havoc on my confidence as a translator. :( This is actually the second time I've started reading Venus Plus X ; the first time, couple of months ago, I felt so stupid, found most of the phrases so impenetrable, that I just gave up.

    On the other hand, it's a glorious (and ever rarer) joy to come upon an author who can teach you something new every other sentence. (Um, is there any preposition before "every other sentence"? ... There I go again. :/ )

    ~ However, language isn't only extensive vocabularies and Serious Stuff. It's also having fun:

    “Hi, bulls!” says Tillie Smith. “What’s bulling?”
    “Just man talk,” says Smith.
    Herb says, “Hi, bowls. What’s bowling?”
    Jeanette says, “Three strikes and I’m out.”
    “Herb already used the gag,” Smith says in his leaden way, which isn’t true.
    Tillie tops them all: “What’s everybody saying highballs for? Let’s all have a drink.”
    Or:
    “As Adam said when his wife fell out of the tree—Eve’s-dropping again.”

    ~ And it's not merely language you can learn from Sturgeon; it's all kinds of fascinating facts:

    He went on to show pictures of other species, to give Charlie an idea of how wide a variety there is, in nature, in the reproductive act: the queen bee, copulating high in midair, and thereafter bearing within her a substance capable of fertilizing literally hundreds of thousands of eggs for literally generation after generation; dragon-flies, in their winged love-dance with each slender body bent in a U, forming an almost perfect circle whirling and skimming over the marshes; and certain frogs the female of which lays her eggs in large pores in the male’s back; seahorses whose males give birth to the living young; octopods who, when in the presence of the beloved, wave a tentacle the end of which breaks off and swims by itself over to the female who, if willing, enfolds it and if not, eats it.

    ~ Haha, Sturgeon also tackled the "Mommy, how are babies made?" story. Starting like this:

    “Well then,” says Karen abruptly, “we don’t need daddies then.”
    “Whatever do you mean? Who would go to the office and bring back lollipops and lawnmowers and everything?”
    “Not for that. I mean for babies. Daddies can’t make babies.”
    “Well, darling, they help .”
    “How, Mommy?”
    “That’s enough bubbles. The water’s getting too hot.” She shuts off the water.
    “ How , Mommy?”

    I'll let you find out the ending for yourselves. ;)

    ~ Sturgeon has the gift of ecstasy, no matter where he turns it. See him dancing about dancing:

    It became, for him, a broken series of partial but sharply focussed pictures; the swift turn of a torso; the tense, ecstatic lifting of a fever-blinded head, with the silky hair falling away from the face, and the body trembling; the shrill cry of a little child in transport, running straight through the pattern of the dance, arms outstretched and eyes closed, while the frantic performers, apparently unthinkingly, made way by hairsbreadth after hairsbreadth until a dancer swung about and caught up the infant, threw it, and it was plucked out of the air and whirled up again, and once more, to be set down gently at the edge of the dance.

    ~ How can you tell a swine from someone just fine?

    A pig among people is a pig, he tells himself, but a pig among pigs is people.

    ~ I can't remember where I first encountered (and embraced) the explanation why power structures (state-endorsed/institutionalized religion being only one example) need to denounce sex and the sexual impulse, but Sturgeon may have been among the earliest writers to highlight it. I'm quoting the following passage as a "historic(al) monument":

    There are two direct channels into the unconscious mind. Sex is one, religion is the other; and in pre-Christian times, it was usual to express them together. The Judeo-Christian system put a stop to it, for a very understandable reason. A charitic religion interposes nothing between the worshipper and his Divinity. A suppliant, suffused with worship, speaking in tongues, his whole body in the throes of ecstatic dance, is not splitting doctrinal hairs nor begging intercession from temporal or literary authorities. As to his conduct between times, his guide is simple. He will seek to do that which will make it possible to repeat the experience. If he does what for him is right in this endeavor, he will repeat it; if he is not able to repeat it, that alone is his total and complete punishment.
    He is guiltless.
    The only conceivable way to use the immense power of innate religiosity—the need to worship—for the acquisition of human power, is to place between worshipper and Divinity a guilt mechanism. The only way to achieve that is to organize and systematize worship, and the obvious way to bring this about is to monitor that other great striving of life—sex.
    Homo sapiens is unique among species, extant and extinct, in having devised systems for the suppression of sex.

    ~ Charlie's change at the "revelation" was abrupt. Too abrupt; to the point of rupturing my reader's credibility. :(
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue Jan 17, 2012 5:25 pm Re: Труд и творчество Tue Jan 17, 2012 5:25 pm Re: Труд и творчество
    90. Конкурс за кратък фантастичен разказ по повод годишнина от рождението на Агоп Мелконян

    Тема: всичко, включващо фантастични елементи — научна фантастика, фентъзи, ужаси, психологическа фантастика и т.н.
    Краен срок: 26.02.2012
    Резултати: 10.03.2012
    Възраст: ---
    Вид творба: неиздавани разкази до 1000 думи (7200 знака с интервалите — или 4 стандартни страници)
    Изисквания: във формат .doc или .rtf; пращайте на konkurs2012 [ет] trubadurs.com
    Награди: 1-ва, 2-ра и 3-та, плюс специална: вижте в коментарите тук
    Повече инфо: http://trubadurs.com/konkurs2012/
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Wed May 10, 2017 1:40 pm Re: Културни събития Wed May 10, 2017 1:40 pm Re: Културни събития
    Снежи wrote:Представянето на книгата "Групата от Ада", чийто автор съм аз, а редактор е Калин, ще бъде на 13.05. (събота) от 18:30 ч. в Бръм-бар (ул. Цар Самуил 33). Всички са поканени.
    1 Been thanked
    frog Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Mon Feb 06, 2012 7:44 pm I Dreamed a Human Face. Progress reports. Mon Feb 06, 2012 7:44 pm I Dreamed a Human Face. Progress reports.
    Мисля в този пост да пускам свършеното по редакцията на английското Сънувах човешко лице , за да не се бавя още повече, отколкото вече се бавя. Така хем хората ще имат някакъв материал за сравнение/обсъждане, хем ще може, който иска, да ме ръчка тук. В следващи постове единствено ще съобщавам за ъпдейти по първия. (Е, и ще участвам в приказки по темата.) В удебелен курсив и скоби ще пускам спорадични коментари.

    Ето го и текстът (началото е кратко, защото се оказа, че работата ми върви неособено бързо, с все сравненията, препрочитанията и т.н.):

    The blue glow of the second sunrise was about to turn into a sunset. Shapeless shadows began a dance upon the ruins and with them came to life the dwellers of the old city. Joshua didn't know what they were; it was his first time here. (He rarely walked the same route twice.) So far the dwellers showed no signs of aggression. They peeked out from under thickly overgrown concrete slabs and gathered into small packs from time to time, not to attack but simply to indulge their instincts before scampering away in search of something more interesting. Joshua felt their curious eyes following his every step. (Странно ми се стори, че не ги вижда, а в предното изречение тия обитатели са описани как се движат и т.н. Всезнаещ разказвач ли е гледната точка?) Оnce he even glimpsed an entire figure, but couldn't see any particular mutations.

    The rubble beneath his feet had been a main street. It was impossible to judge the height of the buildings on either side; long ago they'd slumped into amorphous piles – feeble vegetation mixed with pseudosoil. He came upon just one less ruined, stripped of everything valuable. Twice the sonar pinged and he stopped to mark new critical locations on the map. Later a huge hill of conrete blocked his way and he had to work round it. The other side was choked with creepers. Their colors were sharply brighter; here and there the green even sparkled. Beneath the surface, somewhere close, a glacier moistened the soil. There would likely be more dwellers here. For a while he wandered aimlessly, following a trail, looking for a clearing to spend the night, but the underbrush was thick. He started wondering if he should go back to the old city when unexpectedly he reached open ground.

    For the last couple of days Joshua had squeezed through the jungle of lianas and air roots, fatigue settling in little by little. Endless snares of dry creepers, wire-strong, thrived even on the concrete ruins and barely allowed him a place to rest. Unfortunately, all this time the sonar, beeping, pushed him ever onwards. He couldn't always record the data, had to memorized them and it wore him down.

    Now in the open everything promised to ease up. Before him spread a plain, bare and green, broken by hillocks – some small, some large, – and shallow faults, eroded rock and screes. The grass looked surprisingly fresh. Once a city had stood here too, but an enormous glacier underneath had left in its wake just a rolling landscape.
    1 Been thanked
    Trip Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Mon Feb 13, 2012 8:22 pm Re: Модална теория на повествованието Mon Feb 13, 2012 8:22 pm Re: Модална теория на повествованието
    Всъщност, да позволим на текста да ни води значи в голяма степен да модулираме емоциите си спрямо него, вместо да им позволим да влияят върху него непропорционално . Правилната пропорция, разбира се, постоянно се мени и почти никога не се постига, което прави четенето нещо като психологическо ходене по въже.
    Това не го разбрах. Може ли някакъв пример какво ще рече „непропорциалнно“ влияние на емоциите ни? А какво – „правилна пропорция“?

    Другото го разбирам и приемам. И ме чопли въпросът дали бихме имали нужда от такъв материал за следващата рубрика „Авторска кухня“ на алманаха ФантАstika... но сега наистина не мога да преценя. Ще насоча Наско насам, и той да каже.
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Fri Aug 18, 2017 4:21 pm Re: Не-културни събития Fri Aug 18, 2017 4:21 pm Re: Не-културни събития
    Скъпи приятели,

    На ​​26-и август 2017 г. ​​ Фондация „Наука за природата“ и Институтът по биоразнообразие и екосистемни изследвания (ИБЕИ) – БАН, ви канят на „ НОЩТА НА ПРИЛЕПИТЕ “. Събитието ще се проведе в две части – теоритична и практическа.

    ​​От 12:00 ч. в заседателната зала на ИБЕИ на ул. Юрий Гагарин 2 ​​ в София ще се изнесат 2 лекции. Първата ще е на докторант Хелиана Дундарова на тема „Филогения на мустакатите нощници (M. mystacinus morpho group) на Балканския полуостров“. В нея ще чуете за последните изследвания за произхода и еволюцията на тази група прилепи. ​​ Втората презентация ще е на Вяра Крушкова от Фондация „Дивите животни“ на тема „ Рехабилитация на прилепи и хора – истории от кухнята “, където ще разберете за усилията и ентусиазма на група хора за спасяването на прилепите, живеещи около нас.

    Практическата част от събитието ще се проведе извън София в пещера „Режишка“ (с. Лакатник), където колегите Стоян Горанов и Димитър Рагьов ще проведат обучение на тема „Наблюдение и улов на прилепи в пещери за целите на тяхното изследване и опазване“. Обучението започва в 20:00 ч. и ще продължи до полунощ. След това се планира лагерен огън и спане на палатки с разговори за прилепни приключения!
    Заповядайте да се запознаете с тайния живот на прилепите и работата по тяхното проучване и защита.

    НОЩТА НА ПРИЛЕПИТЕ е международна инициатива на „UNEP/EUROBATS – Съглашение за опазването на европейските популации на прилепи“ от 1997 г, която се провежда в повече от 30 страни. Тя цели информиране на широката общественост за начина на живот на прилепите и техните нужди.

    Повече информация за събитието и организацията му – на телефон 0877764110 и email: info въ sciencefornature.org

    Фондация „Наука за природата“
    "Прекрасен" сайт, а?!... http://sciencefornature.org
    Моля някой да запише Вяра, защото аз не мога да отида.
    1 Been thanked
    frog Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Wed Mar 14, 2012 4:25 pm Образованието Wed Mar 14, 2012 4:25 pm Образованието
    Размисли и страсти покрай един проект за декларация:

    Гри – както намекнах в първото си писмо, ще е по-добре да се предлагат
    алтернативни формулировки (като добавката на Валя), а не просто
    критика на настоящите.

    (Не смея да кажа „обоснована критика". Обоснованата критика предполага
    да разкажеш в по няколко страници всеки контрааргумент, чияято
    повърхност си одраскал по-долу. Например това:

    > Като се нарежда на учениците какво да ядат? Те ще са във възторг. И
    > като това става по какви критерии? Ако са реални медицински, майките ще се
    > вдигна на бунт (справка - кой да е форум на БГ-Мамма). Ако пък са
    > популярните "здравословни диети", няма ли да е жалко за здравето на
    > децата?...

    Ти знаеш за какво говориш. Аз имам някаква представа, понеже съм чел
    някой от постовете ти за... орторексия ли се наричаше? Някой друг
    обаче ще те разбере ли изобщо? Какво значи „реални медицински“
    критерии? Какви са тези „популярни“ здравословни диети? Едни диети
    по-“популярни“ ли са от други? Всичките „популярни диети“ ли ще
    опустошат здравето на децата? А какво, в крайна сметка, правим с
    гнусотиите, които лично помня от ученическите ни столови? (Пръжки с
    лук, за бога...) Ами по-новите, junk food ? Ако просто отхвърлим точка
    8, щото не е ясно какво предлага тя, значи ли това, че сме доволни от
    положението в момента?

    Мога да продължа и по другите – но това не е целта на този документ,
    така, както аз го разбирам.

    Иска ми се да подходим към тази декларация не като към детайлен
    алгоритъм, който описва решенията на всеки от набелязаните проблеми –
    това очевидно е следващата стъпка. Иска ми се да подходим към нея като
    документ, който очертава общи желания за промяна. С ясното съзнание,
    че понеже са общи, те ще са и твърде обобщаващи на места. И ВЕЧЕ след
    тях – когато се види кои организации и човеци имат желание да участват
    в процеса – ще се конкретизират по начина, по който Григор и аз
    подсказваме.

    Алекс, има един такъв принцип в сбъдването на нещата:

    Все отнякъде трябва да се започне.

    Моето виждане тук е следното: Ако не подкрепим една такава инициатива
    – ако ще и твърде обща в първия ѝ вариант, – значи считаме, че няма
    (достатъчно) нужда от нея. Тоест: че няма нужда от промени – като
    овластяването (empowerment) на самите ученици или по-добрия избор на
    храна – в средното образование на Бг.

    Е – аз считам, че от промени ИМА нужда. И затова искам да я подкрепя.
    И ще предлагам по-конкретни неща (от които с годините съм събрал ДОСТА
    дълъг списък) – само че СЛЕД КАТО мине първият, „проучващият“ вариант.

    Никъде не е ставало дума за писане на -законопроект-, нали така? В
    законопроекта вече наистина няма хлабаво – там всичко трябва да е
    макс. измислено, изчистено и подробно. Но това тук е едва първата
    крачка натам. Една сборна тръба „Да се съберем и да се преброим“.

    По-ясно ли е сега какво искам да кажа?

    Кал

    П.П. По-приемлива форма да пренасочите усилията ни надругаде ще е, ако
    някой от нас посочи вече съществуващи по-добри инициативи, които
    работят със същата идея – подобряване на образованието, средно и/ли
    въобще в училище. Аз познавам такива хора, но те са една-единствена
    организация. А тук става дума за създаване на обединение, и то от
    страна на нас, по-младите хора. Тези, които или все още изпитват
    ефектите от кривото образование на гърба си, или ги помнят достатъчно
    ярко.

    (Това е камък в градината на някои от по-възрастните Чобити, точно
    така. ;) Онова, което си спомняте от вашето училище, ХИЧ не е онова,
    което аз си спомням от моето. Което пък, като слушам разказите на Еви
    и другите ми приятели ученици, ХИЧ не е онова, което се случва с
    учениците в момента. А такива инициативи трябва да са grass-roots – да
    тръгват макс. близко до най-засегнатите от тях хора.)

    Лошото е, че не мога да разбера каква всъщност е целта на декларацията -
    иначе бих могъл да измисля някакви, макар и не перфектни формулировки. А
    съм против тя да остане като "общи пожелания", защото общите пожелания в
    такъв момент и за такава цел са просто шум, работа върши конкретиката.

    Към момента едно конкретно предложение, което ми хрумва, е да се въведе
    държавна матура като минимум след всеки клас (по възможност - след всеки
    срок). Тъй като обаче не съм сигурен за целта на декларацията, не съм
    сигурен и дали предложението ми е съвместимо с нея.

    Целта е да се създаде база за оценка на качеството на преподаването, и
    контрол над него. Пътем се постигат и по-дребни цели, като например
    учениците отрано да свикнат с идеята за контрол върху труда, срещу който
    няма как да се изшмекерува.

    Методиката на оценяването предлагам да бъде заета от университетската за
    оценяване на приемни изпити. Матурата е писмена и покрива всички
    общообразователни предмети, които се учат в съответния клас. Писмената
    работа на всеки ученик се номерира и имената зад номерата се пазят тайни
    при изключително строг контрол, докато оценяването не привърши. Работите и
    получените по тях оценки и пр. се съхраняват 10 години.

    Запечатаните в пликове писмени работи се разбъркват, след което се
    разделят на порции за разпращане за оценяване от учители от други населени
    места, на случаен принцип. Всяка работа се оценява от двама учители от
    различни места, без информация кой е другият, като оценките също се
    събират и пазят строго в тайна. Ако оценките на учителите се разминават с
    повече от половин единица (има си правила какво как се оценява), работата
    се преглежда (също анонимно) от арбитър. Учителят, чиято оценка е
    по-невалидна, получава понижение на рейтинга; ако рейтингът му спадне под
    определена граница, губи правото да оценява матури.

    Също, всяка работа след оценяването се преглежда за оставени "знаци",
    оценки и т.н. от двама отделни квестори на същия принцип и при същите
    правила за квесторите. (Мога да дам подробна схема, ако е нужно - да не я
    разписвам цялата тук.)

    Първите 2-3 години (докато системата не се уталожи и не заработи както
    трябва) информацията се използва само за съставяне на публичен рейтинг на
    училищата. След това започва да се използва за оценка на постиженията им:
    не толкова какви оценки са постигнали в съответния клас, колкото с колко
    са подобрили оценката на децата спрямо предишния им клас. Тази оценка също
    е публична и се използва по публично обявена технология за определяне на
    фонда за учителски заплати на училището. Колкото по-успешно е
    преподаването, толкова повече фонд за заплати, и обратно.

    Ключово в системата е недопускането на шмекеруване в нея. Тъй като
    шмекеруването би дало предимства на малко пред много, публичното
    изпълнение на правилата по опазване на тайната при оценяването вероятно ще
    е достатъчна пречка пред шмекеруването. (Това не пречи да се вземат мерки
    то да се затрудни и по други начини.)

    Идеята е базирана на особеността на българите. Ние сме изключително
    изобретателен народ, но това ни качество е насочено предимно към
    заобикаляне на правилата и честността. Също, ние сме способни на подвизи,
    когато става дума за личната ни изгода, но сме абсолютно безхаберни,
    когато става дума за общата. Система, която обвързва тясно резултатите с
    личната изгода на учителите, и не може да бъде заобиколена лесно, твърде
    бързо ще насочи креативността им към подобряване на качеството на
    обучението. Където учителите са на място, учениците лесно се увличат от
    тях.

    Доколкото детската глава не е кофа, и да я пълниш с фуния няма как да е
    свръхрезултатно, насочената към подобрение на обучението креативност бързо
    ще реализира повече от половината пожелателни точки в тази декларация
    "отдолу нагоре", по инициатива и с енергия отдолу. Което е истинският
    начин реализирането да бъде постигнато. За разлика от пожелаването им в
    декларация, което дори да стане известно на широката публика, тя само ще
    му се посмее.

    Преди да се предлагат матури и още затрудняващи децата изпити, първо трябва да се преразгледа и пренапише цялостно училищната програма, още от 1 клас. Да се напишат нови учебници, разбираеми и съобразени с възрастта и времето в което живеем.
    Пример, в първи клас, първи срок дават диктовка на деца на 6 години, които не са научили всички букви и естествено не могат да четат и пишат. "Нона пие мляко, а Румен пие чай!"
    Децата трябва да напишат думите, които не се диктуват на срички, а вместо буквите Я и Ч, да сложат квадратче. Не знам що за безумие е това.
    Няма да коментирам задачи по математика които включват да решиш 9-5 по-голямо, по-малко или равно е на 8-1, например, без оставено квадратче за решение и сравнение.
    Ако искате примери до 5 клас, мога да ви дам стотици, на някои аз не разбирам условията, а има и такива, които са изписани неграмотно и от там объркващо в самите учебници.
    Та мисълта ми беше, че ако не смятаме да си побъркаме децата, първо трябва да се оправи програмата, а после да се подлагат самите те на изпити и тестове. Иначе резултата е много лош, аз вече съм го виждала.

    Според мен едното помага, а не пречи на другото. Ако има общонационална
    матура, която да изпитва децата (и да оценява учителите) на такива
    глупости и да им слага оценки, ще се вдигне страхотна патардия. Което
    според мен е единственият начин глупостите да бъдат подкарани към
    оправяне. Към момента всички знаят, че са глупости, но нали от това нищо
    не произлиза (освен детската неграмотност), антагонизма срещу тях не е
    достатъчно масов, за да доведе до подобрение.

    За мен предложението за матури е чудесно за този етап, именно защото
    показва, че зад декларацията стоят хора с конкретни идеи, а не
    производители на абстрактни общи пожелания.

    Точната формулировка би могла да бъде примерно: "Въвеждане на общ за
    всички училища, централно реализиран контрол върху резултатите на
    обучението, резултатите от който да бъдат използвани за рейтинг на
    училищата и диференциране на фонда Заплати в тях."
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sat Oct 14, 2017 5:20 pm Re: Аниме-й! Sat Oct 14, 2017 5:20 pm Re: Аниме-й!
    Ако ви се гледа нещо, тепърва почващо да излиза, ето предложение: Shoujo Shuumatsu Ryokou .

    Явно е че творбата е рожба на характера на авторката, и че авторката има силен контрол и върху самото аниме (даже собственоръчно е анимирала целият ендинг). Затова нека опишем коя е авторката tsukumizu. С образование в точните науки, очевидно харесваща истории за лесбийки, и изобщо за сладки момичета, голям фен на Хидамари Скеч, и с известно количество депресия.

    ...абе, не съм сигурен колко мога да препоръчвам това аниме на хора, които не са като нея.

    Между другото, много ми напомня на The Slow Regard of Silent Things. И двете са "експлорейшън" на останките на цивилизацията, в един и същи дух що-годе, само дето при Аури знаем за все още действащата цивилизация отгоре.
    1 Been thanked
    erejnion Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Sun Jul 06, 2014 10:49 pm Re: Гласуване на номинации за Еврокон 2014 Sun Jul 06, 2014 10:49 pm Re: Гласуване на номинации за Еврокон 2014
    Нещо конструктивно ще предложиш ли?

    Единствената причина да ме вбесиш би била, че пишеш content-free пост в content-intensive тема. За това поне ме познаваш достатъчно... мисля. :?:

    Ако да, задръж го – за края на юли, когато почваме да събираме желаещите да организират догодишните номинации. Преди това няма да му обърна внимание – имам да си наваксвам по всичко, което изоставих заради организирането на това гласуване.

    П.П. В последните 7-8 години няма евроконски номинации с такова количество гласували.
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Mon Jan 08, 2018 12:45 am Re: Любимите компютърни игри Mon Jan 08, 2018 12:45 am Re: Любимите компютърни игри
    Като (абсолютен?) контрапункт на Factorio, днес попаднах на

    Kentucky Route Zero

    Игри, които допускат такъв вид анализи, също разтягат дефиницията на „игри“...
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Tue Jun 19, 2012 9:09 pm Re: Труд и творчество Tue Jun 19, 2012 9:09 pm Re: Труд и творчество
    Екоманиаци, пишете! :mrgreen:
    Информационен сайт - Vesti.bg, за трета поредна година организира конкурс за есе на екологична тематика "Екомания". Темата на тазгодишния конкурс е "Капка по капка" и цели да отличи най-доброто есе, посветено на водните богатства, тяхното значение за околната среда и живота на всеки един от нас.
    Повече инфо на:
    http://www.vesti.bg/index.phtml?tid=40&oid=4881931
    1 Been thanked
    divna3 Author
    Rating Rating: 9.09%  
  • Mon Dec 10, 2012 11:14 pm Re: За Филмите и Хората... Mon Dec 10, 2012 11:14 pm Re: За Филмите и Хората...
    Spoiler
    Ице, не губи сън – впрегнали сме Превеждачите да го докарат на български.
    1 Been thanked
    Кал Author
    Rating Rating: 9.09%