Search found 68 matches

Return

by Trip
Fri Sep 16, 2011 6:37 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Общополезности

Какво значи да "знаеш" какво да правиш с получените текстове?
by Trip
Tue Oct 11, 2011 10:04 am
Jump to forum
Jump to topic

Re: За преводите, принципно

Само ще намина да кажа, че много ме кефи тази тема :)))
И за да балансирам малко някои по-горни изказвания, ще кажа, че ама никак не ме бива в превода, а английският ми е до голяма степен непозната територия :) ;)
by Trip
Fri Nov 25, 2011 1:35 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Преводачески работилници

Моята редакция, най-после...
by Trip
Mon Nov 28, 2011 4:13 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Преводачески работилници

Едно рипосте относно неспоменаването на определителния член, когато споменаваш нещо за пръв път: Не е правило, а препоръка ;) Аз лично избягвам дъдъкането винаги, когато мога. Премахвам го при положение, че може без тия допълнителни думи и awkward ритъма, който най-често създават, когато са няколко е ...
by Trip
Tue Nov 29, 2011 11:19 am
Jump to forum
Jump to topic

Re: Преводачески работилници

1. Предпочел съм site пред landscape, понеже е по-къса дума и това според бръснача на Окам я прави по-правилна. Не мисля, че бръсначът на Окам важи, когато използваш дума, която просто няма смисъла на "гледка, пейзаж" ;) 2. Пропуснал си един много важен момент: трябва ли името на меча да се преведе ...
by Trip
Tue Feb 07, 2012 1:15 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: I Dreamed a Human Face. Progress reports.

Може би трябва да обособим двата вида редакции - художествена и техническа - и да им дадем функционални определения (кво може и кво - не). Така с всяко задание ще си пишем какъв тип ни трябва за съответния текст и така.
by Trip
Sat Feb 11, 2012 9:24 am
Jump to forum
Jump to topic

Re: I Dreamed a Human Face. Progress reports.

Ха, видях какво е станало - понеже не беше толкова скоро, съм запомнил погрешно. Взел съм първия текст, ти си ми казал, че ти се е щяло да съм взел втория и оня ден съм останал с убеждението, че именно него съм взел... Аз така или иначе съм пипал само тия 4-5 абзаца, така че все едно нищо не съм свър ...
by Trip
Sun Feb 12, 2012 11:35 am
Jump to forum
Jump to topic

Re: I Dreamed a Human Face. Progress reports.

Ами, в английската филология специално са доста либерални в литературно отношение :) А това какъв ти се струва словоредът е въпрос наистина на това какво е чел човек: Стандартният словоред в английския е SVO, но в повечето изречения на този език - ако съдържат някакво обстоятелствено пояснение, а в х ...
by Trip
Mon Oct 24, 2011 12:12 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Писане на английски език?

Мхм.
Веднъж, не помня къде, четох една много яка мисъл: добрият език идва както в главата на дете, дума по дума, а не в буци, отложени от ежедневието и от немара. Това важи за всеки език и всяка негова употреба.
by Trip
Mon Oct 17, 2011 7:19 pm
Jump to forum
Jump to topic

Бавно ваяние / Slow Sculpture

Тема за новелата на Теодор Стърджън, включена във „ФантАstika 2008“ . За Slow Sculpture на Theodore Sturgeon бих могъл да напиша нещо много дълго, ако имах нужното за самочувствието ми вчитане в този спиращ дъха разказ. Понеже го нямам (още), ще опитам кратка ода за първите 92 думи. Или, в не дотам ...
by Trip
Thu Jul 03, 2014 1:29 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Приказка за магьосници, физици и дракон

Принципно, Симеон като пише неща с големи черни букви, винаги се шегува ;) (или по-скоро, revels in being Roland the Caps Lockman)
by Trip
Mon Jul 07, 2014 3:44 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Гласуване на номинации за Еврокон 2014

Изобщо не е до това колко е различно мнението ти от моето/нашето. Никога не ме е интересувало това в никой спор, който съм водил. Интересува ме аргументацията ти, доколко е полезна и доколко подхожда изобщо на дискусията. Ето и позицията ми по тези две неща. 1. Доколко е полезна? Не е. Както казах, п ...
by Trip
Mon Jul 07, 2014 2:54 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Гласуване на номинации за Еврокон 2014

Да, да, само дето не използвам квалификации в мнението си спрямо други хора. Аз не обобщавам хората по конкретното им мнение. Плюс това, както се видя, не само аз имам някакви забележки. Да не говорим, че и с половинката го обсъждахме това... :lol: няма да казвам къде :lol: Обобщавам какво правиш, н ...
by Trip
Mon Feb 27, 2012 11:34 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Труд и творчество

http://kulturni-novini.info/news.php?page=news_show&nid=14169&sid=6 "Granta България" приема ръкописи! Списание "Granta" - на български! ◊ СПИСАНИЕТО През май 2012 г. на български език започва издаването на най-старото, най-популярното и най-престижното световно литературно списание – "Granta". Старт ...
by Trip
Mon Jul 07, 2014 11:11 am
Jump to forum
Jump to topic

Re: Гласуване на номинации за Еврокон 2014

Аз ще си помисля, "Дай да видя дали нещо в регламента намирисва", а не да изпадна в поредения скодоумен ад хоминем. Сори. До WATO: Това как са организирани някакви номинации е ПОСЛЕДНИЯТ проблем на популяризацията на фантасти ...
by Trip
Tue Jul 01, 2014 2:18 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Бой (с възглавници)

Не е редно, само ако не е прозрачно. Иначе проблемът е в телевизора на тези, дето виждат проблем. Не че нещо, но малко уморителна взе да става тая мнителност. Българската фантастика за жалост е твърде тесен пясъчник, има ли място за подкукуросвания и подозрения наистина?
by Trip
Wed Aug 17, 2011 1:12 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Автори споделят

Ето и един мой отговор от разговора, който се зароди в knigi-igri.net Това с Вапцаров е конкретен пример на друг ...
by Trip
Tue Sep 13, 2011 3:14 pm
Jump to forum
Jump to topic

Re: Помагало

Това, че няма желаещи, си е факт, много тъжен. Иначе няма защо да се отчайваш от това, че заложеното и възприемаемото при четене се разминават и като количество, и като качество. Art is a disproportionate act. It's the name of the game. Трябва да се отбележи и да се има предвид, но не и да му се мисл ...