Гостуват ни: “Легенди от Перг”

Корица на "Страхливецът и звярът"

Страхливецът и звярът

Леофолд, Гуорин и Герян против волята си са въвлечени в борба на живот и смърт – борба, в която откриват собствените си сили и смелост, опознават себе си и стават първи. Първи, но не за последно…

Корица на "Тайната на Мердеран"

Тайната на Мердеран

Във втората част от четирилогията основните персонажи Леофолд, Гуорин, Нуме и Нела са подложени от силите на мирозданието на неимоверни изпитания и доказват, че са достойни и способни да осъществят висшата мисия, за която са предназначени.

Корица на "Блатистата земя"

Блатистата земя

В името на дадената дума героите на романа вдигат платна с легендарния кораб Дуркгадор към тайнствените земи в Перг. На остров Фуоли, за който е известно много малко, ги очакват нови врагове, нови приятелства и много изненади. Ще се запознаят с бурфените, цивилизацията на които е основана върху стъклото, ще открият удивителната природа на Фуоли и странните блатни твари. От друга страна, Блатистата земя е на прага на верска война, която ще означава край на целия остров. Някой трябва да предотврати тази война.

Решен на всичко в името на вярата си емир, разполовена страна, изчезнал престолонаследник, тайна организация, забранени планини и единствен скрит лагер, където може да се живее свободно.

За тези, които знаят цената на обичта и свободата.

Корица на "Азбуката на боговете"

Азбуката на боговете

Всяко пътешествие има край. Както и всяко щастие и всяка мъка.

В този последен том на “Легендите от Перг” пътешествията на Леофолд, Гуорин, Нуме и Нела завършват в земи, които са им едновременно и много познати, и много чужди. В Дернат, където ще научат всички тайни за себе си и за тези, които обичат, за нашите герои също предстоят много изненади. И дори повече от изненади…

Стари приятели, изникващи пред нас в различна самоличност, вековни загадки, убити богове, заледени полета, величествени генерални сражения и намерили себе си герои.

Може всяко пътешествие някъде да свършва, но преживяното и наученото остава у нас и за нас. Легенди от Перг е разтърсващо повествование за предразсъдъците и за това да не се отказваш да постигаш.

Авторът за книгите си:

Не искам книгите ми да се четат само защото са вдъхновени от различни култури, а защото са добри фентъзи романи, които разказват интересни истории със силни характери. Когато създавам различните светове, същества и герои, аз преди всичко използвам собственото си въображение. Не се опитвам да покажа на света колко богата е турската култура, защото съм писател, а не мисионер. Затова черпя от съкровищниците както на западната, така и на други култури. Използвам само някои цветове от турската и ислямската митологии, както и древни приказни сказания, за да обогатя моите светове, и смятам, че това ще бъде интересно и за западния читател. В крайна сметка става дума за култура на повече от 1000 години, изобилстваща от митове, вярвания и фолклор. Но отново искам да подчертая, че в книгите си аз не само се опитвам да комбинирам продукти на различни култури, но и да пиша произведения със силни послания. Не обичам историите, които  разказват единствено приключения, а обичам приключения, които има какво да ни кажат. Така например, тема на първата книга от четирилогията са предразсъдъците, които имаме към другите, но и към самите себе си; на втората е расизмът, на третата – необходимостта от свобода на вярата и убежденията, а на четвъртата – радикалният национализъм, който създава огромни проблеми и води до конфликти и войни, каквито са конфликтите между турските и кюрдските крайни националисти в съвременна Турция. Но, разбира се, аз не съм идеологически писател. Аз пиша вълнуващи фентъзи истории за невероятни приключения със страхотни герои, но вярвам, че един роман може да изпълнява повече от една задача – да ни разказва вълнуваща, удивителна история с герои, които ще заобичаме и с които ще поискаме да станем приятели, и в същото време да носи силно послание, да разкрива човешката жестокост и да търси начини да я спре.

Издава: ИК “Арка”

Поръчайте книгите директно от издателството. И те, като нас (и повечето малки издателства в България), са се напарили с големите книгоразпространители и не работят с тях.

С грижа за горите

Спасяването на едно дърво
или началото на една приказна история

Има едно дърво, една върба,  която е много важна за нас.  Тя не е нищо особено за  хората, които са я виждали,  не е някаква забележителност,  но е НАШАТА ВЪРБА! Май е  по-добре да започнем отначало…

Старата върба

Ние сме “малките светлинки”, част от големия клуб по творческо писане “Светлини сред сенките”. Клубът се занимава с писане на фентъзи и фантастика и съществува вече седем години, но ние, “малките светлинки”, сме в него едва от две години. Съвсем наскоро излезе първата ни книга, която разказва фантастична история за спасяването на едно реално дърво.

Събираме се в една бивша детска градина. В нея има голям двор с много храсти и дървета, има полянка и цветя… Там е и нашето дърво. Старата върба. Има дебел ствол и рошава корона, голяма и красива. За нея ние от “малкия” клуб написахме първата си книга “Войната с фафите”. Гледахме я, играхме около нея и изведнъж осъзнахме, че няма нищо по-красиво и могъщо от природата. Няма играчки, които могат да заменят клоните й, нито компютърни игри… Нищо! Лятото играехме „народна топка“ под клоните й, седяхме под сянката й и фантазирахме за светове и същества, които искаме да срещнем. През зимата я гледахме през прозореца на клуба, свити до парното. Гледахме я и пишехме разкази, упражнения… В един момент ни хрумна, че това е нашият най-главен герой. Дървото, което беше свидетел на всичко, което се случваше. Върбата, която пазеше спомените, мечтите и тайните ни.

Дървото, което пази спомени, мечти и тайни

Нашата върба е цял вълшебен свят. В нея живеят феи и фейни, феериса на феерията и зли фафи, които искат да унищожат природата ни. Това е част от приказката, но върбата е истинска. Слънцето в клоните й е истинско.

Цялата идея за книгата дойде, когато се влюбихме във върбата. Сега за нас тя е приятел, символ на природата и доброто. Тя е вдъхновение и част от нашия живот. За наше голямо съжаление, детският комплекс и дворът му са в плачевно състояние в момента и още не се знае каква ще е съдбата им. Организирахме почистване и освежаване на двора, в които участва целият клуб, но по-важното беше, че клипът и книгата ни станаха популярни в града и общината. Хората разбраха, че искаме да спасим мъничкия си парк, и се включиха с каквото могат, за да ни помогнат. Мечтаем върбата и природата около нея да се запази, дори нашата книга да вдъхнови някой сценарист и да се снима филм за дървото, което е спасено от едно момиченце в детската градина. Така, както сме го направили в клипчето си.

Една обикновена и едновременно с това вълшебна върба!

Тук можете да видите клипа, в който участват авторите на книгата и техните малки братя и сестри. Той е сниман и направен от големите “светлинки” точно в нашия парк.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=SBdhmas-sb8[/youtube]

Ето началото на нашата история, вдъхновена от природата.

– Стига си ми обяснявала, Ати! Знаеш, че не обичам дългите истории… Виж, мама идва! Трябва да вървя. – Кати завърза връзките на обувките си и изтича да прибере пантофките в шкафчето. Ати я наблюдаваше от едно листо алое в саксията до вратата. – Хайде, ще се видим утре. Иначе мама пак ще ми се кара, че си говоря сама.
– Кати… – Ати я спря, преди да е отворила входната врата. – Знаеш, че майка ти няма да ти каже нищо. Тя е свикнала, виждала те е… А и трябва да ти кажа, важно е… Трябва да чуеш цялата история, за да я разкажеш на тези, които не могат да ни видят.
– Добре, но побързай. Ела навън. – Кати излезе и с успокоение забеляза, че майка й е спряла пред оградата и говори с майката на Мими.
– Отнася се за голямото дърво в двора на градината – започна феичката, прелитайки над главата й. – В него живее…
В този момент Борко профуча край тях, блъсна Кати с рамо и я събори в лехата.
– Катерина! – Майка й се втурна към нея, но детето бързо се изправи и изтупа длани. – Да не би да имаш проблеми с това момче, бе маме?
– Не той си е такъв – каза Кати. – С всички деца се държи така.
Майка й изтупа рокличката и взе раничката й.
– Хайде! – Тя й подаде свободната си ръка и поеха към изхода. Кати се извърна назад и хвърли един тъжен поглед към Ати.
– Наистина е много важно – изписка феичката и отлетя.

"Отнася се за голямото дърво в двора на градината..."

~ ~ ~

С този проект фентъзи клуб “Светлини сред сенките” грабна сърцата на журито в конкурса “Грижата за гората – отговорност за всеки от нас” и спечели 3-дневно приключение в еко-лагер в Копривщица. Пазя си писъмцето от Валя, когато се върнаха от лагера; и си го чета, щом ми дотрябва инжекция ентусиазъм. 😀

Слънчица растящи… думи нямам колко сте ми важни и как ви обичам.

*усмихвам се, замрял  за миг сред галопа си*

А ще сбъднем ли Николай Теллалов на английски език?

Приятели:

Пише ви Калин Ненов, преводач към английски език. 🙂

Миналата година започнах превода на “Слънце недосегаемо“, Sun Untouchable ;). Дотук съм готов с “Встъплението” – ето го как изглежда след няколко редакции, включително от американец.

(По-академично изкушените от вас – или по-любознателните – могат да прочетат и анализа ми. Старал съм се да е: а) разбираем за неспециалисти; б) не твърде скучен. 😀 )

Сега се обръщам към всеки, който вярва, че Николай Теллалов заслужава да бъде преведен на английски език, а впоследствие – и издаден в чужбина.

За да мога да се посветя пълно на този превод и търсенето на англоезичен издател, имам нужда от средства. И аз, като Николай Теллалов, не съм преодолял още зависимостта от тока и мармалада… 😀

За ориентир: сума от 500 лева би ми осигурила месец съсредоточаване. Който пък се равнява на стотина преведени страници (стандартни – от по 1800 знака), или петдесетина страници плюс половин месец търсене и общуване с чужди литературни агенти и издателства.

Всичката помощ, която пратите, разглеждам като “аванс за превода”. В момента, в който намерим реализация на текста навън и съответно получим авторски хонорар, ще ви възстановя тези “авансови” суми.

За пращането на помощта ползвайте някой от тези начини.

Събраните средства ще описвам в тази таблица.

Ако решите да подкрепите – моля пишете, тук или в poslednorog -в- gmail.com:

1. С коя книга на Теллалов е най-добре да започнем – Да пробудиш драконче или Слънце недосегаемо?

Особено ценни ще са ми мненията на онези от вас, които живеят в чужбина и/ли четат усилено съвременна англоезична художествена литература (да, и фантастиката влиза в това число 😀).

2. Искате ли да изписваме имената ви в таблицата, или предпочитате да останете анонимни?

Слушам ви. 🙂

(И междувременно подготвям почвата, англоезичната, с други едни преводи.)

Кал

Човешката библиотека е ваша

“Човек е толкова голям, колкото са големи мечтите му.”

Приятели –

Представете си, че Човешката библиотека е ваша.

(Човешката библиотека Е ваша. Ваша е. Да.)

Какво ще правите с нея?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Ако все пак ви трябват подсказвания – изтеглете си тези тук.)


… А докато вие мечтаете, ние ще попразнуваме. Имаме нови лица (и ръце, и жив дух 😀 ) на борда. Еви и Дени, добре дошли! 🙂

Каним ви на: Писателска работилница на море, август 2011

Пишещи приятели 🙂

Сдружение „Професионален форум за образованието“ (http://edufest.info/), клуб „Светлини сред сенките“ (http://svetlinisredsenkite.com/) и фондация „Човешката библиотека“ (http://choveshkata.net/blog/) организират едноседмична писателска работилница в Китен през август.

В писателската работилница ще си помагаме да:

  • си изясним какво искаме да кажем;
  • открием как да го изразим най-въздействащо;
  • развием въображението си с творчески игри;
  • редактираме художествени текстове, свои и чужди;
  • обсъждаме плодотворно текстовете си с други хора;
  • търсим реализация на вече написаното;
  • (по желание) пишем заедно.

Водещите Валентина Димова, Александър Султанов (известен и като Ейдриън Уейн) и Калин Ненов имат опит като автори на проза, поезия и есеистика, участници в съавторства, преводачи, редактори и коректори, членове на конкурсни журита.

Заниманията ще продължат 6 дни, по 3 астрономически (4 учебни) часа на ден, плюс индивидуални обсъждания. Една от ключовите теми ще бъде „Как да напишем роман, който да бъде купен от голямо западно издателство?“, с подтеми:

  1. Кои жанрове се търсят в момента и как да изберем подходяща тема.
  2. Защо някои истории се харесват на всички и как се пише бестселър.
  3. Героите ли правят историята или историята прави героите.
  4. Сюжет или стил – кое е по-важно.
  5. Как се прави хубава история от нищото – конкретни сигурни техники.
  6. Как никога да не страдаме от „писателски блокаж“ и липса на вдъхновение.
  7. Положението у нас и навън и новите възможности пред самиздата и е-книгите.
  8. Най-трудното: как да си намерим истински агент и издател на световния пазар.

Творческите игри включват писане от необичайна гледна точка (на животно, извънземно, оживял предмет…), история по странна ситуация или ключови думи, и други.

Работилницата ще се проведе на 31 юли – 7 август. Ако има достатъчно желаещи за втора група, тя ще се събере на 21-28 август. Общата такса за участие е 295 лв.: 245 лв. за седем нощувки и пълен пансион (закуска, обяд, вечеря) в базата на Министерство на здравеопазването в Китен и 50 лв. за самата работилница.

схема на пътя от автогара Китен до базата на МЗ

Повече за условията на писателската работилница и другите летни курсове, предлагани от „Професионален форум за образованието“, вижте в този файл и на сайта на Лятна педагогическа академия: http://www.p-acad.hit.bg.

Краен срок за записване: 18 юли.

Ако желаете, предварително пратете на leonadimmm -@- gmail.com до 10 хиляди знака свой текст (завършен или откъс от по-дълга творба), с който ще участвате в работилницата.

За записване: Сдружение „Професионален форум за образованието“ – тел. (02) 954 90 88, (02) 852 00 96, GSM 0878 188 800, 0879 481 909, 0882 043 211

 

…Въпроси? 🙂

На някои вече сме отговорили в коментарите по-надолу.

Към началото