Знаете ли, Приятели, с какво се занимава Фантазийската преводаческа школа – най-незабележимият (и най-трудолюбивият) отдел на Човешката библиотека?

Ето най-смелото й начинание:

Приказки за младите в Европа

С този проект две години поред се опитваме да пробием през еврофонд “Култура”, по програма Literary Translation (линкът води към условията за кандидатстване и критериите за оценяване на проектите). По-долу публикувам важни парчета от “Приказки…”:

Общо описание (на англ.)
Резюмета на четирите романа (на англ. и немски)
Превод на началото на “Аз, грешният Иван” на английски
CV на Дейвид Дженкинс, преводач титуляр към английски
CV на Ерик Симон, преводач титуляр към немски
CV на Калин Ненов, преводач втора цигулка към английски
Партньорско писмо от Нов български университет
План за популяризиране и разпространяване на издадените книги
Таймтейбъл (това как се казва на бг?)

Ако някой от вас залюбопитства – ще му пратя целия пакет документи. (Без поверителните, разбира се. :D)

А ето и резултатите от тазгодишното ни кандидатстване.

Както ще видите – основният ни недостатък (заради който губим точки по всички критерии, не само по “разпространение на крайния продукт” – странност, която тепърва ще изясняваме с европейските оценители) е съмнителното разпространение на книгите, след като те веднъж бъдат преведени и издадени.

Първото ПИТАНЕ към вас – всеки един от вас – е:

Можете ли да ни помогнете с връзка с

  • европейски книгоразпространителски мрежи;
  • европейски издателства, които биха се съгласили да ни партнират;
  • европейски форуми, в които се събират читатели (като нас самите);
  • друго, което се сетите?

Второто ни ПИТАНЕ е по самите резултати:

Има ли нещо в получените оценки, което ви смущава/озадачава?

Може ли да го формулирате като въпрос, който да пратим на оценителите? (Независимо дали на български или на английски – ние ще преведем каквото трябва.)

Ако предпочитате – регистрирайте се във форума ни, там има специален работен подфорум, посветен на “Приказки за младите в Европа”. Влиза се само с пропуск ;)… така че ни драснете един мейл, да ви добавим в работната група.

~ ~ ~

С тази вест делата на Човешката за 2008-а общо взето приключват. Време е за… празници.

Празнуващо,
Калин
и всите помагачи
(…в проекта “Приказки…” например са над трийсетима, от пет националности… *фук-фук*)