Копнеж за превод на „За спасяването на света“ на английски

Dear translators:

For 2014, I have a simple, utterly realistic dream: to revive the activities of the Fantasia Translation Academy, by translating „За спасяването на света“ into English.

Продължете четенето на “Копнеж за превод на „За спасяването на света“ на английски”

Представяме ви авторите на „За спасяването на света“: Атанас П. Славов, Светослав Николов, Валентин Д. Иванов

Приятели,

Запознайте се, в няколко реда и три въпроса, с авторите, допринесли „За спасяването на света“ – новата антология в поредица „Човешката библиотека“.

Ако и вие имате въпроси към тях – задайте ги. 🙂 Ще се постараем да ги стигнат.

ВНИМАНИЕ! До края на февруари събираме поръчки за хартиеното издание на антологията. Ако го искате – сега е моментът да ни пишете. 🙂

~

Атанас П. Славов разказва:

Роден съм в Бургас, и то толкова отдавна, че чак не е за казване. От най-невръстна възраст съм заразен с вируса на фантастиката, който разнасям където и когато мога, сред колкото се може повече хора. Като автор съм сътворил петнадесятка истории, събрани в две книги. Няколко от тях – в съавторство с Георги Арнаудов и Александър Карапанчев. Макар да не съм любител на литературната критика, се наложи да напиша и издам повече от 40 статии, изследващи и защитаващи фантастиката, които наричам „Фантастология“. Превеждал съм от руски разкази и романа „Свят на смъртта 4“. От 1980-те съм клубен активист, отначало в „Тера фантазия“ в Бургас, после „Иван Ефремов“ в София. По същите причини се оказах съставител на сборници и антологии с произведения на български фантасти, между които дори англоезичното списание Orphia. Не преставам да се опитвам да ги изнасям и в чужбина. През последните години любимата ми рожба е алманахът „ФантАstika“. От 2006-a помагам на Калин Ненов в Човешката библиотека, а от 2009-a ръководя Дружеството на българските фантасти „Тера Фантазия“. Подготвям и сборник – визитна картичка на дружеството, за издателство „Колибри“. Много обичам визуалната фантастика и създавам авторски картини с компютърна графика. Напоследък съм обладан от една наистина фантастична мечта: да издам 13-томник с най-добрите наши автори, който да извади българската фантастика от „гетото“, където тя по традиция е затворена, откакто се помни.

ЧоБи: Довършете изречението: Пиша, следователно

Атанас: … имам какво да кажа.

ЧоБи: Какво ви вдъхновява?

Атанас: Търсенето на изход от задънената историческа улица, в която се намира човечеството.

ЧоБи: А кой ви вдъхновява – от другите автори и книги?

Атанас: Ефремов, Стърджън, Вячеслав Рибаков, Грег Беър, Стругацки, Дейвид Зиндел, Х. Л. Олди, Лем, Азимов, Яцек Йерка.

Продължете четенето на “Представяме ви авторите на „За спасяването на света“: Атанас П. Славов, Светослав Николов, Валентин Д. Иванов”

Копнеж за илюстрации на „За спасяването на света“ (до 18.10.)

Рисуващи приятели (:

Каним всички на възраст от 13 до 27 години (включително) в новия ни

Копнеж
за илюстрации на „За спасяването на света“

За спасяването на света е тринадесетата книга в поредица „Човешката библиотека“ – антология, която събира близо 50 фантастични истории от последните 50 години, до една избрани заради силата си да ни размислят, развълнуват, навярно дори променят. 🙂

Разгледайте съдържанието ѝ. И ако се вдъхновите да се участвате – поискайте ни (на poslednorog -в- gmail.com) пълната електронна антология. Пращаме ви я веднага.

Продължете четенето на “Копнеж за илюстрации на „За спасяването на света“ (до 18.10.)”

Представяме ви авторите на „За спасяването на света“: Елена Павлова, Велко Милоев, Антон Фотев

Приятели,

Запознайте се, в няколко реда и три въпроса, с авторите, допринесли „За спасяването на света“ – новата антология в поредица „Човешката библиотека“.

Ако и вие имате въпроси към тях – задайте ги. 🙂 Ще се постараем да ги стигнат.

ВНИМАНИЕ! До края на февруари събираме поръчки за хартиеното издание на антологията. Ако го искате – сега е моментът да ни пишете. 🙂

~

С няколко нови превода („Слепоглед“ на П. Уотс, „Момчешки живот“ на Р. Маккамън и др.) Елена Павлова полека се завръща във фантастичното пространство, от което изчезна през 2007 г. Преди това е в челната десятка на преводачите в жанра с автори като Дан Симънс, Роджър Зелазни, Стивън Кинг, Глен Кук, Лоръл Хамилтън и др. Считана е за една от интересните „млади“ автори у нас, през 2004-та е носител на българската номинация за „Автор на годината“ за „Еврокон“, предшествана от две призови места в конкурсите за роман на ИК „Аргус“ (за хоръра „Светлият боец“ и за НФ романа „Номад: Войни на пустинята“), а последната ù издадена книга е фентъзито „Сърцето на скиталеца отвъд“ под псевдонима Елайджа Джауит. През годините е печелила множество награди в най-различни конкурси, първата от които (3-та награда в „Човекът, атомът и мирът“) взима на 13 г. Под псевдонимите Върджил Дриймънд и Кристофър Макдауел успява да вземе участие и в цунамито на книгите-игри, вихрило се горе-долу до 1998 г. (с общо 26 книги-игри, ако се броят и разказите с продължение в сп. „Мегаигра“).

ЧоБи: Довършете изречението: Пиша, следователно …

Елена: … прозорецът на въображението се е отворил отново.

ЧоБи: Какво ви вдъхновява?

Елена: Музика и най-разнообразни илюстрации, всякакви шантави картинки могат да „светнат крушката“. И в момента има две, които чакат за визуализиране.

ЧоБи: А кой ви вдъхновява – от другите автори и книги?

Елена: В последните години – предимно хитроумно и добре конструирани светове: Джо Абъркромби, Брандън Сандерсън, Питър Уотс, Клайв Баркър, Чайна Миевил…

Продължете четенето на “Представяме ви авторите на „За спасяването на света“: Елена Павлова, Велко Милоев, Антон Фотев”

Участвайте в: Копнеж за растящо творчество

Пишещи приятели (:

Фондация „Човешката библиотека“ (http://choveshkata.net/blog/), клуб „Светлини сред сенките“ (http://svetlinisredsenkite.com/), електронно списание SciFi.bg (http://scifi.bg/), Фентъзи ЛАРП център (http://fantasylarpcenter.com/), Клуб за екология, себепознание и фантастика „ВОДА“ и клуб „ЕКОРАВНОВЕСИЕ“ канят всички автори на възраст от 6 до 27 години (включително) да участват в

Копнеж за растящо творчество

Изпращайте на адрес poslednorog -в- gmail.com разкази, стихотворения, есета, пиеси или откъси от по-дълги текстове.

Копнежът е отворен към всеки, който пише на български език, независимо дали в България или по света.

Темата е свободна, но тази година ще ни зарадвате, ако ни разкажете за:

А. Природата – как ѝ помагаме да расте.

Б. Гражданските събития в България от миналата година досега – как пораснахме покрай тях и за какво ни вдъхновиха.

Продължете четенето на “Участвайте в: Копнеж за растящо творчество”

Към началото